"في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي" - Traduction Arabe en Anglais

    • in UNDP
        
    • of UNDP
        
    • the UNDP
        
    • at UNDP
        
    • United Nations Development Programme
        
    • within UNDP
        
    • to UNDP
        
    • for UNDP
        
    • with UNDP
        
    • and UNDP
        
    • by UNDP
        
    • into UNDP
        
    • UNDP's
        
    • in the United Nations Development
        
    • to the United Nations Development
        
    She has worked in UNDP for more than 20 years. UN وقد عملت في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي لأكثر من 20 عاما.
    Gender in UNDP UN الشؤون الجنسانية في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    Annual report on evaluation in UNDP in 2008 UN التقرير السنوي عن التقييم في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في عــام 2008
    The Commission will also have before it a report on the matter prepared by the Human Development Report Office of UNDP. UN وسيعرض على اللجنة أيضا تقرير عن هذه المسائل أعده المكتب المعني بتقرير التنمية البشرية في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    The purpose of the policy is to establish a common institutional basis for the UNDP evaluation function. UN وترمي هذه السياسة إلى إرساء أساس مؤسسي مشترك لوظيفة التقييم في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    Furthermore, changes in senior management at UNDP are under way. UN وعلاوة على ذلك، تجري حاليا تغييرات في أوساط كبار الموظفين الإداريين في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    Tables on contributions, expenditures and the United Nations Development Programme Multi-donor Trust Fund Office UN جداول المساهمات والنفقات ومكتب الصناديق الاستئمانية المتعددة المانحين في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    Evaluation of results-based management in UNDP UN تقييم الإدارة القائمة على النتائج في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    Annual report on evaluation in UNDP UN التقرير السنوي عن التقييم في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    2009/11 Annual report on evaluation in UNDP UN التقرير السنوي عن التقييم في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    Gender in UNDP UN الشؤون الجنسانية في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    Evaluation in UNDP UN التقييم في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    GENDER in UNDP UN المسائل الجنسانية في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    3 p.m. - 5 p.m. REPORT OF THE ETHICS OFFICE of UNDP UN تقرير مكتب الأخلاقيات في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    UNIFEM will make use of the systems of UNDP to monitor the implementation of audit recommendations. UN وسوف يفيد الصندوق من استخدام النظم المُتَّبعة في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي لرصد تنفيذ توصيات مراجعة الحسابات.
    Premise of UNDP accountability UN ركائز المساءلة في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    In the view of the UNDP Office of Audit and Investigations (OAI), the normal disciplinary process should be followed with the only difference that dismissal would require consultation with the Audit Advisory Committee (AAC). UN ويرى مكتب التحقيقات ومراجعة الحسابات في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي أنه يتعين اتباع العملية التأديبية العادية مع اختلاف واحد يتمثل في ضرورة التشاور مع اللجنة الاستشارية للمراجعة في حالة الفصل.
    Review of the UNDP evaluation policy and management response UN :: استعراض سياسة التقييم واستجابة الإدارة في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    The lessons learned from that model at UNDP should be shared with the other funds and programmes. UN فالدروس المستخلصة من تطبيق النموذج في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ينبغي أن تعمم على الصناديق والبرامج الأخرى.
    Olav Kjorven, Assistant Secretary-General and Director, Bureau for Development Policy, United Nations Development Programme, moderated the panel. UN وأدار الاجتماع أولاف كيورفن، الأمين العام المساعد ومدير مكتب السياسات الإنمائية، في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    Swedish Trust Fund on Efficiency and Effectiveness Enhancing Measures within UNDP UN الصندوق الاستئماني السويدي المعني بتدابير تعزيز الكفاءة والفعالية في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    He noted that it was the first time in five years that France had increased its contribution to UNDP and that it was a substantial increase. UN ولاحظ أن فرنسا زادت، ﻷول مرة منذ خمس سنوات، مساهمتها في برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وأن هذه الزيادة ضخمة.
    There are unlikely to be any material governance implications for UNDP with respect to this amendment. UN ومن غير المحتمل أن تترتب أية آثار إدارية ملموسة في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي جراء هذا التعديل.
    She recalled in that connection the provision of resolution 52/220 concerning the integration of the centres with UNDP. UN وذكّرت في هذا الصدد بحكم القرار 52/220 المتعلق بدمج هذه المراكز في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    The recommendations of the United Nations Board of Auditors and UNDP internal auditors are reviewed by the management. UN وأن الإدارة تستعرض توصيات مجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة والمراجعين الداخليين في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    Originally developed by UNDP El Salvador, the manual has been used in 45 country offices. UN واستخدم الدليل في 45 مكتبا قطريا، وكان قد أعد أصلا في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في السلفادور.
    It includes processes to embed Atlas into UNDP planning, operational and management practices. UN وينطوي ذلك الإطار المؤسسي على عمليات لترسيخ نظام أطلس في الممارسات المتبعة في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي على صعيد التخطيط والتشغيل والإدارة.
    170. UNDP's Budget Section is responsible for monitoring, on a monthly basis, staff costs and other expenditures against budget. UN ١٧٠ - يتولى قسم الميزانية في برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي مسؤولية القيام على أساس شهري برصد خصم تكاليف الموظفين والنفقات اﻷخرى من الميزانية.
    96/36 Report on accountability in the United Nations Development UN تقرير عن المساءلة في برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي
    Allow me also to recall the contribution that the International Olympic Committee has been making to the United Nations Development Programme to promote activities in support of the fight against poverty and social marginalization. UN واسمحوا لي أن أذكﱢر أيضا بمساهمة اللجنة اﻷولمبية الدولية في برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي لتعزيز أنشطة دعم الكفاح ضد الفقر والتهميش الاجتماعي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus