"في الوقت المحدد ودون شروط" - Traduction Arabe en Anglais

    • on time and without conditions
        
    • on time and unconditionally
        
    All Member States should therefore pay their contributions to the plan in full, on time and without conditions. UN ولذلك، على جميع الدول الأعضاء أن تدفع مساهماتها المقدمة للخطة بالكامل، في الوقت المحدد ودون شروط.
    It urged all Member States to pay their assessed contributions in full, on time and without conditions. UN وحثت جميع الدول الأعضاء على دفع مساهماتها بالكامل في الوقت المحدد ودون شروط.
    Accordingly, all Member States should pay their assessed contributions in full, on time and without conditions. UN ووفقا لذلك، ينبغي أن تسدد جميع الدول الأعضاء اشتراكاتها المقررة بالكامل في الوقت المحدد ودون شروط.
    In that connection, he appealed to all Member States to fulfil their financial obligations on time and without conditions. UN وفي هذا الإطار، دعا جميع الدول الأعضاء إلى الوفاء بالتزاماتها المالية في الوقت المحدد ودون شروط.
    All Member States should therefore pay their contributions in full, on time and without conditions. UN وبالتالي، ينبغي لجميع الدول الأعضاء سداد اشتراكاتها بالكامل في الوقت المحدد ودون شروط.
    It was therefore crucial for Member States to pay their assessed contributions in full, on time and without conditions. UN وقال إنه من المهم لذلك بالنسبة للدول الأعضاء أن تقوم بسداد أنصبتها المقررة بالكامل، في الوقت المحدد ودون شروط.
    9. Payment of assessed contributions in full, on time and without conditions was an obligation under the Charter of the United Nations. UN 9 - ونوه بأن دفع الاشتراكات المقررة بالكامل في الوقت المحدد ودون شروط هو التزام منصوص عليه في ميثاق الأمم المتحدة.
    While extending sympathetic understanding to Member States who were experiencing genuine economic difficulties, it reaffirmed that all Member States had an obligation to pay their contributions in full, on time and without conditions. UN وفي حين كررت تأكيد تضامنها مع الدول الأعضاء التي تواجه أزمات اقتصادية حقيقية، وقالت إن مجموعة الـ 77 تذكر بأن على جميع الدول أن تسدد اشتراكاتها كاملة في الوقت المحدد ودون شروط.
    His Government was making every effort to discharge its obligation to pay its assessments in full, on time and without conditions, in keeping with the principle of sovereign equality. UN وتحاول ليتوانيا الوفاء بالالتزام الواقع على عاتقها بتسديد اشتراكاتها بالكامل في الوقت المحدد ودون شروط باعتبار هذا نتيجة لمبدأ المساواة في السيادة.
    But no financial reform, however worthy and efficient, will be politically acceptable if the fundamental principle that Member States must pay their assessed contributions in full, on time and without conditions is compromised. UN غير أن إصلاح مالي، مهما بلغت جدارته وفعاليته، لن يكون مقبولا على الصعيد السياسي إذا حدث إخلال بالمبدأ اﻷساسي الذي يوجب أن تسدد الدول اﻷعضاء اشتراكاتها بالكامل في الوقت المحدد ودون شروط.
    Only the payment of assessed contributions in full, on time and without conditions would enable the Organization to react credibly to challenges and threats and to undertake the projects and programmes entrusted to it by the Member States. UN وتسديد الاشتراكات المقررة كامل في الوقت المحدد ودون شروط هو الأمر الوحيد الذي سيمكن المنظمة من التصدي للتحديات والتهديدات بمصداقية والقيام بالمشاريع والبرامج التي أوكلتها إليها الدول الأعضاء.
    Israel had paid its full assessed contribution to UNIFIL on time and without conditions and would continue to do so. UN وقال إن إسرائيل قد سددت اشتراكاتها المقررة بالكامل لقوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان في الوقت المحدد ودون شروط وستواصل القيام بذلك.
    The ability of the Secretariat to implement the budget would, of course, depend on whether Member States paid their assessed contributions in full, on time and without conditions. UN وبالطبع، تعتمد مقدرة الأمانة العامة على تنفيذ الميزانية على ما إذا كانت الدول الأعضاء ستدفع اشتراكاتها المقررة بالكامل في الوقت المحدد ودون شروط.
    The current difficult financial situation was due not to the methodology of the scale of assessments, but to the failure of some Member States, especially the major contributor, to honour their Charter obligations, in full, on time and without conditions. UN وأكدت أن الحالة المالية الصعبة الراهنة ليست نتيجة لمنهجية جدول اﻷنصبة المقررة، بل نتيجة ﻹخفاق بعض الدول اﻷعضاء، خاصة المساهم الرئيسي، في الوفاء بالتزاماته بموجب الميثاق وفاء تاما، في الوقت المحدد ودون شروط.
    40. His delegation expressed concern with regard to the precarious financial situation of the Organization which was primarily the result of the failure of Member States to pay their assessed contributions in full, on time and without conditions. UN ٤٠ - وأعرب عن قلق بلده إزاء الحالة المالية الحرجة التي تواجهها المنظمة بسبب عدم تسديد الدول اﻷعضاء لاشتراكاتهما كاملة في الوقت المحدد ودون شروط.
    19. It was the view of a large number of Member States that the fundamental cause of the serious financial situation of the United Nations is the failure of Member States, in particular some major contributors, to meet their financial obligations to the Organization in full and on time and without conditions. UN ١٩ - وقد رأى عدد كبير من الدول اﻷعضاء أن السبب الجوهري لحالة اﻷمم المتحدة المالية الخطيرة هو عدم وفاء الدول اﻷعضاء، لاسيما بعض الدول المساهمة بأنصبة كبرى، بالتزاماتها المالية للمنظمة بالكامل في الوقت المحدد ودون شروط.
    54. Mr. Kapambwe (Zambia) said that the proposed programme budget must be considered in the context of the situation created by the non-payment of assessed contributions, and urged all Member States that were able to pay to do so on time and without conditions. UN 54 - السيد كابامبوي (زامبيا): قال إن النظر في الميزانية البرنامجية المقترحة يجب أن يكون في سياق الوضع الناجم عن عدم سداد الأنصبة المقررة، وحث جميع الدول الأعضاء القادرة على الدفع على أن تفعل ذلك في الوقت المحدد ودون شروط.
    45. Mr. Eljy (Syrian Arab Republic) said that his delegation endorsed the statement made on behalf of the Group of 77 and China and stressed that Member States must discharge their financial obligations in full, on time and unconditionally. UN 45 - السيد إلجي (الجمهورية العربية السورية): قال إنه يؤيد البيان الذي أدلت به مجموعة الـ 77 والصين وذكّر بأنه يتعين على الــدول الأعضاء أن تفـــي بالتزاماتها المالية كاملة في الوقت المحدد ودون شروط.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus