Our detailed elaboration of our progress is contained in this Report, with the main highlights in the executive summary. | UN | ويتضمن التقرير إفاضة مفصلة في بيان ما أحرزناه من تقدم، مع إيراد النقاط الرئيسية في الموجز التنفيذي. |
It might be desirable to indicate in the executive summary that such steps had been taken. | UN | وقد يكون من المستصوب أن يبين في الموجز التنفيذي بأن هذه الخطـوات قد اتخذت. |
It is unfortunate that the poor performance of the Rawalpindi police was excused in the executive summary. | UN | ومما يؤسف له أنه في الموجز التنفيذي التُمس العذر للأداء الضعيف لشرطة روالبندي. |
while the International Crisis Group's Report on Nagorny Karabakh of 11 October 2005 notes in its executive summary that: | UN | بينما لاحظ الفريق الدولي المعني بالأزمات في الموجز التنفيذي الوارد في تقريره عن ناغورني - كاراباخ المؤرخ 11 تشرين الأول/أكتوبر 2005 أن: |
The executive summary had been reorganized to move the resource plan as the first table to be presented and to make the financial framework the first section under the executive summary. | UN | فقد أعيد تنظيم الموجز التنفيذي بنقل مخطط الموارد وتقديمه في الجدول اﻷول، وجعل اﻹطار المالي الجزء اﻷول في الموجز التنفيذي. |
Based on the communications, the Commission decided not to consider the part of the submission referred to as region 2 in the executive summary of the Australian submission. | UN | واستنادا إلى هذه الرسائل، قررت اللجنة عدم النظر في الجزء من الطلب المقدم المشار إليه بوصفه المنطقة 2 في الموجز التنفيذي للطلب المقدم من أستراليا. |
The amount associated with proposals concerning language incentives is more difficult to estimate; a range of $3 to 4 million was given in the executive summary of the inspection report. | UN | ولكن من اﻷصعب تقدير المبلغ المرتبط بالمقترحات المتعلقة بالحوافز اللغوية؛ وقد ورد في الموجز التنفيذي للتقرير التفتيشي ذكر نطاق يتراوح من ٣ إلى ٤ ملايين من الدولارات. |
(v) Comments on any note verbale from other States regarding the data reflected in the executive summary including all charts and coordinates as made public by the Secretary-General in accordance with rule 50; | UN | ' 5` تعليقات على أية مذكرة شفوية تتقدم بها دول أخرى بشأن البيانات الموضحة في الموجز التنفيذي المتضمن لجميع الخرائط والإحداثيات التي نشرها الأمين العام وفقا للمادة 50. |
(v) Comments on any note verbale from other States regarding the data reflected in the executive summary including all charts and coordinates as made public by the Secretary-General in accordance with rule 50. | UN | ' 5` تعليقات على أية مذكرة شفوية تتقدم بها دول أخرى بشأن البيانات الموضحة في الموجز التنفيذي المتضمن لجميع الخرائط والإحداثيات التي نشرها الأمين العام وفقا للمادة 50. |
6. The Advisory Committee recommends that a concise statement of the Programme's current and projected income be included in the executive summary of the Administrator's future reports on the budget. | UN | ٦ - وتوصي اللجنة الاستشارية بأن يدرج بيان موجز بايرادات البرنامج الحالية والمسقطة وذلك في الموجز التنفيذي لتقارير مدير البرنامج المقبلة بشأن الميزانية. |
Chapter III considers several of the Parties' data requests individually and in a more comprehensive manner than in the executive summary. | UN | 4 - ويتناول الفصل الثالث العديد من طلبات الأطراف للحصول على بيانات بصورة فردية أو بطريقة أشمل مما يرد في الموجز التنفيذي. |
4. Second, many organizations took issue with the statement in the executive summary referring to the " soaring cost of medical coverage " followed by statistics which state: | UN | 4 - ثانيا، اعترضت مؤسسات كثيرة على البيان الوارد في الموجز التنفيذي الذي يشير إلى " جموح تكلفة التغطية الطبية " وأعقبته إحصاءات نصت على ما يلي: |
75. As stated in the executive summary of the submission, Mr. Astiz, a member of the Commission, had provided advice to COPLA in the preparation of the submission. | UN | 75 - وعلى النحو الوارد في الموجز التنفيذي من الطلب، فقد أسدى السيد أستيز، عضو اللجنة، المشورة إلى اللجنة الوطنية المعنية بالحدود الخارجية للجرف القاري في إعداد هذا الطلب. |
If the new particulars lead to a significant departure from the original limits contained in the executive summary that was given due publicity by the Secretary-General of the United Nations, it appears that the newly proposed particulars of the outer limits of the continental shelf should be given similar publicity. | UN | فإذا كانت التفاصيل الجديدة مختلفة اختلافا بينا عن الحدود الأصلية الواردة في الموجز التنفيذي الذي قام الأمين العام للأمم المتحدة بالإعلان الواجب عنه، يبدو من الضروري أن يتم الإعلان بطريقة مماثلة عن التفاصيل الجديدة المقترحة للحدود الخارجية للجرف القاري. |
To this effect, the Executive Committee shall submit a preliminary assessment to the Open-ended Working Group at its twenty-fifth meeting and include a component in its annual report to the Meeting of the Parties, on progress made and issues encountered in its consideration of the recommended actions contained in the executive summary of the evaluation report; | UN | وتقوم اللجنة التنفيذية، من أجل هذا، بتقديم تقييم أولي إلى الاجتماع الخامس والعشرين للفريق العامل مفتوح العضوية، وتدرج عنصرا في تقريرها السنوي إلى اجتماع الأطراف بشأن التقدم المحقق والقضايا التي ووجهت عند النظر في الإجراءات الموصى بها الواردة في الموجز التنفيذي لتقرير التقييم. |
3. Requests the Administrator, in line with the recommendation made by the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions (ACABQ), to include a concise statement of the Programme's current and projected income in the executive summary of future submissions of the biennial budget estimates; | UN | ٣ - يطلب الى مدير البرنامج، تمشيا مع التوصية التي قدمتها اللجنة الاستشارية لشؤون الادارة والميزانية، ادراج بيان مقتضب ﻹيرادات البرنامج الحالية والمتوقعة في الموجز التنفيذي لعروض تقديرات ميزانية فترة السنتين في المستقبل؛ |
The review identified a number of best practices (listed in the executive summary) based on the experiences of the United Nations organizations or other early implementers outside the United Nations system. | UN | وقد حدد الاستعراض عدداً من الممارسات الفضلى (الواردة في الموجز التنفيذي) المستندة إلى خبرات مؤسسات الأمم المتحدة أو غيرها من المنفذين الأوائل خارج منظومة الأمم المتحدة. |
The review identified a number of best practices (listed in the executive summary) based on the experiences of the United Nations organizations or other early implementers outside the United Nations system. | UN | وقد حدد الاستعراض عدداً من الممارسات الفضلى (الواردة في الموجز التنفيذي) المستندة إلى خبرات مؤسسات الأمم المتحدة أو غيرها من المنفذين الأوائل خارج منظومة الأمم المتحدة. |
602. Concerning the conclusions of the report in its executive summary, the view was expressed that there was no over-reliance on oversight mechanisms and that it was the duty of those mechanisms to identify the shortcomings in the performance of the United Nations system organizations. | UN | ٢٠٦ - وفيما يتعلق بالاستنتاجات الواردة في الموجز التنفيذي من التقرير، أُعرب عن رأي مفاده أنه ليس هناك إفرط في الاعتماد على آليات الرقابة وأن من واجب تلك اﻵليات تحديد العيوب في أداء المنظمات التابعة لمنظومة اﻷمم المتحدة. |
The executive summary had been reorganized to move the resource plan as the first table to be presented and to make the financial framework the first section under the executive summary. | UN | فقد أعيد تنظيم الموجز التنفيذي بنقل مخطط الموارد وتقديمه في الجدول اﻷول، وجعل اﻹطار المالي الجزء اﻷول في الموجز التنفيذي. |