The payment of mission subsistence allowance to international staff at the United Nations Logistics Base is currently authorized at the rates indicated in the cost parameters. | UN | وقد أذن حاليا بدفع بدل اﻹقامة المخصص للبعثات إلى الموظفين الدوليين بقاعدة اﻷمم المتحدة للسوقيات بالمعدلات الموضحة في بارامترات التكلفة. |
The payment of mission subsistence allowance (MSA) to international staff at the United Nations Logistics Base is currently authorized at the rates indicated in the cost parameters. | UN | ومأذون حاليا بدفع بدل اﻹقامة المقرر للبعثة إلى الموظفين الدوليين في قاعدة اﻷمم المتحدة للسوقيات بالمعدلات الموضحة في بارامترات التكلفة. |
Provision is made for emplacement travel, inclusive of baggage allowance, for 24 military observers at the rates indicated in the cost parameters. | UN | ٢ - رصد اعتماد لسفر ٢٤ مراقبا عسكريا ﻷغراض الوزع، بما فيه بدل اﻷمتعة، بالمعدلات المبينة في بارامترات التكلفة. |
Repatriation travel of 22,435 contingent personnel after six months and travel of their replacements to the mission area has been calculated on the basis of the estimates contained in the cost parameters. | UN | حسبت تكاليف سفر ٤٣٥ ٢٢ من أفراد الوحدات للعودة الى الوطن بعد ستة أشهر من الخدمة، وسفر بدلائهم الى منطقة البعثة، على أساس التقديرات الواردة في بارامترات التكلفة. |
3. Additional resources resulting from changes in the cost parameters include: | UN | 3 - وتشمل الموارد الإضافية الناجمة عن التغييرات في بارامترات التكلفة ما يلي: |
2. Rotation and deployment. Provision is made for the rotation of 1,272 contingent troops after six months based on the rates contained in the cost parameters. | UN | ٢ - التناوب والنشر، رُصد اعتماد لتناوب ٢٧٢ ١ من أفراد الوحدات بعد ستة أشهر، استنادا إلى المعدلات الواردة في بارامترات التكلفة. |
1. Mission subsistence allowance. Provision is made for payment of the mission subsistence allowance to military observers and to civilian police at the rates specified in the cost parameters. | UN | ١ - بدل اﻹقامة المقرر للبعثة، أدرج اعتماد لدفع بدل اﻹقامة المقرر للبعثة إلى المراقبين العسكريين وأفراد الشرطة المدنية بالمعدلات المحددة في بارامترات التكلفة. |
Provision is made for one-way emplacement travel, inclusive of baggage allowance, of 51 international civilian personnel at the rates indicated in the cost parameters. | UN | ٣٢ - رصِـد اعتمـاد لتغطيــة تكاليــف السفــر باتجاه واحد ﻷغراض الوزع ﻷجل ١٥ موظفا دوليا مدنيا، بما في ذلك بدل اﻷمتعة، بالمعدلات المبينة في بارامترات التكلفة. |
Repatriation travel of 35,281 contingent personnel after six months and travel of their replacements to the mission area has been calculated on the basis of the estimates contained in the cost parameters. | UN | ١٣ - حسبت تكاليف سفر ٢٨١ ٣٥ من أفراد الوحدات للعودة الى الوطن بعد ستة أشهر من الخدمة، وسفر بدلائهم الى منطقة البعثة، على أساس التقديرات الواردة في بارامترات التكلفة. |
Provision is made for payment of mission subsistence allowance to military observers for 66,170 person-days ($6,111,500) at the rates specified in the cost parameters. | UN | يغطـــي التقديــــر تكاليــــف دفـــع بــدل اﻹقامة المقرر للبعثة الى المراقبين العسكريين من أجل ١٧٠ ٦٦ شخص/يوم )٥٠٠ ١١١ ٦ دولار( بالمعدلات المحـــددة في بارامترات التكلفة. |
Round-trip rotation travel for 187 military observers ($635,800) and one-way travel to the mission area for 68 observers ($115,600) are provided for as per the estimates contained in the cost parameters. | UN | يغطي التقدير تكاليف سفر ٨٧١ مراقبا عسكريا ذهابا وإيابا بغرض التناوب )٨٠٠ ٦٣٥ دولار(، والسفر ذهابا الى منطقة البعثة ﻟ ٦٨ مراقبا )٦٠٠ ١١٥ دولار( وذلك حسب التقديرات الواردة في بارامترات التكلفة. |
Provision is made for payment of mission subsistence allowance to civilian police monitors for 79,060 person-days ($7,441,000) at the rates specified in the cost parameters. | UN | يغطي التقديـــر دفـــع بـــدل اﻹقامة المقرر للبعثة الى مراقبي الشرطة المدنية من أجل ٠٦٠ ٧٩ شخص/يوم )٠٠٠ ٤٤١ ٧ دولار( وفقا للمعدلات المحددة في بارامترات التكلفة. |
Provision is made for payment of a mission subsistence allowance to military observers for 137,632 person-days ($12,619,700) at the rates specified in the cost parameters. | UN | ٢ - رصد اعتماد لدفع بدل اﻹقامة المقرر للبعثة للمراقبين العسكريين لما مجموعه ٦٣٢ ١٣٧ يوما من عمل الفرد )٧٠٠ ٦١٩ ١٢ دولار( بالمعدلات المحددة في بارامترات التكلفة. |
Round-trip rotation travel for 374 military observers ($1,271,600) is provided for as per the estimates contained in the cost parameters. | UN | ٣ - رصد اعتماد لتغطية تكلفة سفر ٣٧٤ مراقبا عسكريا ذهابا وإيابا بغرض التناوب )٦٠٠ ٢٧١ ١ دولار( وفقا للتقديرات الواردة في بارامترات التكلفة. |
Provision is made for payment of mission subsistence allowance to civilian police monitors for 159,150 person-days ($14,805,700) at the rates specified in the cost parameters. | UN | ١٨ - رصد اعتماد لدفع بدل اﻹقامة المقرر للبعثة الى مراقبي الشرطة المدنية من أجل ١٥٠ ١٥٩ يوما مــن عمــل الفرد )٧٠٠ ٨٠٥ ١٤ دولار( بالمعدلات الموضحة في بارامترات التكلفة. |
Provision is made for three civilian police during the pre-deployment planning phase for two round trips between home countries and New York ($3,600) and emplacement travel for 40 civilian police at the rates indicated in the cost parameters ($48,000). | UN | ١٤ - رصد اعتماد لتكاليف رحلتي ذهاب وإياب خلال مرحلة التخطيط السابقة للوزع لثلاثة أفراد من الشرطة المدنية بين الوطن ونيويورك )٦٠٠ ٣ دولار( وللسفر وللوزع في منطقة البعثة ﻟ ٤٠ فردا من أفراد الشرطة المدنية، بالمعدلات المبينة في بارامترات التكلفة )٠٠٠ ٤٨ دولار(. |
Round-trip rotation travel for 506 civilian police monitors ($1,720,400) and one-way deployment travel for 140 police monitors ($238,000) is provided for as per the estimates contained in the cost parameters. | UN | ١٩ - رصــد اعتمــاد لتغطيــة تكاليــف سفر ٥٠٦ من مراقبي الشرطة المدنية ذهابا وإيابا للتناوب )٤٠٠ ٧٢٠ ١ دولار( وسفر ١٤٠ من مراقبي الشرطة في اتجاه واحد فقط )٠٠٠ ٢٣٨ دولار( حسب التقديرات الواردة في بارامترات التكلفة. |
2. The Secretary-General indicates in paragraph 3 of his note that, since the issuance of the budget for UNFICYP for the period from 1 July 2004 to 30 June 2005, dated 19 December 2003 (A/58/644), substantial changes in the cost parameters used to establish that budget, as well as new emergency requirements for the relocation of military personnel from their current accommodation, have had a significant impact on the original cost estimates. | UN | 2 - ويشير الأمين العام في الفقرة 3 من مذكرته إلى أنه، منذ إصدار ميزانية القوة للفترة الممتدة من 1 تموز/يوليه 2004 إلى 30 حزيران/يونيه 2005 المؤرخة 19 كانون الأول/ ديسمبر 2003 (A/58/644)، كان للتغييرات الهامة في بارامترات التكلفة المستخدمة في وضع تلك الميزانية، فضلا عن احتياجات طارئة جديدة من أجل نقل الأفراد العسكريين من مكان إقامتهم الحالي، تأثير كبير على تقديرات التكاليف الأصلية. |