2. Write-offs of losses of cash, receivables | UN | شطب الخسائر في النقد وحسابات القبض والممتلكات |
The purpose of the working capital reserve shall be to ensure continuity of operations in the event of a temporary shortfall of cash. | UN | ويكون الغرض من احتياطي رأس المال العامل هو ضمان استمرارية العمليات في حالة نقص مؤقت في النقد. |
The purpose of the working capital reserve shall be to ensure continuity of operations in the event of a temporary shortfall of cash. | UN | ويكون الغرض من احتياطي رأس المال العامل هو ضمان استمرارية العمليات في حالة نقص مؤقت في النقد. |
In the walls, in the floor, in cash, in gold... | Open Subtitles | في الحيطان ، بالأرض، في النقد ، في الذهب |
This is used to cover shortfalls in cash against confirmed, but uncollected, contributions. | UN | ويستعمل هذا المبلغ لتغطية حالات النقص التي تحصل في النقد في مقابل التبرعات التي تم تأكيدها ولكنها لم ترد. |
What I have in mind here is not the right to criticize or to question -- the right to question is sacred in free societies. | UN | ولا أعني هنا الحق في النقد أو السؤال - فالحق في السؤال هو حق مقدس في المجتمعات الحرة. |
The purpose of the working capital reserve shall be to ensure continuity of operations in the event of a temporary shortfall of cash. | UN | ويكون الغرض من احتياطي رأس المال العامل هو ضمان استمرارية العمليات في حالة نقص مؤقت في النقد. |
Write-off of losses of cash, receivables and property | UN | شطب الخسائر في النقد وحسابات القبض والممتلكات |
Write-off of losses of cash, receivables and property | UN | شطب الخسائر في النقد وحسابات القبض والممتلكات |
This range of estimates suggests that the regular budget will be short of cash before the end of the year. | UN | وهذا التراوح للتقديرات يشير الى أن الميزانية العادية ستعاني من عجز في النقد قبل نهاية العام. |
The purpose of the working capital reserve shall be to ensure continuity of operations in the event of a temporary shortfall of cash. | UN | ويكون الغرض من احتياطي رأس المال العامل هو ضمان استمرارية العمليات في حالة نقص مؤقت في النقد. |
Write-off of losses of cash and receivables | UN | شطب الخسائر في النقد وحسابات القبض |
Write-off of losses of cash and receivables | UN | شطب الخسائر في النقد وحسابات القبض |
7. Write-off of losses of cash, receivables and property, and ex gratia payments | UN | ٧ - شطب الخسائر في النقد وفي حسابات القبض والممتلكات واﻹكراميات |
28. UNITAR has recorded no write-offs of losses of cash, stores or other assets. | UN | ٢٨ - لا يوجد في سجلات المعهد أي شطب للخسائر في النقد أو في المخزونات أو اﻷرصدة اﻷخرى أو اﻹكراميات خلال العام. |
To invest in overseas investments in cash and bonds, not in equities | UN | الاستثمار في الخارج في النقد والسندات، وليس في الأسهم |
And with 75 in cash in the trunk, the last thing they want to do is get pulled over. | Open Subtitles | انهم نظرة ستعمل لشريط. ومع 75 في النقد في الصندوق الخلفي، آخر شيء انهم يريدون ان يفعلوا هو الحصول على سحب أكثر. |
Over the past decade, a majority of black-market dealers stopped trading in cash. | Open Subtitles | في آخر عقدٍ من الزمن ، توقف أغلبية . متعاملي السوق السوداء بالتعامل في النقد |
Net increase in cash and cash equivalents | UN | صافي الزيادة في النقد وفي معادلات النقد |
NET INCREASE in cash AND TERM DEPOSITS 617 680 9 275 511 | UN | صافي الزيادة في النقد والودائع ﻷجل |
The right to criticize is a fundamental part of freedom of expression and of the correct functioning of a democratic society, especially on matters of public interest. | UN | فالحق في النقد جزء أساسي من حرية التعبير ومؤشر على حسن سير المجتمع الديمقراطي، وبخاصة في المسائل المتعلقة بالصالح العام. |
It was observed that their business models ranged from acting as a cash merchant to a fully fledged postal bank with a more complete set of financial products and services, including credit. | UN | ولوحظ أن نماذج الأعمال التجارية التي تقدمها مكاتب البريد تتراوح بين التصرف كتاجر في النقد والتصرف كمصرف بريدي كامل يقدّم مجموعة أكثر اكتمالاً من المنتجات والخدمات المالية بما فيها خدمات الائتمان. |
We put a GPS chip in the cash and track them to their boss. | Open Subtitles | نضع رقاقة تتبع في النقد ونتتبعهم لرئيسهم |
The press release did not constitute a violation, falling instead into the category of legitimate criticism. | UN | النشر ليس فيه مخالفة وإنما يندرج في النقد المباح الإنتباهة |