"في النهوض بولايتها" - Traduction Arabe en Anglais

    • in the discharge of its mandate
        
    • in delivering its mandate
        
    • in discharging its mandate
        
    I should like, in this regard, to express to the Secretary-General, on behalf of the Special Committee, our sincere appreciation for and satisfaction with the arrangements made to assist the Special Committee in the discharge of its mandate. UN وأود في هذا الصدد أن أعرب لﻷمين العام، باسم اللجنة الخاصة، عن تقديرنا الصادق وارتياحنا للترتيبات التي وضعها لمساعدة اللجنة الخاصة في النهوض بولايتها.
    While staff are allowed to take sick leave, their absence has an individual and cumulative effect on an organization's effectiveness and efficiency in delivering its mandate. UN وبينما يُسمح للموظفين بأخذ إجازات مرضية، فإن غيابهم له أثر فردي وتراكمي على فعالية المنظمة وكفاءتها في النهوض بولايتها.
    Throughout the 2011/2012 reporting period, the Tribunal made significant progress in discharging its mandate. UN وطوال فترة العامين 2011-2012 المشمولة بالتقرير، أحرزت المحكمة تقدما ملحوظا في النهوض بولايتها.
    While staff are allowed to take sick leave, their absence has an individual and cumulative effect on an organization's effectiveness and efficiency in delivering its mandate. UN وبينما يُسمح للموظفين بأخذ إجازات مرضية، فإن غيابهم له أثر فردي وتراكمي على فعالية المنظمة وكفاءتها في النهوض بولايتها.
    65. Mr. Pham Vinh Quang (Viet Nam) said that UNRWA had continued to prove its excellence in discharging its mandate over the past year. UN 65 - السيد فام فين كوانغ (فييت نام): قال إن الأونروا ظلت تثبت تفوقها في النهوض بولايتها طوال العام الماضي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus