"في برلمان" - Traduction Arabe en Anglais

    • in the Parliament
        
    • of the Parliament of
        
    • of Parliament
        
    • at the Parliament of
        
    • in the Assembly
        
    • the Congress of
        
    • parliamentarians
        
    • to the Parliament
        
    • Parliament for
        
    Motion in the Parliament of Malaysia condemning the Israeli attack on the Freedom Flotilla carrying humanitarian aid to Gaza UN مقترح مطروح في برلمان ماليزيا يدين الاعتداء الإسرائيلي على أسطول الحرية الذي يحمل مساعدات إنسانية إلى غزة
    The basis provided was that membership in the Parliament of a hostile entity is incompatible with loyalty to Israel. UN والأساس الذي قدمته لذلك هو أن العضوية في برلمان كيان معاد هو أمر يتعارض مع الولاء لإسرائيل.
    His Excellency Mr. Kassym-Jomart Tokayev, Chairman of the Senate of the Parliament of Kazakhstan UN سعادة السيد قاسم جومارت توكاييف، رئيس مجلس الشيوخ في برلمان كازاخستان
    During the same year Mrs. Beridze was also elected as a member of the Parliament of Georgia and became the Vice—Speaker of this legislative body. UN وخلال العام نفسه، جرى انتخابها عضوا في برلمان جورجيا وأصبحت نائبة رئيس هذه الهيئة التشريعية.
    The elections for the Chamber of Deputies of Parliament of the Czech Republic in 2002 UN انتخابات مجلس النواب في برلمان الجمهورية التشيكية في عام ٢٠٠٢
    The Gender Equality Council at the Parliament of Georgia commenced the preparation of the Report by holding a meeting with all the stakeholders on the planning of the report preparation and inviting contributions for Georgia's report. UN وبدأ مجلس المساواة بين الجنسين في برلمان جورجيا إعداد التقرير بعقد اجتماع مع جميع الجهات المعنية تناول التخطيط لإعداد تقرير جورجيا، والدعوة إلى المساهمة فيه.
    He further mentioned that there were 15 ethnic Hungarians in the Parliament of Slovakia, including the Deputy President. UN وأردف قائلاً إن هناك 15 عضواً من الإثنية الهنغارية في برلمان سلوفاكيا، من بينهم نائب الرئيس.
    The basis for this revocation was that membership in the Parliament of a hostile entity was incompatible with loyalty to Israel. UN وكان مبرر هذا الإلغاء أن العضوية في برلمان كيان معادٍ تتعارض مع الولاء لإسرائيل.
    Thirty years ago, in the Parliament of Australia there were only six women in the Senate and none in the House of Representatives. UN منذ خمسة وثلاثين عاما، كان يوجد في برلمان أستراليا ست نساء فقط في مجلس الشيوخ ولم تكن هناك امرأة واحدة في مجلس النواب.
    The draft is in the stage of adoption in the Parliament of Albania. UN ويمر مشروع القانون بطور الاعتماد في برلمان ألبانيا.
    A parliamentary party, which is a political party with at least one member in the Parliament of the Commonwealth, or UN :: حزباً برلمانياً، أي حزباً سياسياً له عضو على الأقل في برلمان الكمنولث،
    Members of the Ilascu group have not yet been released; in the meantime, Prisoner Ilascu has actually been elected as a Deputy in the Parliament of the Republic of Moldova. UN ولم يُفرج بعد عن أعضاء مجموعة إيلاسكو؛ مع أن السجين إيلاسكو انتخب بالفعل نائبا في برلمان جمهورية مولدوفا.
    Schedule elections to the House of Representatives of the Parliament of the Union State; UN تحديد موعد انتخاب أعضاء مجلس الممثلين في برلمان الدولة الاتحادية؛
    Government implementing agency: Ministry for Foreign Affairs in cooperation with the Permanent Committee on Human Rights and National Minorities of the Parliament of Moldova UN الوكالة الحكومية المنفذة: وزارة الخارجية بالتعاون مع اللجنة الدائمة لحقوق الإنسان والأقليات القومية في برلمان مولدوفا
    Mr. Kassym-Jomart Tokayev, Chairman of the Senate of the Parliament of the Republic of Kazakhstan, was escorted from the rostrum. UN اصطُحب السيد قاسم جومارت توكاييف، رئيس مجلس الشيوخ في برلمان جمهورية كازاخستان، من المنصة.
    At the beginning of 2006, the bill was submitted to the Chamber of Deputies of the Parliament of the Czech Republic along with the proposal to serve notice on the Convention. UN وفي مطلع عام 2006، عُرض مشروع القانون على مجلس النواب في برلمان الجمهورية التشيكية مشفوعاً باقتراح التذكير بالاتفاقية.
    by the Permanent Survey Committee of the Parliament of the RM, as a task force of the Parliament of the RM UN ' 3` عن طريق اللجنة الدائمة للدراسات الاستقصائية في برلمان جمهورية مقدونيا، باعتبارها فرقة عمل في برلمان جمهورية مقدونيا.
    In 2005, domestic violence laws were passed by the lower house of Parliament in India and by lawmakers in Bulgaria. UN وفي عام 2005، اعتمد مجلس النواب في برلمان الهند، والمشرعون في بلغاريا قوانين تتعلق بالعنف الأسري.
    Working bodies at the Parliament of Montenegro UN الهيئات العاملة في برلمان الجبل الأسود
    In the absence of Kosovo Serb participation in the Assembly and government of Kosovo, the constitutional framework, the international community and the Provisional Institutions of Self-Government will seek to define, promote and protect those interests and needs and the rights of Kosovo Serbs. UN وفي غياب مشاركة صرب كوسوفو في برلمان كوسوفو وحكومتها، يعمل الإطار الدستوري والمجتمع الدولي ومؤسسات الحكم الذاتي المؤقتة على تحديد هذه المصالح والاحتياجات وحقوق صرب كوسوفو وعلى تعزيزها وحمايتها.
    The House of Representatives of the Congress of the Philippines formulated a MDG legislative agenda prioritizing legislative measures attuned and responsive to early realization of the MDGs. UN وقد أعد مجلس النواب في برلمان الفلبين خطة تشريعية بشأن الأهداف الإنمائية للألفية تعطي الأولوية للتدابير التشريعية التي توائم وتتجاوب مع تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية بصورة مبكرة.
    Kenya has complied with this requirement and has appointed two women parliamentarians to represent it within the Pan African Parliament. UN وقد امتثلت كينيا لهذا الشرط وعينت سيدتين برلمانيتين لتمثيلها في برلمان عموم أفريقيا.
    That is why the Albanians of the Former Yugoslav Republic of Macedonia consider the proposed name as unacceptable and humiliating, and their deputies to the Parliament of that Republic, as well as all their political forces and parties, have firmly denounced it. UN وهذا هو السبب في أن اﻷلبانيين في جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة يعتبرون الاسم المقترح غير مقبول ومهين، كما أن نوابهم في برلمان تلك الجمهورية، وكذلك قواهم السياسية وأحزابهم، قد شجبوه بشدة.
    Before the Assembly stands a man who battled with all his forces in the Ukrainian Parliament for the decommissioning of the Chernobyl atomic power station, which is a wounded beast and therefore extremely dangerous. UN إن الذي يقف أمامكم فــي هــذه الجمعيــة رجل حارب بكل قواه في برلمان أوكرانيا من أجل وقف عمــل محطة الطاقة الذرية في تشيرنوبيل، التي هي وحش جريــح، ولهذا تعد خطيرة للغاية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus