"في برشتينا" - Traduction Arabe en Anglais

    • in Pristina
        
    The commission in Pristina consists of Municipal Assembly members from mandatory and other commissions, whereas in the others the membership consists of members of civil administration, municipal assembly members and representatives of civil society. UN وتتألف المفوضية في برشتينا من أعضاء في جمعية البلدية من لجان رسمية وغيرها، على حين تتألف العضوية في البلديات الأخرى من أعضاء من الإدارة المدنية وأعضاء جمعية البلدية وممثلين للمجتمع المدني.
    In this context, my Special Representative will consult with other relevant stakeholders, including the authorities in Pristina. UN وفي هذا السياق سيقوم ممثلي الخاص بالتشاور مع أصحاب المصلحة المعنيين الآخرين، بما في ذلك السلطات في برشتينا.
    An attempt was made to set the bishop's residence in Pec and the temple of Holy Salvation in Pristina on fire. UN وجرت محاولة ﻹحراق مسكن اﻷسقف في بيتش، ومعبد الخلاص المقدس في برشتينا.
    It was further decided to create a post of Senior Human Rights Adviser in the Office of the Special Representative of the SecretaryGeneral (SRSG) in Pristina. UN وتقرر أيضا إنشاء وظيفة مستشار أقدم لحقوق الإنسان في مكتب الممثل الخاص للأمين العام في برشتينا.
    The Directorate's office in Pristina has been established, and offices in other regions are in the process of being set up. UN وقد أنشئ مكتب تابع للمديرية في برشتينا كما يزمع إنشاء مكاتب في المناطق الأخرى.
    The Working Group on Missing Persons met in closed session in Pristina on two occasions. UN فقد اجتمع الفريق العامل المنشأ لإقامة حوار بشأن الأشخاص المفقودين في جلسة مغلقة في برشتينا في مناسبتين.
    After the violence subsided, the Prime Minister also visited the sites of destruction in Pristina and Vucitrn. UN وبعد انحسار العنف، زار رئيس الوزراء أيضا مواقع الدمار في برشتينا وفوستيرن.
    The Steering Group continued to meet in Vienna under the chairmanship of my Special Representative, as did the local Steering Group in Pristina. UN وواصل الفريق التوجيهي اجتماعاته في فيينا تحت رئاسة مبعوثي الخاص. وواصل كذلك الفريق التوجيهي المحلي اجتماعاته في برشتينا.
    The European Community Monitoring Group should maintain a liaison presence in Kosovo Verification Mission headquarters in Pristina for reporting purposes. UN وعلى فريق المراقبة التابع للجماعة اﻷوروبية أن يقيم وجود اتصال في مقر بعثة التحقق في كوسوفو في برشتينا ﻷغراض تقديم التقارير.
    8. The Office of the High Commissioner for Human Rights has reopened its offices in Pristina, Belgrade and Podgorica. UN ٨ - وأعادت المفوضية فتح مكاتبها في برشتينا وبلغراد وبودغريتشا.
    Three new regional police training centres were set up at Prizren, Gnjilane and Pec, and two additional training centres were established at the Kosovo Police Service School in Pristina. UN وأنشئت ثلاثة مراكز تدريبية إقليمية جديدة لدائرة شرطة كوسوفو في بريزرين، وغنيلاني، وبيتش وأنشئ مركزان إضافيان للتدريب في مدرسة دائرة شرطة كوسوفو في برشتينا.
    If this trend is to be tolerated, the very existence of a great number of Serbs and Montenegrins employed in public institutions, that is 20,000 people in Pristina alone as well as in Prizren, Dragas, Podujevo, Lipljan and Strpci, will be in danger. UN وإذا جرى التهاون إزاء هذا الاتجاه، يتعرض للخطر الوجود ذاته لعدد كبير من الصرب وأبناء الجبل اﻷسود الذين يعملون في المؤسسات العامة وعددهم ٠٠٠ ٢٠ شخص في برشتينا وحدها إلى جانب الموجودين في برزرين، ودراغاك، وبوديفو، وليبليان وستربشي.
    23. A welcome development was the signing of the Protocol on Voluntary and Sustainable Returns in Pristina on 6 June by my Special Representative and the Belgrade and Pristina representatives on the Working Group on Returns. UN 23 - في تطور قوبل بالترحيب، وقع في برشتينا في 6 حزيران/يونيه ممثلي الخاص وممثلا بلغراد وبرشتينا في الفريق العامل المعني بعمليات العودة، البروتوكول المتعلق بعمليات العودة الطوعية المستدامة.
    89. The Special Rapporteur notes the case of attorney Destan Rukiqi, arrested in his office in Pristina on 23 July 1998, as a particular example of arbitrary process by police and judicial officials, disregard for rule of law, and violation of domestic and international standards. UN ٩٨ - ويلاحظ المقرر الخاص حالة المحامي ديستان روكيجي، الذي ألقِي عليه القبض في مكتبه في برشتينا في ٢٣ تموز/يوليه ١٩٩٨، باعتبارها مثالا بارزا لعمليات التعسف التي يقوم بها موظفو الشرطة والقضاء ولعدم احترام سيادة القانون وانتهاك المعايير المحلية والدولية.
    Bajram Kelmendi, lawyer and member of the Council for the Defence of Human Rights and Freedoms, Pristina, kidnapped on 25 March 1999 in Pristina and found murdered on 26 March 1999 near Kosovo Polje; UN باجرام كالماندي، وهو محامٍ وعضو في مجلس الدفاع عن حقوق الإنسان والحريات في برشتينا، وقد اختطف في 25 آذار/مارس 1999 في برشتينا وعثر عليه مقتولاً في 26 آذار/مارس 1999 بالقرب من بولييه في كوسوفو؛
    - It has been reported that 251 houses and apartments have been broken into and looted, that 253 apartments in Pristina and about 120 in Kosovska Mitrovica have been broken into and forcibly occupied. UN - وأبلغ عن اقتحام ٢٥١ منزلا وشقة ونهبها، واقتحام ٢٥٣ شقة في برشتينا وحوالي ١٢٠ شقة في كوسوفسكا متروفيتشا واحتلالها بالقوة.
    The clergy of the Serbian Orthodox Church in the Devic monastery, where a nun was raped, and of St. Nicholas's Church in Pristina have been terrorized. UN وروع رجال الدين في الكنيسة اﻷورثوذكسية الصربية في دير ديفيتش )حيث اغتصبت راهبة( وفي كنيسة سان نيكولاس في برشتينا.
    157. Engineering Section: The Engineering Section will require the addition of a P4 post for the functions of Chief of the Buildings Management Unit, which will be responsible for all engineering support to the UNMIK premises in Pristina. UN 157 - القسم الهندسي: سوف يحتاج القسم الهندسي لوظيفة إضافية من الفئة ف - 4 لمهام رئيس وحدة إدارة المباني، الذي سيكون مسؤولا عن كافة أشكال الدعم الهندسي اللازم لمباني البعثة في برشتينا.
    Through the Authority's Licensing and Supervision Department, the first banking licence was issued on 10 January to the Microfinance Bank, and since then the Bank has opened branches in Pristina, Prizren and Pec. UN وصدر، من خلال إدارة الترخيص والإشراف التابعة للهيئة، أول رخصة مصرفية يوم 10 كانون الثاني/يناير إلى مصرف " مايكرو فاينانس بنك " ، ومنذ ذلك الحين، فتح المصرف فروعا في برشتينا وبرزرن وبتس.
    Investigation 80. Upon agreement with the Special Representative of the Secretary-General, OIOS established an Investigations Unit at UNMIK, based in Pristina, in August 2000. UN 80 - في أعقاب الاتفاق مع الممثل الخاص للأمين العام، أنشأ مكتب خدمات الرقابة الداخلية وحدة للتحقيقات ببعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو، يوجد مقرها في برشتينا في شهر آب/أغسطس 2000.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus