"في النظم الوطنية" - Traduction Arabe en Anglais

    • in national systems
        
    • in the national systems
        
    • into national systems
        
    • of national systems
        
    • national regimes
        
    This provision shall apply for both in-country reviews and reviews of changes in national systems. UN وينطبق هذا الحكم على عمليات الاستعراض الميداني كما ينطبق على عمليات استعراض التغيرات في النظم الوطنية.
    These provisions shall apply to both in-country reviews and reviews of changes in national systems. UN وتنطبق هذه الأحكام على الاستعراضات القطرية الداخلية وأيضاً على استعراضات التغيرات في النظم الوطنية.
    UNICEF has shifted the emphasis of its cooperation from small-scale interventions with specific groups to supporting capacities in national systems as a whole. UN وقد حولت اليونيسيف تركيز تعاونها من تدخلات صغيرة الحجم مع فئات خاصة إلى دعم القدرات في النظم الوطنية ككل.
    The development of practical tools will be most useful for identifying deficiencies in the national systems. UN وسيكون وضع أدواتٍ عملية الأسلوب الأجدى لتحديد أوجه القصور في النظم الوطنية.
    In particular, it was recommended that UNICEF play a strong role in the One United Nations system to assist countries with the acquisition of knowledge and with assimilating projects into national systems. UN وأوصت بشكل خاص، بأن تضطلع اليونيسيف بدور قوي في إطار مبادرة توحيد أساليب العمل في منظومة الأمم المتحدة لمساعدة البلدان على اكتساب المعارف واستيعاب المشاريع في النظم الوطنية.
    States can share information about the design and practices used in national systems of control. UN ويمكن للدول أن تتبادل المعلومات عن التصميمات والممارسات المستخدمة في النظم الوطنية للمراقبة.
    As a practical tool for helping to manage and reduce fiduciary risk, the approach is aimed at rapidly building confidence in national systems. UN وكأداة عملية للمساعدة في إدارة المخاطر الائتمانية والحد منها، فإن النهج يهدف إلى بناء الثقة في النظم الوطنية بسرعة.
    19. The local development finance theory of change includes scaling up the support to fiscal decentralization in national systems. UN 19 - وتشمل نظرية تمويل التنمية المحلية للتغيير النهوض بالدعم المقدم لتحقيق اللامركزية المالية في النظم الوطنية.
    Another issue discussed was how to assess linkages among actors in national systems of innovation, particularly those between the private sector and government in the area of research and development. UN ونوقشت مسألة أخرى هي كيفية تقييم الروابط فيما بين العناصر الفاعلة في النظم الوطنية للابتكار ولا سيما الروابط بين القطاع الخاص والحكومة في مجال البحث والتطوير.
    This includes, through regular UNICEF country programmes, investing in national systems at central and local levels so that they are able to prepare for and mitigate the impact of disasters. UN ويشمل ذلك الاستثمار، من خلال البرامج القطرية لليونيسيف، في النظم الوطنية على الصعيدين المركزي والمحلي، بحيث تكون قادرة على التأهب للكوارث وتخفيف آثارها.
    The individual inventory review shall occur in conjunction with the review of assigned amount, changes in national systems and changes in national registries as set out in part I of these guidelines. UN 53- يجري استعراض الجرد الفردي بالاقتران مع استعراض الكمية المسندة، والتغيرات في النظم الوطنية والتغيرات في السجلات الوطنية على النحو المبين في الجزء الأول من هذه المبادئ التوجيهية.
    Review of changes in national systems UN 2- استعراض التغييرات في النظم الوطنية
    20. The individual inventory review shall occur in conjunction with the review of [assigned amount], [projects under Article 6], [changes in national systems], [changes in national registries] as set out in part I of these guidelines. UN 20- يتم استعراض قوائم الجرد الإفرادية بالتزامن مـع استعراض [الكمية المخصصة]، [المشاريع بموجب المادة 6]، [التغييرات في النظم الوطنية]، [التغييرات في السجلات الوطنية] على النحو المبين في الجزء الأول من هذه المبادئ التوجيهية.
    Changes in national systems in accordance with the procedures contained in part IV of these guidelines; UN (و) التغيرات في النظم الوطنية وفقاً للإجراءات الواردة في الجزء الرابع من هذه المبادئ التوجيهية؛
    36. The task of the Financial Stability Forum was to improve the capacity for sharing information, and to identify weaknesses in national systems that could pose a threat in the future. UN 36 - ومهمة محفل الاستقرار المالي هي تحسين القدرة على اقتسام المعلومات وتحديد جوانب الضعف في النظم الوطنية التي يمكن أن تشكل خطرا في المستقبل.
    " 36. The task of the Financial Stability Forum was to improve the capacity for sharing information, and to identify weaknesses in national systems that could pose a threat in the future. UN " 36 - ومهمة منتدى الاستقرار المالي هي تحسين القدرة على تقاسم المعلومات وتحديد جوانب الضعف في النظم الوطنية التي يمكن أن تشكل خطرا في المستقبل.
    There is also a need for continued strong advocacy aimed at various partners to ensure successful incorporation of SRH frameworks and curricula in national systems. UN وهناك أيضا حاجة إلى استمرار الدعوة القوية الموجهة إلى مختلف الشركاء لضمان النجاح في إدماج أُطر العمل المتعلقة بالصحة الجنسية والإنجابية والمقررات الدراسية المتعلقة بهذا النوع من الصحة في النظم الوطنية.
    (p) To promote universal health coverage in national systems as one of the efficacious means to promote access to medicines for all; UN (ع) تعزيز التغطية الصحية الشاملة في النظم الوطنية بوصفها إحدى الوسائل الفعالة لتعزيز حصول الجميع على الأدوية؛
    The guide was adopted by the Fourth Conference of the High Contracting Parties, which recommended that it be implemented in the national systems of the High Contracting Parties to Protocol V as a best practice; UN وقد اعتُمد هذا الدليل في المؤتمر الرابع للدول الأطراف الذي أوصى بتنفيذه في النظم الوطنية للأطراف المتعاقدة السامية في البروتوكول الخامس بوصفه أفضل ممارسة؛
    The guide was adopted by the Fourth Conference of the High Contracting Parties, which recommended that it be implemented in the national systems of the High Contracting Parties to Protocol V as a best practice; UN وقد اعتُمد هذا الدليل في المؤتمر الرابع للأطراف المتعاقدة السامية الذي أوصى بتنفيذه في النظم الوطنية للأطراف المتعاقدة السامية في البروتوكول الخامس بوصفه أفضل ممارسة؛
    Adjusting the UNICEF business model to achieve a better fit with SWAps and PRSs does not mean that UNICEF can no longer engage in initiatives that require innovation and development before they are integrated into national systems. UN ولا يعني تعديل نموذج أنشطة اليونيسيف لتحقيق توافق أفضل مع النهج القطاعية الشاملة واستراتيجيات الحد من الفقر أن اليونيسيف لا يمكنها بعد الآن الاشتراك في المبادرات التي تتطلب ابتكارا وتطويرا قبل أن تدمج في النظم الوطنية.
    60. The Group agreed that marking should remain a national prerogative, given the wide variations in terms of national systems (practice, methods and content of markings). UN 60 - اتفق الفريق على أن يبقى وسم الأسلحة حقا وطنيا، نظرا للاختلافات الواسعة في النظم الوطنية (ممارسات الأساليب ومضمون علامات الوسم).
    The incorporation of the aforementioned instruments into national regimes will also contribute to the compliance of States with those international instruments and will support any new instruments delimiting airspace and outer space. UN كما أنَّ إدماج الصكوك السالفة الذكر في النظم الوطنية سيسهم أيضاً في تعزيز امتثال الدول لتلك الصكوك الدولية وسيدعم أيَّ صكوك جديدة تعيِّن حدود الفضاء الجوي والفضاء الخارجي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus