"في الوزارات" - Traduction Arabe en Anglais

    • in ministries
        
    • in the ministries
        
    • of ministries
        
    • of the ministries
        
    • ministerial
        
    • ministry
        
    • within ministries
        
    • in line ministries
        
    • at ministries
        
    • in government ministries
        
    • within the ministries
        
    • at the ministries
        
    • across ministries
        
    • by ministries
        
    The position of the UNCCD in ministries dealing with land-related issues, as well as that of the NFP, will be reinforced. UN تعزيز موقع اتفاقية مكافحة التصحر في الوزارات التي تتعامل مع المسائل ذات الصلة بالأراضي، وكذا موقف مركز التنسيق الوطني.
    :: Policy advice on the implementation of the priority reform and restructuring decree and implementation in ministries UN :: تقديم المشورة التوجيهية بشأن تنفيذ مرسوم الإصلاحات وإعادة الهيكلة ذات الأولوية وتنفيذه في الوزارات
    Strong capacity for human resources management should therefore be built in parallel in ministries and departments as related functions are devolved. UN وينبغي من ثم بناء قدرات قوية لإدارة الموارد البشرية في الوزارات والهيئات بشكل مواز مع إناطة المهام ذات الصلة.
    DWS finds the present work with mainstreaming in the ministries and the results that have been achieved very satisfying. UN تجد الجمعية أن العمل الحالي على تعميم المنظور الجنساني في الوزارات وما أحرزه من نتائج مرض للغاية.
    Regular meetings with Focal Points of ministries for exchange of information; UN عقد اجتماعات دورية مع مراكز الاتصال في الوزارات لتبادل المعلومات؛
    Women had proven their talent and held positions of leadership and distinction in ministries and other government agencies. UN وأضافت أن المرأة قد أثبتت مواهبها وأنها تشغل مراكز قيادية متميزة في الوزارات وسائر الوكالات الحكومية.
    Six are to establish cells in ministries and departments to support programme development. UN وتهدف ستة من هذه المشاريع إلى إنشاء خلايا في الوزارات والإدارات لدعم تطوير البرنامج.
    It highlighted the establishment of human rights offices in ministries. UN وأشادت بإنشاء مكاتب لحقوق الإنسان في الوزارات المختلفة.
    Gender focal points have been established in ministries and at the National Women's Commission. UN واستُحدث منصب منسق جنساني في الوزارات وفي اللجنة الوطنية للمرأة.
    Also in 2008, indigenous affairs units were set up in ministries and governors' offices. UN وفي عام 2008 أيضاً، أنشئت في الوزارات وفي مكاتب حكام المقاطعات أجهزة معنية بشؤون السكان الأصليين.
    Network of Structures and Gender Employees in ministries and Regions UN شبكة هياكل وموظفي الشؤون الجنسانية في الوزارات والمناطق
    Females occupy 40 % of the employed in ministries and other high State institutions. UN وتشغل الإناث 40 في المائة من الوظائف في الوزارات ومؤسسات الحكومة العليا الأخرى.
    There were focal points on gender issues in each ministry, but the turnover of staff in the ministries posed problems. UN وأشارت إلى وجود نقاط اتصال بشأن القضايا الجنسانية في كل وزارة، لكن تغيُّر الموظفين في الوزارات يثير مشاكل.
    In 2010, the government will hold a midterm review of gender equality policy in the ministries. UN وفي عام 2010، ستجري الحكومة استعراض منتصف مدة يتناول سياسة المساواة بين الجنسين في الوزارات.
    The report also detailed the gender balance in the ministries and public agencies under their jurisdiction. UN وقدم التقرير أيضا تفصيلات عن التوازن الجنساني في الوزارات والوكالات العامة الخاضعة لسلطتها.
    Establishing a framework for the personnel of ministries and State secretariats. UN إنشاء إطار لموظفي الدولة العاملين في الوزارات والأمانات.
    The National Machinery should also act as a coordinating body for all the gender focal points of the ministries. UN ودعت إلى أن يعمل الجهاز الوطني أيضا كهيئة للتنسيق بين جميع مراكز التنسيق المتعلق بنوع الجنس في الوزارات.
    Officials from the ministry responsible for gender issues and other ministerial departments UN الموظفين المسؤولين عن قضايا الجنسين في الوزارات وعن الإدارات الوزارية الأخرى؛
    In 1999, only 4 women held leading positions within ministries and departments. UN وفي عام 1999، لم تكن هناك سوى 4 نساء في المناصب القيادية في الوزارات والإدارات.
    UNESCO also implemented a coaching programme for gender units in line ministries. UN ونفذت اليونسكو أيضا برنامج تدريب لوحدات القضايا الجنسانية في الوزارات المختصة.
    - The setting up of additional woman and child affairs units at ministries and government bodies with a view to developing the rights of the child in all areas. UN إنشاء المزيد من الإدارات الخاصة بالمرأة والطفل في الوزارات والمؤسسات الحكومية للارتقاء بحق الطفل في مختلف المجالات؛
    It had established 46 Focal Points in government ministries and departments to deal with disability issues. UN فأنشأت ٤٦ مركزاً للتنسيق في الوزارات والإدارات الحكومية للتصدي لقضايا الإعاقة.
    within the ministries, many specialized units were headed by women, especially in the ministry of Planning and the ministry of Tourism. UN وكثيرٌ من الوحدات المتخصصة في الوزارات ترأسها نساء، لا سيما وزارة التخطيط ووزارة السياحة.
    4. Definition of the role of the equality coordinators at the ministries. UN 4 - تعريف دور منسقي المساواة في الوزارات.
    In particular, the Committee is concerned that the working structure coordinating the implementation of the gender mainstreaming policy across ministries has been dismantled. UN وتشعر اللجنة بالقلق، على نحو خاص، لأنه تم تفكيك هيكل العمل الذي ينسق تنفيذ سياسة تعميم مراعاة المنظور الجنساني في الوزارات.
    She enquired about the time frame for enactment of the new draft law on the police force and whether it was currently being examined by ministries. UN وتساءلت عن الإطار الزمني لسن مشروع قانون جديد عن قوة الشرطة، وما إذا كانت تلك القوة تفحص حالياً في الوزارات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus