"في الميادين التشريعية" - Traduction Arabe en Anglais

    • in the legislative
        
    San Marino had acted in the legislative, social and cultural fields to promote those important principles. UN وقد عملت سان مارينو في الميادين التشريعية والاجتماعية والثقافية من أجل النهوض بهذه المبادئ الهامة.
    " 4. Urges all Governments to take all necessary measures to combat new forms of racism, in particular by adapting constantly the methods provided to combat them, especially in the legislative, administrative, educational and information fields; UN " ٤ - تحث جميع الحكومات على اتخاذ كل التدابير اللازمة لمكافحة اﻷشكال الجديدة للعنصرية، وخاصة بالتكييف المستمر لﻷساليب المستخدمة لمكافحتها وخصوصا في الميادين التشريعية واﻹدارية والتربوية واﻹعلامية؛
    4. Urges all Governments to take all necessary measures to combat new forms of racism, in particular by adapting constantly the methods provided to combat them, especially in the legislative, administrative, educational and information fields; UN ٤ - تحث جميع الحكومات على اتخاذ كل التدابير اللازمة لمكافحة اﻷشكال الجديدة للعنصرية، وخاصة بالتكييف المستمر لﻷساليب المستخدمة لمكافحتها وخصوصا في الميادين التشريعية واﻹدارية والتربوية واﻹعلامية؛
    3. Urges all Governments to take all necessary measures to combat new forms of racism, in particular by constantly adapting the means provided to combat them, especially in the legislative, administrative, educational and information fields; UN ٣ - تحث جميع الحكومات على اتخاذ كل التدابير اللازمة لمكافحة اﻷشكال الجديدة للعنصرية، وخصوصا بالتعديل المستمر لﻷساليب المستخدمة لمكافحتها، ولا سيما في الميادين التشريعية واﻹدارية والتربوية واﻹعلامية؛
    3. Urges all Governments to take all necessary measures to combat new forms of racism, in particular by constantly adapting the means provided to combat them, especially in the legislative, administrative, educational and information fields; UN ٣ - تحث جميع الحكومات على اتخاذ كل التدابير اللازمة لمكافحة اﻷشكال الجديدة للعنصرية، وخصوصا بالتعديل المستمر لﻷساليب المستخدمة لمكافحتها، ولا سيﱠما في الميادين التشريعية واﻹدارية والتربوية واﻹعلامية؛
    Urges all Governments to take all necessary measures to combat new forms of racism, in particular by adapting constantly the means provided to combat them, especially in the legislative, administrative, educational and information fields; UN " ٤- تحث جميع الحكومات على اتخاذ كل التدابير اللازمة لمكافحة اﻷشكال الجديدة للعنصرية، وبخاصة بالتكييف المستمر لﻷساليب المستخدمة لمكافحتها وخصوصا في الميادين التشريعية واﻹدارية والتربوية واﻹعلامية؛
    4. Urges all Governments to take all necessary measures to combat new forms of racism, in particular by adapting constantly the means provided to combat them, especially in the legislative, administrative, educational and information fields; UN ٤ - تحث جميع الحكومات على اتخاذ كل التدابير اللازمة لمكافحة اﻷشكال الجديدة للعنصرية، وبخاصة بالتكييف المستمر لﻷساليب المستخدمة لمكافحتها، وخصوصا في الميادين التشريعية واﻹدارية والتربوية واﻹعلامية؛
    3. Urges all Governments to take all necessary measures to combat new forms of racism, in particular by constantly adapting the means provided to combat them, especially in the legislative, administrative, educational and information fields; UN ٣ - تحث جميع الحكومات على اتخاذ كل التدابير اللازمة لمكافحة اﻷشكال الجديدة للعنصرية، وخصوصا بالتعديل المستمر لﻷساليب المستخدمة لمكافحتها، ولا سيما في الميادين التشريعية واﻹدارية والتربوية واﻹعلامية؛
    3. Urges all Governments to take all necessary measures to combat new forms of racism, in particular by adapting constantly the means provided to combat them, especially in the legislative, administrative, educational and information fields; UN ٣ - تحث جميع الحكومات على اتخاذ كل التدابير اللازمة لمكافحة اﻷشكال الجديدة للعنصرية، وخصوصا بالتعديل المستمر لﻷساليب المستخدمة لمكافحتها، ولا سيما في الميادين التشريعية واﻹدارية والتربوية واﻹعلامية؛
    " 4. Urges all Governments to take all necessary measures to combat new forms of racism, in particular by adapting constantly the means provided to combat them, especially in the legislative, administrative, educational and information fields; UN " ٤ - تحث جميع الحكومات على اتخاذ كل التدابير اللازمة لمكافحة اﻷشكال الجديدة للعنصرية، وبخاصة بالتكييف المستمر لﻷساليب المستخدمة لمكافحتها، وخصوصا في الميادين التشريعية واﻹدارية والتربوية واﻹعلامية؛
    4. Urges all Governments to take all necessary measures to combat new forms of racism, in particular by adapting constantly the means provided to combat them, especially in the legislative, administrative, educational and information fields; UN ٤ - تحث جميع الحكومات على اتخاذ كل التدابير اللازمة لمكافحة اﻷشكال الجديدة للعنصرية، وبخاصة بالتكييف المستمر لﻷساليب المستخدمة لمكافحتها، وخصوصا في الميادين التشريعية واﻹدارية والتربوية واﻹعلامية؛
    4. Urges all Governments to take all necessary measures to combat new forms of racism, in particular by adapting constantly the methods provided to combat them, especially in the legislative, administrative, educational and information fields; UN ٤ - تحث جميع الحكومات على اتخاذ كل التدابير اللازمة لمكافحة اﻷشكال الجديدة للعنصرية، وخاصة بالتكييف المستمر لﻷساليب المستخدمة لمكافحتها وخصوصا في الميادين التشريعية واﻹدارية
    94. Even though the Czech Republic has not declared in favour of articles 21 and 22 and maintains its reservation on article 20 of the Convention, the Czech delegation explained that this was due to the weight of business in the legislative and executive fields and in no way reflects a lack of political will to remedy the situation. UN ٩٤ - مع أن الحكومة التشيكية لم تعلن تأييدها للمادتين ٢١ و ٢٢ وما زالت متمسكة بتحفظها على المادة ٢٠ من الاتفاقية، إلا أن الوفد التشيكي قد علل أن ذلك مرده إلى ما لﻷعمال واﻷنشطة التجارية من أهمية في الميادين التشريعية والتنفيذية ولا يعكس بحال من اﻷحوال عدم وجود إرادة سياسية لمعالجة الموقف.
    " 4. Urges all Governments to take all necessary measures to combat new forms of racism, in particular by adapting constantly the means provided to combat them, especially in the legislative, administrative, educational and information fields; UN " ٤ - تحث جميع الحكومات على اتخاذ كل التدابير اللازمة لمكافحة اﻷشكال الجديدة للعنصرية، وخاصة بالتكييف المستمر لﻷساليب المستخدمة لمكافحتها وخصوصا في الميادين التشريعية والادارية والتربوية واﻹعلامية؛
    4. Urges all Governments to take all necessary measures to combat new forms of racism, in particular by adapting constantly the means provided to combat them, especially in the legislative, administrative, educational and information fields; UN ٤ - تحث جميع الحكومات على اتخاذ كل التدابير اللازمة لمكافحة اﻷشكال الجديدة للعنصرية، وبخاصة بالتكييف المستمر لﻷساليب المستخدمة لمكافحتها وخصوصا في الميادين التشريعية والادارية والتربوية واﻹعلامية؛
    4. Urges all Governments to take all necessary measures to combat new forms of racism, in particular by adapting constantly the means provided to combat them, especially in the legislative, administrative, educational and information fields; UN ٤ - تحث جميع الحكومات على اتخاذ كل التدابير اللازمة لمكافحة اﻷشكال الجديدة للعنصرية، وبخاصة بالتكييف المستمر لﻷساليب المستخدمة لمكافحتها وخصوصا في الميادين التشريعية والادارية والتربوية واﻹعلامية؛
    47. The programme's implementation is of special importance in so far as it will improve the status and protection of women by coordinating the treatment currently given to women not only in the legislative and political arenas but also in the implementation and effective development of programmes to benefit women. UN ٧٤ - وان تنفيذ هذا البرنامج يتسم بأهمية خاصة من حيث إنه سوف يساعد على تحسين وضعية المرأة وحمايتها، من خلال التنسيق بين أشكال المعاملة المتاحة حاليا للنساء، لا في الميادين التشريعية والسياسية فقط، بل كذلك في تنفيذ البرامج وتطويرها بفعالية لكي تعود بالنفع على المرأة.
    Article 3 appeals to States parties to take the necessary measures in the legislative, social, political, economic and cultural fields to bring about the full and fair development and advancement of women in order to ensure that they enjoy human rights and fundamental freedoms on a basis of equality with men. UN تناشد المادة 3 الدول الأطراف باتخاذ ما يلزم في الميادين التشريعية والاجتماعية والسياسية والاقتصادية والثقافية من أجل تقدم المرأة وتطورها بشكل كامل وعادل، لضمان تمتعها بحقوق الإنسان والحريات الأساسية على قدم المساواة مع الرجل.
    " 4. Urges all Governments to take all necessary measures to combat new forms of racism, in particular by constantly adapting the means provided to combat them, especially in the legislative, judicial, administrative, educational and information fields; UN " 4 - تحث جميع الحكومات على اتخاذ كل التدابير اللازمة لمكافحة الأشكال الجديدة للعنصرية، وخصوصا بالتعديل المستمر للأساليب المستخدمة لمكافحتها، وخصوصا في الميادين التشريعية والقضائية والإدارية والتربوية والإعلامية؛
    4. Urges all Governments to take all necessary measures to combat new forms of racism, in particular by constantly adapting the means provided to combat them, especially in the legislative, judicial, administrative, educational and information fields; UN 4 - تحث جميع الحكومات على اتخاذ كل التدابير اللازمة لمكافحة الأشكال الجديدة للعنصرية، وخصوصا بالتعديل المستمر للأساليب المستخدمة لمكافحتها، وخصوصا في الميادين التشريعية والقضائية والإدارية والتربوية والإعلامية؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus