"في باديء الأمر" - Traduction Arabe en Anglais

    • at first
        
    • first it
        
    at first I planned to save it for Singapore Open Subtitles في باديء الأمر خططت أن احتفظ بهم لسنغافورة
    I thought it was sad at first. But, now, I like it. Open Subtitles ظننت أن هذا مؤسفاً في باديء الأمر لكن الآن, أحببت هذا
    Well, I'll be honest. at first, it was awkward. Open Subtitles سأكون صادقة, في باديء الأمر كان هذا مربكاً
    at first, we didn't even understand his obfuscation algorithm. Open Subtitles في باديء الأمر حتى لم نفهم لوغاريتماته المعقدة
    at first we thought, there might be a serial killer. Open Subtitles في باديء الأمر ظننا أنه قد يكون قاتلاً متسلسلاً
    Pleasurable at first but a real torment if it endures. Open Subtitles متعة في باديء الأمر لكن عذاب حقيقي إذا بقيتِ.
    at first... until the shooting stopped. Then I opened them. Open Subtitles في باديء الأمر حتى توقف إطلاق النار ثمّ فتحتهم
    He was a bit shy at first but then he came clean. Open Subtitles هو كَانَ خجولَ نوعاً ما في باديء الأمر لكن ثمّ إعترفَ.
    I may have been a bit harsh at first. Open Subtitles أنا لَرُبَما كُنْتُ قاسية قليلاً في باديء الأمر.
    To be honest I really didn't like you at first Open Subtitles لأكون صادقٍ أنا حقًا لم أحْببْكِ في باديء الأمر
    at first, a kind family adopted me but I knew they would soon... discover my body's secret Open Subtitles في باديء الأمر , تبنّتني عائلة طيبة .. كنت أعرف بأنّهم قريبا سيكتشفون سرّ جسدي..
    at first he exaggerated the investment reports a little. Open Subtitles في باديء الأمر بالغ في التقارير الإستثمارية قليلاً
    at first I thought it was just debris on the film. Open Subtitles في باديء الأمر إعتقدتُ بأنّه كَانَ فقط حطام على الفلمِ.
    See, when Samuel took me, it was very difficult at first. Open Subtitles عندما سامويل خطفني هو كَانَ صعبَ جداً في باديء الأمر
    at first I had a lot of landscaping down there. Open Subtitles في باديء الأمر كَانَ عِنْدي الكثير تصميمِ مواقع هناك.
    There were three men. I didn't see a body, at first. Open Subtitles كان يتواجد هُناك ثلاثة رجال لم أر أى جثة في باديء الأمر
    No one understands God's plans at first. Open Subtitles لا أحد يُمكنه فهم خطط الرب في باديء الأمر
    Yeah, of course I did. at first. Open Subtitles أجل ، لقد فعلت ذلك بالطبع في باديء الأمر
    at first, I wanted you not to assume I shared your prejudices because I came from a similar background. Open Subtitles في باديء الأمر أردتكِ أن لا تفترضيأننيأشتركتفيإجحافكِ، لأننيجئتمن بيئةإجتماعيةمماثلة.
    I thought it was spam, so I erased it at first Open Subtitles "إعتقدت بأنّها كانت رسالة دعائية، لذا مسحتُها في باديء الأمر."

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus