"في الوظائف العليا" - Traduction Arabe en Anglais

    • in senior posts
        
    • in senior positions
        
    • to senior posts
        
    • for senior posts
        
    • at senior levels
        
    • in top positions
        
    • to senior positions
        
    • in higher-level posts
        
    • in high-ranking posts
        
    • to high-level
        
    • women in senior
        
    • in the upper ranks
        
    • in high-level positions
        
    • in senior-level positions
        
    • on senior posts
        
    That had been achieved, with a corresponding reduction in senior posts. UN وقد تم تحقيق ذلك، مع تخفيض مقابل في الوظائف العليا.
    She sought more specific data on how well women were represented in the private sector, particularly in senior posts. UN وطلبت معلومات أكثر تحديداً عن مدى تمثيل المرأة تمثيلاً جيداً في القطاع الخاص لا سيما في الوظائف العليا.
    The proportion of women in senior positions increased slightly. UN وزادت نسبة النساء في الوظائف العليا بدرجة طفيفة.
    She asked for clarification of the Government's position with regard to quotas for women in senior positions in the private sector. UN وطلبت إيضاحاً لموقف الحكومة فيما يتعلق بحصة المرأة في الوظائف العليا في القطاع الخاص.
    She was proud to say that the proportion of women in senior posts was increasing. UN وأضافت أنها فخورة لكي تعلن أن نسبة المرأة في الوظائف العليا آخذة في الازدياد.
    In research institutes too, there are few women in senior posts. UN وفي معاهد البحوث أيضاً كان يوجد عدد قليل من النساء في الوظائف العليا.
    Summary table 2 contains proposed changes in senior posts funded from regular resources. UN ويشتمل الجدول الموجز 2 على التغيرات المقترحة في الوظائف العليا الممولة من الموارد العادية.
    Summary table 2: Proposed changes in senior posts (continued) UN جدول موجز 2: التعديلات المقترحة في الوظائف العليا الوظائف العليا
    Increased participation by community members in senior posts in the PISG from 2 to 6 UN زيادة مشاركة أفراد الطوائف في الوظائف العليا في المؤسسات المؤقتة للحكم الذاتي من 2 إلى 6
    The African summit in Kampala reaffirmed the instructions to the African Group in New York to work towards addressing the issue of African underrepresentation in senior positions at the United Nations. UN وقد أعاد مؤتمر القمة الأفريقي في كمبالا التأكيد على التعليمات الصادرة للمجموعة الأفريقية في نيويورك بالعمل على معالجة مسألة نقص التمثيل الأفريقي في الوظائف العليا في الأمم المتحدة.
    The Honorable President introduced special quota for recruiting women in senior positions. UN حدد الرئيس حصة خاصة لتعيين المرأة في الوظائف العليا.
    Women still tended to be under-represented in senior positions in both government and the private sector. UN وذكرت أن المرأة لا تزال ممثلة تمثيلا ناقصا في الوظائف العليا بالنسبة للحكومة والقطاع الخاص معا.
    Marked gains have been registered in gender equality in senior positions of the civil service, notably the Cabinet. UN وسُجلت مكاسب ملحوظة في المساواة بين الجنسين في الوظائف العليا في الخدمة المدنية، ولا سيما في مجلس الوزراء.
    That fact pointed to another problem that affected new Member States, namely, the absence of nationals appointed to senior posts. UN وهذا يشير إلى مشكل آخر تعاني منه الدول الأعضاء الجديدة وهو عدم تعيين موظفين منها في الوظائف العليا.
    The HR Network following the discussion of three papers in 2009 on succession planning; recruitment for senior posts; and recruitment practices, has established a focus group to look further into these issues UN في أعقاب مناقشة لثلاث ورقات في عام 2009 عن: تخطيط التعاقب والتوظيف في الوظائف العليا وممارسات التوظيف، قامت شبكة الموارد البشرية بإنشاء فريق مناقشة مركَّزة لمواصلة النظر في هذه القضايا
    A couple of delegations praised UNICEF for the number of women serving at senior levels and expressed their hope that this upward trend would continue. UN وأثنى وفدان على اليونيسيف لتوظيفها عدداً من النساء في الوظائف العليا وعبرا عن الأمل في استمرار هذا الاتجاه الطموح.
    Please provide information on the impact of this directive on the number of women in top positions in public administration. UN يرجى تقديم معلومات عن تأثير هذا التوجيه وعن عدد النساء في الوظائف العليا بالإدارة العامة.
    Further progress remains to be made, not only in the overall representation of minorities in government ministries, but also in their appointment to senior positions. UN فما زال هناك تقدم يجب تحقيقه لا في تمثيل الأقليات في الوزارات بصفة عامة فحسب بل أيضاً في التعيين في الوظائف العليا.
    Distribution of civil servants employed on a full-time basis in higher-level posts in the Judiciary, by sex, in 20011 UN توزيع الموظفين بدوام كلي في الوظائف العليا للقضاء حسب الجنس في عام 2001(1) نوع القضاء
    18. The Committee urges the State party to take sustained measures to accelerate women's full and equal participation in public life and decision-making, especially in high-ranking posts, at the provincial and municipal levels and in the private and business sectors. UN 18 - تحث اللجنة الدولة الطرف على مواصلة اتخاذ التدابير من أجل التعجيل بمشاركة المرأة مشاركة كاملة وعلى قدم المساواة مع الرجل في الحياة العامة وفي صنع القرار، لا سيما في الوظائف العليا على مستوى المقاطعات والمستوى المحلي، وفي القطاع الخاص وقطاع الأعمال.
    All ministries had been asked to produce a breakdown by sex of data concerning their staff in order to create a databank of professional women for appointment to high-level positions. UN وطلب إلى جميع الوزراء تقديم بيانات موزعة حسب نوع الجنس عن موظفيهم ليتسنى إنشاء بنك للبيانات عن النساء المهنيات لتعيينهن في الوظائف العليا.
    37. The Ministry of Foreign Affairs had been actively endeavouring to involve women in the diplomatic service; in particular, it was attempting to increase the number of women in the upper ranks. UN ٣٧ - ذكرت بالنسبة لهذه المادة أن وزارة الخارجية مافتئت حتى اﻵن تسعى على نحو حثيث الى إشراك المرأة في الخدمة الدبلوماسية، وكانت لزيادة عدد النساء في الوظائف العليا.
    The number of women in high-level positions in the civil service was also growing. UN ويتزايد أيضا عدد النساء في الوظائف العليا وفي سلك الخدمة المدنية.
    75. A major effort is under way to advance the standing of women in the Organization, especially in senior-level positions. UN ٧٥ - وثمة جهد كبير حاليا للنهوض بمكانة المرأة في المنظمة، ولاسيما في الوظائف العليا.
    (d) Ensuring that, as a general rule, no national of a Member State should succeed a national of that State in a senior post and there should be no monopoly on senior posts by nationals of any state or group of States; and, UN (د) كقاعدة عامة، ضمان ألا يخلف أحد مواطني دولة عضو مواطنا آخر من الدولة ذاتها في أية وظيفة عليا، وألا يكون هناك احتكار في الوظائف العليا من جانب مواطني أي دولة أو مجموعة من الدول؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus