"في بداية الاجتماع" - Traduction Arabe en Anglais

    • at the beginning of the meeting
        
    • at the start of the meeting
        
    • at the outset of the meeting
        
    • the meeting began with
        
    • at the beginning of each meeting
        
    Late documents were provided to Committee members in hard copy and electronically, with copies of all documents available at the beginning of the meeting. UN أما الوثائق المتأخرة فقد قُدِّمت إلى أعضاء اللجنة في صورة ورقية أو إليكترونياً مع توفير صور من جميع الوثائق في بداية الاجتماع.
    Late documents were provided to Committee members in hard copy and electronically, with copies of all documents available at the beginning of the meeting. UN أما الوثائق المتأخرة فقد قُدِّمت إلى أعضاء اللجنة في صورة ورقية أو إليكترونياً مع توفير صور من جميع الوثائق في بداية الاجتماع.
    Late documents were provided to the Committee in hard and soft copy at the beginning of the meeting. UN وقدمت الوثائق المتأخرة إلى اللجنة في نسخ مطبوعة وإلكترونية في بداية الاجتماع.
    My Personal Envoy recalled that, at the start of the meeting, he had asked the parties whether they had come with new positions on any issue. UN وأشار مبعوثي الشخصي إلى أنه سأل الطرفين في بداية الاجتماع عما إذا كانا قد حضرا بمواقف جديدة بشأن أي مسألة.
    Some issues will be highlighted at the start of the meeting and definitions and interpretations clarified. UN وسيجري في بداية الاجتماع إبراز بعض المواضيع وتوضيح التعاريف والتفسيرات.
    It is especially telling that at the outset of the meeting, he rejected our request for a minute's silence in memory of all victims of the crisis in Syria. UN وقد كان خير دليل على ذلك رفضه لمناشدتنا له، في بداية الاجتماع المذكور، بطلب الوقوف دقيقة صمت على أرواح كل الضحايا الذين سقطوا خلال الأزمة في سوريا.
    57. the meeting began with opening remarks by Mr. Luis Manuel Piantini Munnigh, President of the Trade and Development Board; an opening statement by Mr. Supachai Panitchpakdi, Secretary-General of UNCTAD; and a summary of the World Investment Report 2010 presented by Mr. James Zhan, Director of UNCTAD's Division on Investment and Enterprise. UN 57- في بداية الاجتماع أبدى السيد لويس مانويل بيانتيني مونيغ، رئيس مجلس التجارة والتنمية، ملاحظات استهلالية؛ وأدلى السيد سوباتشاي بانيتشباكدي، الأمين العام للأونكتاد، ببيان استهلالي؛ وقدم السيد جيمس زان، مدير شعبة الاستثمار وتنمية المشاريع في الأونكتاد، ملخصاً عن تقرير الاستثمار العالمي لعام 2010.
    The Executive Board shall, at the beginning of each meeting, adopt the agenda for the meeting. UN يقر المجلس التنفيذي جدول أعمال الاجتماع في بداية الاجتماع.
    Late documents were provided to the Committee in paper and electronic format at the beginning of the meeting. UN وقدمت الوثائق المتأخرة إلى اللجنة في نسق ورقي وإلكتروني في بداية الاجتماع.
    An orientation session for new LEG members was conducted at the beginning of the meeting. UN وعُقِدت في بداية الاجتماع جلسة إطلاع وتوجيه للأعضاء الجدد في فريق الخبراء.
    The parties' requests for the revision of 2009 baseline data considered by the Committee at the current meeting, as they stood at the beginning of the meeting, are summarized in the following table. UN 39 - ويرد في الجدول أدناه موجز لطلبات الأطراف بتنقيح بيانات خط الأساس لعام 2009 التي نظرت فيها اللجنة في هذا الاجتماع، على النحو الذي كانت عليه في بداية الاجتماع.
    4. The Commission shall adopt the agenda at the beginning of the meeting. UN 4 - تقر اللجنة جدول الأعمال في بداية الاجتماع.
    4. The Commission shall adopt the agenda at the beginning of the meeting. UN ٤ - تقر اللجنة جدول اﻷعمال في بداية الاجتماع.
    4. The Commission shall adopt the agenda at the beginning of the meeting. UN ٤ - تقر اللجنة جدول اﻷعمال في بداية الاجتماع.
    4. The Commission shall adopt the agenda at the beginning of the meeting. UN ٤ - وتقر اللجنة جدول اﻷعمال في بداية الاجتماع.
    4. The Commission shall adopt the agenda at the beginning of the meeting. UN ٤ - تقر اللجنة جدول اﻷعمال في بداية الاجتماع.
    Some issues will be highlighted at the start of the meeting and definitions and interpretations clarified. UN وسيجري في بداية الاجتماع إبراز بعض المواضيع وتوضيح التعاريف والتفسيرات.
    Late documents were provided to Committee members in hard copy and electronically, with copies of all documents available at the start of the meeting. UN أما الوثائق المتأخرة فقد قدمت إلى أعضاء اللجنة في صورة ورقية أو إليكترونياً مع توفير صور من جميع الوثائق في بداية الاجتماع.
    The provisional agenda was discussed at the start of the meeting and the agenda, as adopted, is presented in annex II to the present report. UN ونوقش جدول الأعمال المؤقت في بداية الاجتماع. ويرد جدول الأعمال بصيغته المعتمدة في المرفق الثاني لهذا التقرير.
    Each meeting will be chaired by a member nominated by participants at the start of the meeting. UN ويرأس كل اجتماع عضو يعينه المشتركون في بداية الاجتماع.
    185. At the same meeting, in accordance with a decision taken at the outset of the meeting, a statement was made by Mr. William Serfaty, on behalf of the Self-Determination for Gibraltar Group (see A/AC.109/1999/SR.3). UN 185 - وفي الجلسة ذاتها وطبقا لمقرر اتخذته اللجنة في بداية الاجتماع أدلى السيد ويليام سيرفاتي ببيان بالنيابة عن مجموعة تقرير المصير لجبل طارق (انظر A/AC.109/1999/SR.3).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus