"في الوكالة الدولية للطاقة الذرية" - Traduction Arabe en Anglais

    • of the International Atomic Energy Agency
        
    • of IAEA
        
    • in IAEA
        
    • in the IAEA
        
    • at IAEA
        
    • in the International Atomic Energy Agency
        
    • at the IAEA
        
    • at the International Atomic Energy Agency
        
    • to the IAEA
        
    • the IAEA's
        
    • in the context of the IAEA
        
    :: Member of the International Atomic Energy Agency (IAEA) UN :: دولة عضو في الوكالة الدولية للطاقة الذرية
    UN-SPIDER staff also cooperated with staff of the International Atomic Energy Agency by means of exchanging data and sharing information. UN وتعاون أيضاً العاملون في برنامج سبايدر مع العاملين في الوكالة الدولية للطاقة الذرية عن طريق تبادل البيانات والمعلومات.
    Pakistan is a founding member of the International Atomic Energy Agency. UN باكستان عضو مؤسس في الوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    In fact, some States that were both members of IAEA and committed parties to the NPT had been threatened with a pre-emptive nuclear strike. UN إن بعض الدول التي كانت أعضاء في الوكالة الدولية للطاقة الذرية وأطرافا ملتزمة بمعاهدة عدم الانتشار قد هُدِّدت فعلا بضربة نووية استباقية.
    A similar practice to such an alternative is applied in IAEA. UN وتطبق ممارسة مماثلة لهذا البديل في الوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    We hope that such partisan political games will no longer be played in the IAEA. UN ونأمل ألا تحدث في المستقبل هذه اللعبات السياسية المتحيزة في الوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    Financing for the arrangements should be worked out at IAEA. UN وأردف قائلا إن التمويل اللازم لهذه الترتيبات ينبغي أن يتم في الوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    But peaceful nuclear programmes are of necessity subject to the safeguards and verification mechanisms of the International Atomic Energy Agency. UN بيد أن البرامج النووية السلمية موضوع لازم للضمانات وآليات التحقق في الوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    The Islamic Republic of Iran is a member of the International Atomic Energy Agency (IAEA) and is committed to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons (NPT). UN إن جمهورية إيران الإسلامية عضو في الوكالة الدولية للطاقة الذرية وملتزمة بمعاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية.
    Furthermore, Eritrea is also an active member of the International Atomic Energy Agency (IAEA) and the Organization for the Prohibition of Chemical Weapons (OPCW). UN وعلاوة على ذلك، فإن إريتريا عضو نشط كذلك في الوكالة الدولية للطاقة الذرية ومنظمة حظر الأسلحة الكيميائية.
    That is particularly so with respect to States members of the International Atomic Energy Agency (IAEA). UN وينطبق هذا، بصفة خاصة، على الدول الأعضاء في الوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    Cuba has been a member of the International Atomic Energy Agency (IAEA) since 1957. UN كوبا عضو في الوكالة الدولية للطاقة الذرية منذ عام 1957.
    Cuba has been a member of the International Atomic Energy Agency (IAEA) since 1957 and has been a State party to the Convention on the Physical Protection of Nuclear Material since 1998. UN كوبا عضو في الوكالة الدولية للطاقة الذرية منذ 1957، ودولة طرف منذ عام 1998 في اتفاقية الحماية المادية للمواد النووية.
    In fact, some States that were both members of IAEA and committed parties to the NPT had been threatened with a pre-emptive nuclear strike. UN إن بعض الدول التي كانت أعضاء في الوكالة الدولية للطاقة الذرية وأطرافا ملتزمة بمعاهدة عدم الانتشار قد هُدِّدت فعلا بضربة نووية استباقية.
    Switzerland has been a member of IAEA since 1957. UN أصبحت سويسرا عضواً في الوكالة الدولية للطاقة الذرية منذ عام 1957.
    Furthermore, Eritrea is an active member of IAEA and the Organisation for the Prohibition of Chemical Weapons. UN وعلاوة على ذلك، فإن إريتريا عضو نشط في الوكالة الدولية للطاقة الذرية ومنظمة حظر الأسلحة الكيميائية.
    CEA actively participates in IAEA in the field of nuclear liability and financial guarantees. UN تشارك لجنة التأمين اﻷوروبية بنشاط في الوكالة الدولية للطاقة الذرية في ميدان المسؤولية النووية والضمانات المالية.
    Some States parties welcomed the establishment of the Nuclear Security Guidance Committee in the IAEA and the continuing development of the Nuclear Security Series. UN ورحّب بعض الدول الأطراف بإنشاء اللجنة الإرشادية في مجال الأمن النووي في الوكالة الدولية للطاقة الذرية ومواصلة إعداد منشورات سلسلة الأمن النووي.
    Separately, at IAEA an independent expert group has examined the question of a nuclear fuel cycle. UN ومن ناحية أخرى، نظر فريق من الخبراء المستقلين في الوكالة الدولية للطاقة الذرية في مسألة دورة الوقود النووي.
    The package in a smaller scale has been implemented in the International Atomic Energy Agency. UN وقد نفذت الحزمة على نطاق أضيق في الوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    There should be a risk of detection using tools which are quantitative goals at the IAEA. UN ومن المفروض أن تكون هناك مخاطرة في الكشف باستعمال أدوات هي بمثابة أهداف كمية في الوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    New Zealand's concerns about compliance by other non-nuclear-weapon State parties to the Treaty have been expressed in various forums, including at the International Atomic Energy Agency (IAEA). UN وأعربت نيوزيلندا عن قلقها بشأن مدى امتثال الدول الأطراف الأخرى غير الحائزة للأسلحة النووية للمعاهدة في مختلف المنتديات، بما في ذلك في الوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    We hope that the Democratic People’s Republic of Korea will return to the IAEA as a member and will fully comply with the IAEA safeguards agreement as a State party to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons. UN ونأمل في أن تستأنف جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية عضويتها في الوكالة الدولية للطاقة الذرية وأن تمتثل علــى النحــو اﻷوفــى لاتفاق الضمانات كدولة طرف في معاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية.
    We consider the Additional Protocol an essential additional instrument for further strengthening the IAEA's safeguards system. UN وإننا نعتبر البروتوكول الإضافي صكاً إضافياً أساسياً لمواصلة تعزيز نظام الضمانات في الوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    They urged the continued consideration of the issue of Israeli nuclear capabilities in the context of the IAEA, including at the General Conference. UN وحثوا على مواصلة دراسة قضية القدرات النووية الإسرائيلية في الوكالة الدولية للطاقة الذرية بما في ذلك المؤتمر العام.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus