"في الميزانية المؤسسية" - Traduction Arabe en Anglais

    • in the institutional budget
        
    • to the institutional budget
        
    • of the institutional budget
        
    • for the institutional budget
        
    • on the institutional budget
        
    Summary of increases and decreases in the institutional budget.23 UN هاء - موجز الزيادة والنقصان في الميزانية المؤسسية
    This was in line with the UNDP strategy to contain growth in the institutional budget. UN ويتماشى ذلك مع استراتيجية البرنامج الإنمائي لاحتواء النمو في الميزانية المؤسسية.
    54. In the same decision the Executive Board also requested UNICEF to allocate sufficient resources to the Evaluation Office in the institutional budget 2014-2017. UN 54 - وفي المقرر ذاته طلب المجلس التنفيذي أيضا إلى اليونيسيف أن تخصص موارد كافية لمكتب التقييم في الميزانية المؤسسية للفترة 2014-2017.
    Credits to the institutional budget: UN أرصدة دائنة في الميزانية المؤسسية:
    49. The institutional budget thus revised would provide a basis for consideration of the institutional budget for 2014-2015. UN 49 - وستمثل الميزانية المؤسسية المنقحة على هذا النحو أساسا للنظر في الميزانية المؤسسية للفترة 2014-2015.
    Overall, 85 per cent of the budget went to programmes and the remaining 15 per cent was used for the institutional budget and private fundraising and partnerships. UN وبصفة عامة، وُجِّه 85 في المائة من الميزانية إلى البرامج أما الـ 15 في المائة المتبقية فقد استُخدمت في الميزانية المؤسسية وجمع الأموال من القطاع الخاص ومن الشراكات.
    The Advisory Committee notes that the outcome of those initiatives may have an impact on the institutional budget of UN-Women. UN وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن نتائج هاتين المبادرتين قد يُلمس أثرها في الميزانية المؤسسية لهيئة الأمم المتحدة للمرأة.
    It supplements the single evaluation post in the institutional budget with two more by changing the source of their funding from programme resources to the institutional budget. UN وهو يُكمِّل وظيفة التقييم الوحيدة المُدرجة في الميزانية المؤسسية بوظيفتين أُخريين عن طريق تغيير مصدر تمويلهما من الموارد البرنامجية إلى الميزانية المؤسسية.
    With the adoption of the integrated budget from 2014 onwards, UNDP will have one results and budgetary framework for regular resources covering the institutional results and resources currently included in the institutional budget and the development results and resources currently reflected in the programming arrangements. UN ونظرا لاعتماد الميزانية المتكاملة لعام 2014 فصاعدا، سيكون للبرنامج الإنمائي إطار واحد للنتائج والميزانية فيما يتعلق بالموارد العادية يغطي النتائج والموارد المؤسسية المشمولة حاليا في الميزانية المؤسسية والنتائج والموارد الإنمائية الواردة حاليا في ترتيبات البرمجة.
    15. The results and resources framework in the institutional budget provides the link between strategic plan outputs and resources allocated or initiatives identified to achieve them in the next biennium. UN 15 - ويشكل إطار النتائج والموارد في الميزانية المؤسسية صلة الوصل بين نواتج الخطة الاستراتيجية والموارد المخصصة أو المبادرات المحددة لتحقيقها في فترة السنتين اللاحقة.
    39. UNFPA identified the fixed costs in the institutional budget. These include: leadership and corporate planning; representation at country level; oversight; policy planning and overall management of offices; administration of facilities; information services; legal; external relations and communications; and management non-recurring costs. UN 39 - وحدد الصندوق التكاليف الثابتة في الميزانية المؤسسية التي تشمل: القيادة والتخطيط المؤسسي؛ والتمثيل على المستوى القطري؛ والرقابة؛ وتخطيط السياسات والإدارة العامة للمكاتب؛ وإدارة المرافق؛ وخدمات المعلومات؛ والشؤون القانونية؛ والعلاقات الخارجية والاتصالات؛ وإدارة التكاليف غير المتكررة.
    Resource mobilization targets were articulated in the Entity's first strategic plan for 2011-2013 and established in the institutional budget for 2012-2013 at the level of $700 million. UN وقد وردت أهداف تعبئة الموارد في الخطة الاستراتيجية الأولى للهيئة للفترة 2011-2013، ووردت في الميزانية المؤسسية للفترة 2012-2013 بمبلغ مقداره 700 مليون دولار.
    Reductions in the institutional budget are already being implemented to reflect declining core contributions in 2013. UN 36 - ويجري حاليا بالفعل تطبيق التخفيضات في الميزانية المؤسسية بحيث تعكس انخفاض المساهمات المخصصة للأنشطة الأساسية في عام 2013.
    Reductions in the institutional budget are already being implemented to reflect declining core contributions in 2013. UN 54 - ويجري حاليا بالفعل تطبيق تخفيضات في الميزانية المؤسسية بحيث تعكس انخفاض المساهمات المخصصة للأنشطة الأساسية في عام 2013.
    Resource mobilization targets are established in the entity's strategic plan for 2011-2013 and updated in the institutional budget for 2012-2013. UN وتُحدد الأهداف المتعلقة بتعبئة الموارد في الخطة الاستراتيجية للهيئة للفترة 2011-2013 وتُستكمل في الميزانية المؤسسية للفترة 2012-2013.
    15. In 2012 $2.7 million of actual cost recoveries in excess of the amounts based on implementation levels included in the institutional budget were retained in a separate designated fund. UN 15 - وفي عام 2012، احتُجز في صندوقٍ منفصل محدد الغرض مبلغٌ قدره 2.7 مليون دولار من التكاليف المستردة فعليا زاد على المبالغ المرصودة على أساس مستويات التنفيذ المتوخاة في الميزانية المؤسسية.
    Actual cost recoveries in excess of the amounts based on implementation levels included in the institutional budget were retained in a separate fund that is utilized by UNFPA management to cover, inter alia, those types of cost that are associated with the implementation of projects. UN احتُفظ في صندوق مستقل بالتكاليف المستردة الفعلية التي زادت عن المبالغ المقدرة على أساس مستويات التنفيذ المدرجة في الميزانية المؤسسية. وتستخدم إدارة صندوق السكان رصيد الصندوق المذكور لتغطي، في جملة أمور، أنواع التكاليف التي ترتبط بتنفيذ المشاريع.
    Credits to the institutional budget: UN أرصدة دائنة في الميزانية المؤسسية:
    5. Also welcomes the intention of UN-Women to keep the management and administration component of the institutional budget to the minimum necessary so that the pace of growth in support activities does not exceed that of programme development activities; UN 5 - يرحب أيضا باعتزام هيئة الأمم المتحدة للمرأة أن تقلص عنصر الإدارة والتنظيم في الميزانية المؤسسية إلى الحد الأدنى اللازم بحيث لا تتجاوز وتيرة النمو في أنشطة الدعم معدل الأنشطة ذات الصلة بالبرامج الإنمائية؛
    Overall, 85 per cent of the budget went to programmes and the remaining 15 per cent was used for the institutional budget and private fundraising and partnerships. UN وبصفة عامة، وُجِّه 85 في المائة من الميزانية إلى البرامج أما الـ 15 في المائة المتبقية، فقد استُخدمت في الميزانية المؤسسية وجمع الأموال من القطاع الخاص ومن الشراكات.
    48. The total number of new posts proposed on the institutional budget is 39 (see annex III). UN 48 - ويبلغ العدد الإجمالي للوظائف الجديدة المقترحة في الميزانية المؤسسية 39 وظيفة (انظر المرفق الثالث).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus