"في الوثيقة الختامية لمؤتمر القمة العالمي" - Traduction Arabe en Anglais

    • in the World Summit Outcome
        
    • World Summit Outcome Document
        
    • of the World Summit Outcome
        
    • in the outcome document
        
    • World Summit Outcome and
        
    It would be counterproductive to attempt to expand the doctrine beyond the four crimes that the world leaders had agreed should be cited in the World Summit Outcome document. UN ومن شأن محاولة توسيع نطاق المبدأ ليتجاوز الجرائم الأربع التي اتفق قادة العالم على وجوب ذكرها في الوثيقة الختامية لمؤتمر القمة العالمي أن تأتي بنتائج عكسية.
    That is a message clearly expressed by world leaders in 2005, as documented in the World Summit Outcome Document. UN وتلك رسالة عبر عنها زعماء العالم بوضوح في عام 2005 على النحو الوارد في الوثيقة الختامية لمؤتمر القمة العالمي.
    We need to be guided strictly by the agreement contained in the World Summit Outcome and proceed prudently, fully respecting the fact that the United Nations is an intergovernmental organization consisting of sovereign States. UN وينبغي أن نستهدي على نحو صارم بالاتفاق الوارد في الوثيقة الختامية لمؤتمر القمة العالمي وأن نمضي بتبصر مع الاحترام الكامل لحقيقة أن الأمم المتحدة منظمة حكومية دولية تتألف من دول سيادية.
    That is also an important element of the World Summit Outcome. UN وهذا أيضا عنصر هام في الوثيقة الختامية لمؤتمر القمة العالمي.
    They each have a different basis in the World Summit Outcome. UN إن لكل منهما أساسا مختلفا في الوثيقة الختامية لمؤتمر القمة العالمي.
    The adoption of this draft resolution on human security is an important milestone in implementing the commitment set out in the World Summit Outcome and in promoting a human security approach in United Nations activities. UN إن اعتماد مشروع القرار هذا المتعلق بالأمن البشري يُمثل معلما هاما في تنفيذ الالتزام الذي جاء في الوثيقة الختامية لمؤتمر القمة العالمي وفي تعزيز نهج الأمن البشري في أنشطة الأمم المتحدة.
    The view was also expressed that the strategy of the subprogramme complied with the agreement on the three pillars of sustainable development contained in the World Summit Outcome. UN ورأت، أيضا، أن استراتيجية البرنامج الفرعي تستجيب لما اتفقت عليه الآراء بشأن أركان التنمية الثلاثة على نحو ما جاء في الوثيقة الختامية لمؤتمر القمة العالمي.
    That is why we welcome the commitments made in support of NEPAD, most recently in the World Summit Outcome. UN لذلك نرحب بالالتزامات التي تم التعهد بها لدعم الشراكة الجديدة، وآخرها كان في الوثيقة الختامية لمؤتمر القمة العالمي.
    The present report, which focuses on pillar II, begins by recalling the nature and dynamics of the atrocity crimes outlined in the World Summit Outcome. UN وينصب التركيز في هذا التقرير على الركيزة الثانية ويبدأ بالإشارة إلى طبيعة وديناميات الجرائم الفظيعة الوارد ذكرها بإيجاز في الوثيقة الختامية لمؤتمر القمة العالمي.
    We have to continue working on implementing what was agreed upon in the World Summit Outcome to make the Council more efficient, transparent and accountable and to further enhance its effectiveness and the legitimacy and implementation of its decisions. UN ويتعين علينا أن نواصل العمل على تنفيذ ما اتفقنا عليه في الوثيقة الختامية لمؤتمر القمة العالمي لجعل مجلس الأمن أكثر كفاءة وشفافية ومساءلة ولزيادة تعزيز فعاليته ومشروعيته وتنفيذ قراراته.
    In order to effectively address the full range of challenges, the reform of the United Nations, as called for by our leaders in the World Summit Outcome, must be successfully implemented. UN ومن اجل التصدي بفعالية لمجمل طائفة التحديات، يجب تنفيذ إصلاح الأمم المتحدة بنجاح، وعلى النحو الذي طالب به قادتنا في الوثيقة الختامية لمؤتمر القمة العالمي.
    Member States should remain mindful of the need for universal adherence to and implementation of the rule of law at both the national and international levels, as recognized in the 2005 World Summit Outcome Document. UN وقال إنه ينبغي أن تضع الدول الأعضاء في اعتبارها ضرورة الالتزام بسيادة القانون وتطبيقها عالميا، سواء على الصعيد الوطني أو الدولي، كما جاء في الوثيقة الختامية لمؤتمر القمة العالمي لعام 2005.
    WILPF welcomed the recognition of the links between participation, equality and development in the 2005 World Summit Outcome Document. UN وقد رحّبت الرابطة، في الوثيقة الختامية لمؤتمر القمة العالمي لعام 2005،بإقرار العلاقة بين المشاركة والمساواة والتنمية.
    UNFPA subsequently developed a brief for its country offices on key actions to be taken at country level for UNFPA to capitalize on the important opportunities outlined in the 2005 World Summit Outcome Document. UN وأعـدَّ الصندوق لاحقا موجزا لمكاتبه القطرية بشأن الإجراءات الرئيسية التي ينبغي للصندوق اتخاذها على الصعيد القطري للاستفادة من الفرص الهامة المشار إليها في الوثيقة الختامية لمؤتمر القمة العالمي لعام 2005.
    The crucial importance of the rule of law was recognized in the 2005 World Summit Outcome Document, which emphasized the interconnections between peace and security, development and the rule of law as well as the respect for human rights. UN وقد أُعترف بالأهمية الحاسمة لسيادة القانون في الوثيقة الختامية لمؤتمر القمة العالمي لعام 2005، التي شددت على الصلات المتبادلة بين السلام والأمن والتنمية وسيادة القانون فضلا عن احترام حقوق الإنسان.
    As defined in the 2005 World Summit Outcome Document and elsewhere, human security means freedom from want and freedom from fear, the two being equally important and necessary. UN والأمن البشري يعني، حسب تعريفه في الوثيقة الختامية لمؤتمر القمة العالمي لعام 2005 وفي وثائق أخرى، التحرر من العوز والتحرر من الخوف، وهما جانبان يتساويان في أهميتهما وضرورتهما.
    Inevitably, this debate must continue, and my delegation will engage constructively in the realization of the R2P concept pursuant to the principles agreed in the 2005 World Summit Outcome Document. UN ولا مناص من أن يستمر هذا النقاش، ووفدي سوف يشارك على نحو بناء في تنفيذ مفهوم مسؤولية الحماية عملا بالمبادئ المتفق عليها في الوثيقة الختامية لمؤتمر القمة العالمي لعام 2005.
    We were not able to bridge the gaps between the various positions on the draft disarmament portion of the World Summit Outcome. UN فنحن لم نتمكن من التقريب بين مختلف المواقف بشأن مشروع الجزء الخاص بنزع السلاح في الوثيقة الختامية لمؤتمر القمة العالمي.
    The Secretary-General's report builds upon paragraphs 138 and 139 of the World Summit Outcome and clarifies the concept into three pillars and four crimes. UN ويبني تقرير الأمين العام على الفقرتين 138 و 139 في الوثيقة الختامية لمؤتمر القمة العالمي ويوضح المفهوم في ثلاث ركائز وأربع جرائم.
    The Federation welcomes the decisions set forth in the outcome document of the 2005 world summit, and supports efforts to ensure greater predictability of humanitarian action, funding and access. UN ويرحب الاتحاد بالقرارات الواردة في الوثيقة الختامية لمؤتمر القمة العالمي لعام 2005، ويدعم الجهود المبذولة لضمان قدر أكبر من الثبات في العمل الإنساني، والتمويل، وإمكانيات الوصول.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus