It urged Parties that had not yet made their contributions to the core budget to do as soon as possible. | UN | وحثت الأطراف التي لم تسدد اشتراكاتها بعد في الميزانية الأساسية على أن تفعل ذلك في أسرع وقت ممكن. |
Status of contributions to the core budget of the Convention for 1999 8 GE.99-66365 | UN | حالة المساهمات في الميزانية الأساسية للاتفاقية لعام 1999 . 10 |
STATUS OF CONTRIBUTIONS to the core budget OF THE CONVENTION FOR 1999 | UN | حالة المساهمات في الميزانية الأساسية للاتفاقية لعام 1999 |
In the absence of a corresponding budgetary appropriation in the core budget, the initial phase was financed under the Supplementary Fund. | UN | وبما أنه لم يكن هناك اعتماد مرصود لهذا الغرض في الميزانية الأساسية فقد مولت المرحلة الأولى من الصندوق التكميلي. |
This follows decision 16/CP.9, paragraph 20, which requests the Executive Secretary to provide an indication of the administrative and budgetary implications of decisions if these cannot be met from existing resources within the core budget. | UN | ويأتي هذا عملاً بالفقرة 20 من المقرر 16/م أ-9 الذي يطلب إلى الأمين التنفيذي تقديم توضيحات عن آثار المقررات في الإدارة والميزانية إذا تعذر الوفاء بتكاليفها من الموارد المتاحة في الميزانية الأساسية. |
Two were unable to contribute to the core budget at all. | UN | ولم تستطع دولتان المساهمة بأي قدر على الإطلاق في الميزانية الأساسية. |
5. Expresses its appreciation to Parties that have paid their contributions to the core budget in a timely manner; | UN | 5- يعرب عن تقديره للأطراف التي سددت اشتراكاتها في الميزانية الأساسية في الوقت المناسب؛ |
26. Expresses appreciation to Parties that have paid their contributions to the core budget in a timely manner; | UN | 26- يُعرب عن تقديره للأطراف التي دفعت مساهمتها في الميزانية الأساسية في الوقت المحدد؛ |
Some speakers expressed concern that the Entity was funded well below the critical mass needed to carry out its basic tasks and implement its mandate, and called upon other Member States to increase contributions to the core budget. | UN | وأعرب بعض المتكلمين عن قلقهم من أن تمويل الهيئة يقل بكثير عن الكتلة الحرجة اللازمة لقيامها بمهامها الأساسية وإنجاز ولايتها، ودعوا الدول الأعضاء الأخرى إلى زيادة المساهمات في الميزانية الأساسية. |
A total of 10 Member States pledged to increase their contributions to the core budget of UN-Women, 14 delegations announced multi-year pledges and 5 members committed funding for the first time. | UN | وتعهد ما مجموعه 10 من الدول الأعضاء بزيادة تبرعاته في الميزانية الأساسية للهيئة، وأعلن 14 وفداً عن تبرعات لسنوات متعددة، وقرر 5 أعضاء تقديم تمويل لأول مرة. |
It expressed its appreciation to the Parties that had paid their indicative contributions to the core budget and their fees for the ITL on time. | UN | وأعربت عن تقديرها للأطراف التي سددت، في الموعد المحدد، اشتراكاتها الإرشادية في الميزانية الأساسية ورسومها لسجل المعاملات الدولي. |
5. Expresses its appreciation to Parties that have paid their contributions to the core budget in a timely manner; | UN | 5- يُعرب عن تقديره للأطراف التي دفعت اشتراكاتها في الميزانية الأساسية في الوقت المناسب؛ |
Eight Parties have never made contributions to the core budget of the UNFCCC since its inception in 1996. | UN | ولم تسدد ثمانية أطراف قط أية اشتراكات في الميزانية الأساسية للاتفاقية الإطارية بشأن تغير المناخ منذ بدايتها في عام 1996. |
It may wish to express its appreciation to the Parties that have made timely contributions to the core budget and to those that have made voluntary contributions to the trust funds. | UN | وقد تود إبداء تقديرها للأطراف التي قدمت مساهماتها في الميزانية الأساسية في وقتها وللأطراف التي قدمت تبرعات إلى الصناديق الاستئمانية. |
A further 10 per cent reduction in the core budget would present additional difficulties. | UN | وسيؤدي تخفيض آخر بنسبة 10 في المائة في الميزانية الأساسية إلى المزيد من الصعوبات. |
in the core budget posts shown as filled in table 5, the ratio of men to women in the P grades is 52:48 and at D and above it is 84:16. Table 5. | UN | وفي الوظائف المدرجة في الميزانية الأساسية التي يبين الجدول 5 أنه تم شغلها، فن نسبة الرجال إلى النساء في فئة الوظائف الفنية هي 48:52 وفي فئة المدراء وما فوقها 84:16. |
In particular, the following methodology has been applied to the various objects of expenditures in the core budget: | UN | وبوجه خاص، طبقت المنهجية التالية على مختلف بنود الإنفاق في الميزانية الأساسية: |
This follows decision 16/CP.9, paragraph 20, which requests the Executive Secretary to provide an indication of the administrative and budgetary implications of decisions if these cannot be met from existing resources within the core budget. | UN | المقرر 16/م أ-9 التي تطلب إلى الأمين التنفيذي أن يقدم بياناً بما يترتب على المقررات() من آثار إدارية وآثار في الميزانية إذا تعذر الوفاء بها من الموارد المتوافرة في الميزانية الأساسية. |
Yet, the full scope of requests for activities cannot be accommodated within the limits stipulated for the core budget. | UN | ولن يتسنى مع ذلك الاستجابة لنطاق طلبات تنفيذ الأنشطة بالكامل في إطار القيود المحددة في الميزانية الأساسية. |
The United Nations shall bill the agencies for their share of the core budget. | UN | وللأمم المتحدة أن تطالب الوكالات بدفع ما يوازي حصتها في الميزانية الأساسية. |
Hence the resources provided under the core budget will be used to maintain the core activities of the secretariat in support of the process. | UN | ومن ثم، فإن الموارد الموفّرة في الميزانية الأساسية ستُستخدم لمواصلة الأنشطة الأساسية للأمانة دعماً للعملية. |
Consequently, this practice could be discontinued without any impact on the core budget or on the participation of eligible Parties. | UN | ويمكن بناء عليه وقف هذه الممارسة دون أن يترتب على ذلك أي أثر في الميزانية الأساسية أو في مشاركة الأطراف المؤهلة. |
Notifications on 2004 contributions to core budget were recalculated based on the revised budget adopted at COP 9 and were dispatched to all Parties to the Convention at the beginning of the year. | UN | 45- وأعيد حساب المساهمات في الميزانية الأساسية لسنة 2004 على أساس الميزانية المنقحة التي اعتمدت في الدورة التاسعة لمؤتمر الأطراف وأرسلت إخطارات إلى جميع الأطراف في الاتفاقية في بداية السنة. |
80. The Executive Secretary invites Parties to consider whether the requirements for any additional sessions should be incorporated into the core budget. | UN | 80- وتدعو الأمينة التنفيذية الأطراف إلى النظر فيما إذا كان ينبغي إدراج احتياجات عقد أي دورات إضافية في الميزانية الأساسية. |
Information on the status of contributions by Parties to the core budget and the other three trust funds administered by the secretariat will be contained in document FCCC/CP/1998/INF.6. | UN | ٩١١- وسترد في الوثيقة FCCC/CP/1998/INF.6 معلومات عن حالة اشتراكات اﻷطراف في الميزانية اﻷساسية والصناديق الاستئمانية الثلاثة اﻷخرى التي تديرها اﻷمانة. |