I actually don't even know their real last names. | Open Subtitles | في الواقع انا لا اعرف اسماء عائلاتهم حتى |
You know, I actually kinda like bein'here by myself. | Open Subtitles | في الواقع انا نوعاً ما أحب كوني هنا لوحدي |
And I actually really appreciate your brutal honesty. | Open Subtitles | و في الواقع انا حقاً أقدر واقعيتّـكِ الوحشيّـة. |
Good. Actually, I, uh, kind of wanted to talk to you. | Open Subtitles | جيد , في الواقع انا نوع ٌما أريد التحدث معك |
Actually, I'm not crazy about a lot of it. | Open Subtitles | في الواقع انا لست غاضبه من معظم الوظيفه |
Yeah, I'm actually feeling sort of sorry for her. | Open Subtitles | في الواقع انا أشعر نوعاً ما بالأسف إتجاهها |
In fact, I imagine my candor is the very reason you've come to see me. | Open Subtitles | في الواقع, انا اعتقد ان صراحتي هي السبب الذي جعلك تأتي الى هنا |
I actually road-tripped it down there spring break sophomore year. | Open Subtitles | في الواقع انا مررت عليها هناك في عطلة الربيع السنة الثانية |
'I actually just landed in LA.'Oh, wow! Welcome. | Open Subtitles | في الواقع انا وصلت للتوّ لـ لوس أنجلوس مرحبا بك |
I actually put my horses there when we first moved back out east. | Open Subtitles | في الواقع انا اضع خيولي هناك عندما انتقلنا أول مرة من الشرق. |
I actually don't handle Bill's schedule anymore. | Open Subtitles | في الواقع انا لا اتولي جدول مواعيد بيل بعد الان |
I actually forgot Thanksgiving was on a Thursday. | Open Subtitles | في الواقع انا نسيت بإن عيد الشكر يوم الخميس |
I actually think we can fix this. | Open Subtitles | في الواقع انا اعتقد بامكاننا اصلاح الامر |
I actually looked into your mommy, and it turns out that the whole time you were home with Daddy, Mommy was out banging-- | Open Subtitles | في الواقع انا نظرت الى أمك و اتضح انه طيلة الوقت انك كنت في المنزل مع أبوك ... بينما أمك تضاجع |
I actually looked into your mommy, and it turns out that the whole time you were home with Daddy, Mommy was out banging-- | Open Subtitles | في الواقع انا نظرت الى أمك و اتضح انه طيلة الوقت انك كنت في المنزل مع أبوك ... بينما أمك تضاجع |
I actually started when I was about your age too. | Open Subtitles | {\cHFCCAFF}في الواقع انا بدأت {\cHFCCAFF}.عـندما كُنت تقريباً في عُمرك |
Actually, I think that cockroach in the light is new. | Open Subtitles | في الواقع انا أظن ان الصرصور اللي على النور جديد. |
Actually, I was gonna ask you if you wanted to be my cameraman for this documentary that I've got with Lauren. | Open Subtitles | في الواقع انا كنت سأسألك اذا كنت تريد ان تصبح مسؤول الكاميرا للفيلم الوثائقي الذي سأصوره مع لوران |
Actually, I'm not ashamed of anything, and you don't know what the (BLEEP) you're talking about. | Open Subtitles | في الواقع انا لست خجول من اي شيء وانت لا تعلم ما الذي تتحدث عنه |
I'm actually gonna go get some fro-yo. I'll be back. | Open Subtitles | في الواقع , انا ذاهبه لاحصل على الزبادي المجمد , سأعود |
- Well, I'm actually a partner at Zimmet Financial... | Open Subtitles | حسنا, في الواقع انا اعمل في شركه زيمبت الماليه |
You are such a guy right now, I'm actually kind of impressed. Who... You think I'm messed up? | Open Subtitles | الآن تبدو كرجلٍ آخر في الواقع انا مُعجبة أتعتقد أنني في حالة فوضى ؟ |
In fact, I have a lot of very specific questions about Judaism, so, spare no detail,'cause we have all night. | Open Subtitles | في الواقع انا عندي اسئلة كثيرة ومحددة بخصوص اليهودية لا تقل اي تفاصيل لأن لدينا الليل بأكمله. |