The financial data provided in the proposed programme budget shall be | UN | وتُربط البيانات المالية المبينة في الميزانية البرنامجية المقترحة بالإطار الاستراتيجي. |
Concern was expressed that some expected accomplishments in the medium-term plan were not included in the proposed programme budget. | UN | وأعرب عن القلق لأن بعض الإنجازات المتوقعة في الخطة المتوسطة الأجل لم تدرج في الميزانية البرنامجية المقترحة. |
Concern was expressed that some expected accomplishments in the medium-term plan were not included in the proposed programme budget. | UN | وأعرب عن القلق لأن بعض الإنجازات المتوقعة في الخطة المتوسطة الأجل لم تدرج في الميزانية البرنامجية المقترحة. |
Including a provision for special missions in the area of human rights in the proposed programme budget | UN | ألف - إدراج اعتماد يغطي البعثات الخاصة في مجال حقوق الإنسان في الميزانية البرنامجية المقترحة |
Revised estimates for income sections 1 to 3 of the proposed programme budget for the biennium 2012-2013 | UN | التقديرات المنقحة لأبواب الإيرادات من 1 إلى 3 في الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2012-2013 |
The estimates provided in the proposed programme budget do not include, however, the cost of the external monitoring and evaluation activities of OIOS and the Joint Inspection Unit. | UN | إلا أن التقديرات المقدَّمة في الميزانية البرنامجية المقترحة لا تتضمن تكلفة أنشطة الرصد والتقييم الخارجية التي يضطلع بها مكتب خدمات الرقابة الداخلية ووحدة التفتيش المشتركة. |
The Committee welcomes the inclusion of the relevant information it requested in the proposed programme budget. | UN | وترحب اللجنة الاستشارية بإدراج المعلومات ذات الصلة التي طلبتها في الميزانية البرنامجية المقترحة. |
As set out in the proposed programme budget (A/64/6)* | UN | كما هو مبين في الميزانية البرنامجية المقترحة A/64/6* |
In this connection, it will be noted that the proposed changes have been reflected in the proposed programme budget for sections 28C to 28G. | UN | وفي هذا السياق، يلاحظ أن التغييرات المقترحة قد ضمّنت في الميزانية البرنامجية المقترحة للأبواب من 28 جيم إلى 28 زاي. |
The self-evaluation activities and outputs listed in the proposed programme budget of the Office were also proposed for transfer. | UN | واقترح أيضا نقل أنشطة التقييم الذاتي والنواتج المدرجة في الميزانية البرنامجية المقترحة لمكتب خدمات الرقابة الداخلية. |
The Advisory Committee also recommended that the Secretary-General should use the same approach regarding special political missions in the proposed programme budget. | UN | كما توصي اللجنة الاستشارية بأن يقوم الأمين العام باستخدام نفس النهج فيما يتعلق بالبعثات السياسية الخاصة في الميزانية البرنامجية المقترحة. |
According to the procedure, provisions for activities of a perennial nature are included in the proposed programme budget on the basis of past experience. | UN | ووفقا لذلك الإجراء، تدرج مخصصات للأنشطة ذات الطابع الدائم في الميزانية البرنامجية المقترحة استنادا إلى الخبرة السابقة. |
The Committee points out that there needs to be a clear link between the objectives in the medium-term plan and those in the proposed programme budget. | UN | وتشير اللجنة إلى ضرورة الربط الواضح بين الإنفاق في الخطة المتوسطة الأجل والأهداف في الميزانية البرنامجية المقترحة. |
It requested that the presentation of subprogramme 3, Electoral assistance, should be considerably improved in the proposed programme budget. | UN | وطلبت اللجنة إدخال تحسين كبير في عرض البرنامج الفرعي 3، المساعدة الانتخابية، في الميزانية البرنامجية المقترحة. |
It noted that, in the proposed programme budget, the administrative functions within that Office had been reinforced. | UN | وقد لاحظ الاتحاد أن الاختصاصات الإدارية قد تعززت داخل هذا المكتب، وذلك في الميزانية البرنامجية المقترحة. |
The budgetary implications of specific reform measures should be indicated in the proposed programme budget. | UN | وينبغي أن يشار إلى اﻵثار المترتبة على تدابير اﻹصلاح المحددة في الميزانية البرنامجية المقترحة. |
Provision for activities whose mandates are being renewed on an annual basis were to be included in the proposed programme budget. | UN | فرصد المبالغ لﻷنشطة التي تتجدد ولاياتها على أساس سنوي يدرج في الميزانية البرنامجية المقترحة. |
Some of the measures were described in detail in annex I. More complete information would be submitted in the proposed programme budget. | UN | ويرد وصف مفصل لبعض التدابير في المرفق اﻷول. وستقدم معلومات أكثر اكتمالا في الميزانية البرنامجية المقترحة. |
The Committee also requests that the detailed organizational structure of the Office be provided to the General Assembly for its consideration of the proposed programme budget. | UN | وتطلب اللجنة أيضا عرض الهيكل التنظيمي المفصل للمكتب على الجمعية العامة عندما تنظر في الميزانية البرنامجية المقترحة. |
The Committee notes from paragraph 3.45 of the proposed programme budget that during the current biennium similar initiatives have been undertaken. | UN | وتلاحظ اللجنة من الفقرة ٣-٤٥ في الميزانية البرنامجية المقترحة أن ثمة مبادرات مماثلة قد اتخذت خلال فترة السنتين الحالية. |
164. The related provisions in the amount of $469,600 were included under the proposed programme budget for the biennium 2014-2015. | UN | 164 - وقد أُدرجت المخصصات ذات الصلة البالغة 600 469 دولار في الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2014-2015. |
Financial implications for the proposed programme budget of the United Nations | UN | الآثار المالية المترتبة في الميزانية البرنامجية المقترحة للأمم المتحدة |
The Secretary-General did not include those requests in his proposed programme budget for 1996-1997, without providing official explanation or justification to either the Unit or the General Assembly. | UN | ولم يدرج اﻷمين العام هذه الطلبات في الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧، وذلك دون أن يقدم تعليلا أو تبريرا رسميا للوحدة أو الجمعية العامة. |
The Advisory Committee's impact on the proposed programme budget remained modest in financial terms. | UN | ولا يزال تأثير اللجنة الاستشارية في الميزانية البرنامجية المقترحة متواضعا من الناحية المالية. |
No provision has been made under the programme budget for these requirements. | UN | ولم ترصد اعتمادات لهذه الاحتياجات في الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين |
the proposed programme budget for the next biennium reflects this concern. | UN | ويتضح هذا الاهتمام في الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين المقبلة. |
69. The General Assembly, in paragraph 61 of its resolution 56/253, decided not to approve the upward reclassifications of the posts requested by the Secretary-General in the proposed budget for the biennium 2002-2003. | UN | 69 - وقد قررت الجمعية العامة، في الفقرة 61 من قرارها 56/253، عدم الموافقة على إعادة تصنيف الوظائف التي طلب الأمين العام في الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2002-2003 ترقيتها إلى رتب أعلى. |
As can be seen from annex IV to the introduction to the proposed programme budget, the expenditure sections of the proposed programme budget include a total of $59.2 million for general temporary assistance. | UN | ٧٢ - كما يتبين من المرفق الرابع لمقدمة الميزانية البرنامجية المقترحة، فإن أبواب النفقات في الميزانية البرنامجية المقترحة تتضمن ما مجموعه ٥٩,٢ مليون دولار للمساعدة المؤقتة العامة. |