"في النمو السكاني" - Traduction Arabe en Anglais

    • in population growth
        
    • to population growth
        
    • of population growth
        
    • on population growth
        
    • the population growth
        
    • population growth in
        
    • the growth of the population
        
    The reduction in mortality is an important factor in population growth. UN ويشكل انخفاض الوفيات عاملاً هاماً في النمو السكاني.
    5. The inertia intrinsic in population growth is partly responsible for the maintenance of high population increments. UN 5 - ويعود استمرار الزيادات السكانية في جزء منه إلى الخمود المتأصل في النمو السكاني.
    The four regions of Europe have experienced very different recent trends in population growth. UN وشهدت مناطق أوروبا اﻷربع اتجاهات حديثة مختلفة جدا في النمو السكاني.
    External migration into Liberia is very minimal and does not contribute significantly to population growth. UN تُعدّ الهجرة الخارجية إلى ليبريا ضئيلة للغاية ولا تسهم بدرجة كبيرة في النمو السكاني.
    The population structure exhibits a slight trend towards ageing and a slowing of population growth. UN وتُظهر بنية السكان اتجاهاً طفيفاً نحو الشيخوخة وتباطؤاً في النمو السكاني.
    The same holds true for Asia, where the overall contribution of net international migration on population growth is also quite low. UN واﻷمر كذلك بالنسبة ﻵسيا حيث اﻹسهام الكلي للهجرة الدولية الصافية في النمو السكاني منخفض الى حد بعيد أيضا.
    Immigration accounted for 45.4 per cent of the population growth between 1991 and 2001. UN وتبلغ نسبة المهاجرين في النمو السكاني بين عامي 1991 و 2001 ما مقداره 45.4 في المائة.
    The four regions of Europe have experienced very different recent trends in population growth. UN وقد شهدت مناطق أوروبا اﻷربع في اﻵونة اﻷخيرة اتجاهات بالغة الاختلاف في النمو السكاني.
    However, a slowdown in population growth has been registered. UN بيد أنه سُجّل تباطؤ في النمو السكاني .
    The report indicated that total energy demand in the residential sector was expected to grow by 2 per cent per year to 2010 mainly owing to expected increases in population growth, economic growth and the trend towards urbanization. UN وأشار التقرير إلى أن إجمالي الطلب على الطاقة في القطاع السكاني يُتوقع أن يرتفع بنسبة 2 في المائة سنويا حتى عام 010 2، ويرجع ذلك بشكل رئيسي إلى الارتفاعات المتوقعة في النمو السكاني والنمو الاقتصادي والاتجاه نحو التحضر.
    While Europe will see a declining trend in population growth by about 18 per cent from 728 million in 1995 to 595 million by 2150, the population in the United States and Canada will grow from 297 million in 1995 to 424 million by 2150. UN ورغم أن أوروبا ستشهد انخفاضا في النمو السكاني بنسبة ١٨ في المائة من ٧٢٨ مليون في عام ١٩٩٥ الى ٥٩٥ مليون بحلول عام ٢١٥٠، فإن عدد سكان الولايات المتحدة وكندا سيزداد من ٢٩٧ مليون في عام ١٩٩٥ الى ٤٢٤ مليون بحلول عام ٢١٥٠.
    Plans had to be made to cater for the increase in population growth and urban migration that would take place over the coming 30 - 40 years. UN ويجب وضع الخطط اللازمة لمواجهة الزيادة في النمو السكاني والهجرة إلى المدن المتوقع حدوثهما على مدار الـ 30 - 40 سنة القادمة.
    88. The majority of the world's population undeniably lived in developing countries and the imbalance in population growth and lag in human development had a severe impact on the quality of life in all countries, especially the developing countries. UN ٨٨ - وقالت إن معظم سكان العالم يعيشون دون شك في البلدان النامية وأن اختلال التوازن في النمو السكاني والتخلف في التنمية البشرية يؤثران تأثيرا شديدا على نوعية الحياة في جميع البلدان، وخاصة البلدان النامية.
    . Trends in population growth and structure, many delegations agreed, should be clearly highlighted in the final document, since they provided the necessary background against which population and development relationships interacted. UN ٢٥ - ووافقت وفود كثيرة على أنه ينبغي تسليط اﻷضواء على الاتجاهات السائدة في النمو السكاني والتكوين السكاني في الوثيقة الختامية ﻷنهما يوفرا الخلفية اللازمة التي تتفاعل أمامها العلاقات المتبادلة بين السكان والتنمية.
    Fertility basically contributes to population growth and mortality to population decline. UN فالخصوبة تساهم بشكل أساسي في النمو السكاني بينما تساهم الوفيات في انخفاض عدد السكان.
    16. During the twentieth century, the contribution of net migration to population growth has been of minor demographic importance for most countries, especially those where natural increase has been high. UN ١٦ - و كان إسهام صافي الهجرة في النمو السكاني خلال القرن العشرين ذا أهمية ثانوية من الناحية الديموغرافية بالنسبة لمعظم البلدان، ولا سيما البلدان التي ترتفع فيها الزيادة السكانية الطبيعية.
    For a number of regions, the contribution of net international migration to population growth is sizeable, with migration raising or decreasing population growth by over 20 per cent and, in some cases, by more than 100 per cent. UN ويتسم إسهام الهجرة الدولية الصافية في النمو السكاني بأهميته بالنسبة لعدد من المناطق، إذ تسببت الهجرة الدولية الصافية في زيادة النمو السكاني أو خفضه بما يزيد على ٢٠ في المائة، وفي بعض الحالات بما يزيد على ١٠٠ في المائة.
    The pressures of population growth and economic development are endangering the environmental health of the region. UN تشكل الضغوط المتمثلة في النمو السكاني والتنمية الاقتصادية خطورة على الصحة البيئية للإقليم.
    The current decade has witnessed an unprecedented dynamic rate of population growth, which makes it imperative for us to take concrete action relating to the rate of this growth, both worldwide and in individual regions of the world. UN لقد شهد العقد الحالي نسبة دينامية لم يسبق لها مثيل في النمو السكاني مما يجعل لزاما علينا أن نتخذ إجراء ملموسا فيما يتعلق بمعدل هذا النمو، على الصعيد العالمي وأيضا في مناطق العالم كلا على حدة.
    The contribution of net international migration on population growth is sizeable for Northern America, Oceania and some regions of Latin America and the Caribbean. UN وإسهام الهجرة الدولية الصافية في النمو السكاني هام في أمريكا الشمالية وأوقيانوسيا وبعض مناطق أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    At the beginning of the twentieth century, it was a major component of the population growth of the relatively sparsely populated countries of overseas European expansion. UN وفي بداية القرن العشرين، كانت عنصرا رئيسيا في النمو السكاني للبلدان القليلة السكان نسبيا الناتجة عن توسع أوروبا فيما وراء البحار.
    In reality, population growth in Yemen is among the highest in the world, 3.7 per cent annually. UN ويشهد اليمن تسارعا في النمو السكاني بنسبة ٣,٧ في المائة وهو من أعلى المعدلات على المستوى العالمي.
    59. Because of prevailing low fertility, international migration is making a major contribution to the growth of the population in the more developed regions. UN 59 - ونتيجة لانتشار مستويات الخصوبة المنخفضة في المناطق الأكثر تقدما تسهم الهجرة الدولية إسهاما كبيرا في النمو السكاني في هذه المناطق.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus