"في النمو والتنمية" - Traduction Arabe en Anglais

    • in growth and development
        
    • to growth and development
        
    Economic development in Africa: The role of foreign direct investment in growth and development UN التنمية الاقتصادية في أفريقيا: دور الاستثمار الأجنبي المباشر في النمو والتنمية
    Sessional Committee II on item 5: Economic development in Africa: The role of foreign direct investment in growth and development. UN اللجنة الثانية للدورة المعنية بالبند 5: التنمية الاقتصادية في أفريقيا: دور الاستثمار الأجنبي المباشر في النمو والتنمية.
    (i) The role which individual and team development can play in growth and development UN ' ١ ' الدور الذي يمكن أن تؤديه تنمية قدرات اﻷفراد والمجموعات في النمو والتنمية
    The Doha Round provided a unique opportunity for the multilateral trading system to contribute further to growth and development. UN وأوضح أن جولة الدوحة تتيح فرصة فريدة لنظام التجارة المتعدد الأطراف لكي يواصل مساهمته في النمو والتنمية.
    Discussions highlighted policy options to enhance the contribution of financial services to growth and development. UN وسلطت النقاشات الضوء على خيارات السياسة العامة لرفع مستوى مساهمة الخدمات المالية في النمو والتنمية.
    Economic development in Africa: The role of foreign direct investment in growth and development UN التنمية الاقتصادية في أفريقيا: دور الاستثمار الأجنبي المباشر في النمو والتنمية
    Sessional Committee II on item 5: Economic development in Africa: The role of foreign direct investment in growth and development. UN اللجنة الثانية للدورة المعنية بالبند 5: التنمية الاقتصادية في أفريقيا: دور الاستثمار الأجنبي المباشر في النمو والتنمية.
    Economic development in Africa: The role of foreign direct investment in growth and development UN التنمية الاقتصادية في أفريقيا: دور الاستثمار الأجنبي المباشر في النمو والتنمية
    Sessional Committee II on item 5: Economic development in Africa: The role of foreign direct investment in growth and development. UN اللجنة الثانية للدورة المعنية بالبند 5: التنمية الاقتصادية في أفريقيا: دور الاستثمار الأجنبي المباشر في النمو والتنمية.
    (i) The role which individual and team development can play in growth and development UN `1` الدور الذي يمكن أن تؤديه تنمية قدرات الأفراد والمجموعات في النمو والتنمية
    Since the Earth Summit, however, research has established that macroeconomics and the environment are inextricably linked and that environmental protection plays an essential part in growth and development. UN ولكن، منذ انعقاد قمة الأرض أثبت البحث أن الاقتصاد الكلي يرتبط ارتباطا لا انفصام له بالبيئة وأن لحماية البيئة دور أساسي في النمو والتنمية.
    The new trend reflected changes in world economic conditions, such as the debt crisis, as well as changed needs and perceptions as to the role of FDI in growth and development. UN وعكس الاتجاه الجديد تغييرات في اﻷوضاع الاقتصادية العالمية مثل أزمة الديون، فضلا عن تغير الاحتياجات والمدارك بشأن دور الاستثمار اﻷجنبي المباشر في النمو والتنمية.
    A. Economic development in Africa: The role of foreign direct investment in growth and development UN ألف - التنمية الاقتصادية في أفريقيا: دور الاستثمار الأجنبي المباشر في النمو والتنمية
    A. Economic development in Africa: The role of foreign direct investment in growth and development 4 UN ألف- التنمية الاقتصادية في أفريقيا: دور الاستثمار الأجنبي المباشر في النمو والتنمية 4
    A. Economic development in Africa: The role of foreign direct investment in growth and development UN ألف- التنمية الاقتصادية في أفريقيا: دور الاستثمار الأجنبي المباشر في النمو والتنمية
    Access to energy is crucial to growth and development. UN 45- والحصول على الطاقة مهم في النمو والتنمية.
    This had implications for how best one could maximize trade's contribution to growth and development. UN ولهذا التغيير انعكاسات تتعلق بأنسب الطرق لزيادة مساهمة التجارة في النمو والتنمية إلى أقصى حد ممكن.
    This had implications for how best one could maximize trade's contribution to growth and development. UN ولهذا التغيير انعكاسات تتعلق بأنسب الطرق لزيادة مساهمة التجارة في النمو والتنمية إلى أقصى حد ممكن.
    It is said to make little difference to growth and development in Africa. UN فيقال إنها لا تؤدي إلى فرق محسوس في النمو والتنمية في أفريقيا.
    A number of problems hamper the contribution of foreign trade to growth and development. UN وهناك عدد من المشاكل التي تعرقل مساهمة التجارة الخارجية في النمو والتنمية.
    Member States conducted a mid-term review of the implementation of the Cartagena Commitment and initiated further changes designed to make UNCTAD more responsive to their needs and thereby better placed to make a tangible contribution to growth and development. UN وقد أجرت الدول اﻷعضاء استعراضاً في منتصف المدة لتنفيذ التزام كرتاخينا وباشرت تغييرات أخرى تهدف إلى جعل اﻷونكتاد أكثر استجابة لحاجاتها، وبذلك، أفضل موقفاً للمساهمة بقسط ملموس في النمو والتنمية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus