"في النتائج الصحية" - Traduction Arabe en Anglais

    • in health outcomes
        
    It should also take all the necessary steps to address the existing disparities in health outcomes. UN وينبغي أيضاً أن تتخذ الدولة الطرف جميع الخطوات الضرورية للتصدي للتفاوت القائم في النتائج الصحية.
    At this stage there are no plans to monitor the impact of privatisation on health and disability services, given the above emphasis on the public funding of such services and the measures that are in place to reduce inequalities in health outcomes. UN وفي هذه المرحلة، لا توجد خطط لرصد الآثار التي ترتبها الخصخصة على الخدمات الصحية وخدمات المعاقين، مع الأخذ في الاعتبار التشديد المذكور أعلاه على تمويل تلك الخدمات بأموال عامة والتدابير المعمول بها للحد من التفاوتات في النتائج الصحية.
    3. Across the board, inequities in health outcomes persist among and within countries. UN 3 - وفي جميع المجالات، لا تزال أوجه الإجحاف في النتائج الصحية قائمة فيما بين البلدان وفي داخلها.
    Although some of the inequities in health outcomes are due to differences in access to health services, the majority is attributable to the conditions in which people are born, grow, live, work and age. UN وعلى الرغم من أن بعض أوجه التفاوت في النتائج الصحية ناجمة عن الاختلافات في إمكانية الوصول إلى الخدمات الصحية، فإن معظمها يُعزى إلى الظروف التي يولد فيها الناس، وينمون، ويعيشون، ويعملون، ويشيخون.
    She said that midwives, as trusted and culturally sensitive members of their community, can make a great difference in health outcomes. UN وقالت إنه بوسع القابلات، باعتبارهن عضوات يوثق فيهن، ويتمتعن بحساسية ثقافية في مجتمعاتهن المحلية، إحداث فرق كبير في النتائج الصحية.
    522. Increased access to antenatal care and improvements in health outcomes have been demonstrated by a number of Aboriginal community controlled health services. UN 522- وتظهر زيادة فرص الوصول إلى الرعاية السابقة للولادة والتحسينات في النتائج الصحية من عدد من الخدمات الصحية للسكان الأصليين التي يتحكم فيها المجتمع.
    Inequities in health outcomes UN ألف - أوجه التفاوت في النتائج الصحية
    A. Inequities in health outcomes 46. Deep inequities in health outcomes -- the unfair and avoidable differences in health status seen within and between countries -- persist. UN 46 - إن أوجه التفاوت العميقة في النتائج الصحية - الاختلافات غير العادلة التي يمكن تجنبها في الوضع الصحي، التي يمكن مشاهدتها داخل البلدان وفيما بينها - لا تزال قائمة.
    Gender inequalities in health outcomes become more pronounced in adolescence, as girls are prematurely married and forced into sex, increasing the risks associated with early childbearing and exposure to sexually transmitted infections. UN وتصبح أوجه عدم المساواة بين الجنسين في النتائج الصحية أكثر وضوحا في سن المراهقة لأن الفتيات يتزوجن قبل الأوان ويجبرن على ممارسة الجنس، مما يزيد المخاطر المرتبطة بالحمل في سن مبكرة والتعرض للأمراض المنقولة بالاتصال الجنسي.
    While some improvement has been made in health outcomes in Africa, progress is still limited, unequally distributed both among and within countries and only a small number of African countries are on track to achieve the MDGs. UN وفي حين تحقق بعض التحسن في النتائج الصحية في أفريقيا، فإن التقدم لا يزال محدوداً، وهو موزع توزيعا غير متساوٍ بين البلدان وداخلها، وهناك عدد قليل فقط من البلدان الأفريقية التي هي على المسار الصحيح نحو تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    The UK is committed to reducing the difference in health outcomes between disabled and non-disabled people, to enabling disabled people to have the same health care choices as non-disabled people and to meeting additional needs, including access needs. UN والمملكة المتحدة ملتزمة بتقليص الفرق في النتائج الصحية بين الأشخاص ذوي الإعاقة والأشخاص الآخرين، وتمكين الأشخاص ذوي الإعاقة من الحصول على نفس خيارات الرعاية الصحية التي يحصل عليها الأشخاص الآخرون وفي أن تلبي احتياجاتهم الإضافية، بما فيها الاحتياجات المتعلقة بإمكانية الوصول.
    55. Although tremendous improvements in health outcomes have been registered in the region since 1981, public health-care coverage can still be improved in many countries. UN 55 - وعلى الرغم من تحقيق تحسينات هائلة في النتائج الصحية في المنطقة منذ عام 1981، ما زال من الممكن تحسين نطاق توفير الرعاية الصحية في العديد من البلدان.
    A decade of significant progress in health outcomes has proved the skeptics wrong. Aid for health care works – and works magnificently – to save and improve lives. News-Commentary لقد أثبت العقد الماضي الذي شهد تقدماً كبيراً في النتائج الصحية خطأ المشككين. فالمساعدات في مجال الرعاية الصحية مجدية ومثمرة ــ وبشكل لافت للنظر ــ وقادرة على إنقاذ أرواح البشر وتحسين حياتهم. وينبغي لنا الآن أن نواصل دعم هذه البرامج المنقذة للحياة، والتي تحفظ كرامة ورفاهة كل الناس على كوكب الأرض.
    Non-communicable diseases and established women's health priorities are also similarly shaped by socio-economic disparities in access to information and care that result in disparities in health outcomes. UN كما تتبلور بالمثل الأمراض غير المعدية وأولويات صحة المرأة المحددة بطريقة مماثلة من خلال التباينات الاقتصادية - الاجتماعية في إمكانية الحصول على المعلومات والرعاية التي تؤدي إلى حدوث تباينات في النتائج الصحية.
    335. The structure of health insurance schemes and regulations on coverage eligibility affect women's and men's access to health and can create differences and inequality between men and women in the use of services and/or in health outcomes. UN 335 - ويؤثر هيكل نظم التأمين الصحي ولوائحه فيما يتعلق باستحقاق الشمول على إمكانية وصول الرجل والمرأة إلى الرعاية الصحية، ويمكن أن يخلق اختلافات وحالات من عدم المساواة بين المرأة والرجل في استخدام هذه الخدمات و/أو في النتائج الصحية ذاتها.
    It generates short-term positive benefits and cumulative long-term gains, delivering benefits not only to the individuals themselves but also to society and the economy at large; for example, improving equity in health outcomes has been found to contribute directly to economic growth. UN فهو يحقق منافع في الأجل القصير ويراكم مكاسب طويلة الأجل، فيعود بفوائد ليس على الأفراد أنفسهم فحسب، وإنما على المجتمع والاقتصاد عموماً كذلك؛ وقد تبين على سبيل المثال، أن تعزيز الإنصاف في النتائج الصحية يسهم إسهاماً مباشراً في تحقيق النمو الاقتصادي().
    63. The Committee recommends that the State party strengthen efforts to address, as matter of urgency, the existing disparities in health outcomes and resource allocations in order to ensure that all children in mainland China enjoy the same access to and quality of health services, paying special attention to children in vulnerable situations, especially children living in poverty and rural areas and children of migrant workers. UN 63- توصي اللجنة الدولة الطرف بتعزيز جهودها للتصدي، بصورة عاجلة، إلى التفاوتات القائمة في النتائج الصحية وفي تخصيص الموارد من أجل ضمان تمتع جميع الأطفال في الصين القارية بالمستوى نفسه من الوصول إلى الخدمات الصحية وبالنوعية نفسها، مع إيلاء اهتمام خاص للأطفال الذي يعيشون في أوضاع هشة، ولا سيما الأطفال الذين يعيشون في فقر وفي المناطق الريفية وأطفال العمال المهاجرين.
    50. The strategy for addressing health outcomes must be comprehensive: as the WHO Commission on Social Determinants of Health concluded in its recent report, it is not possible to reduce inequities in health outcomes without improving the conditions of daily life and the inequitable distribution of power, money and resources. UN 50 - ويجب أن تكون الاستراتيجية المتعلقة بالنتائج الصحية شاملة: فحسب ما خلصت إليه اللجنة المعنية بالمحددات الاجتماعية للصحة التابعة لمنظمة الصحة العالمية في تقريرها الأخير، لا يمكن الحد من حالات عدم التكافؤ في النتائج الصحية بدون تحسين ظروف الحياة اليومية ومعالجة التوزيع غير المنصف للسلطة والأموال والموارد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus