"في برنامج الأمم المتحدة للبيئة" - Traduction Arabe en Anglais

    • in UNEP
        
    • of UNEP
        
    • at UNEP
        
    • the UNEP
        
    • the United Nations Environment Programme
        
    • within UNEP
        
    • to UNEP
        
    • for UNEP
        
    • and UNEP
        
    • on UNEP
        
    • UNEP's
        
    • being provided by UNEP
        
    • with UNEP
        
    • United Nations Environment Programme and the
        
    But I have already found in UNEP so many examples of what can be done when nations agree. UN ولكنني وجدت الآن في برنامج الأمم المتحدة للبيئة أمثلة كثيرة لما يمكن عمله عندما تتفق الدول.
    They are governed by steering committees elected by the participants on an annual basis, supported by a small secretariat in UNEP and linked through a series of working groups and joint conferences. UN وتدير المبادرتين لجنتا توجيه ينتخب أعضاؤها المشاركون على أساس سنوي وتدعمهما أمانة صغيرة في برنامج الأمم المتحدة للبيئة ويتحقق الترابط بينهما من خلال مجموعة من الأفرقة العاملة والمؤتمرات المشتركة.
    Investigation report on possible misconduct by staff members of UNEP UN تقرير تحقيقات عن سوء سلوك محتمل من جانب موظفين في برنامج الأمم المتحدة للبيئة
    Investigation report on the misuse of information and communications technology resources by a staff member at UNEP Investigation report on fraudulent goods supplied by a United Nations vendor UN تقرير تحقيقات عن قيام موظف في برنامج الأمم المتحدة للبيئة بإساءة استعمال موارد تكنولوجيات المعلومات والاتصالات
    Explore activities and mechanisms under development as part of the UNEP Global Mercury Partnership UN إستكشاف أنشطة وآليات في مرحلة التطوير في إطار الشراكة العالمية بشأن الزئبق في برنامج الأمم المتحدة للبيئة
    Cognizant of the need to enhance synergies and interlinkages among multilateral environmental conventions and the functions of the United Nations Environment Programme Division of Environmental Conventions in addressing such interlinkages and synergies, UN وإذ يدرك ضرورة تعزيز التآزر والروابط المشتركة فيما بين الاتفاقيات البيئية متعددة الأطراف ومهام شعبة الاتفاقيات البيئية في برنامج الأمم المتحدة للبيئة في معالجة مجالات التآزر والروابط المشتركة تلك،
    Increased integration of the work of the Rotterdam Convention with relevant activities on chemicals and pesticides within UNEP and FAO. Develop resource mobilization strategy and fund-raising strategy. UN زيادة تكامل أعمال اتفاقية روتردام مع الأنشطة ذات الصلة المتعلقة بالمواد الكيميائية ومبيدات الآفات في برنامج الأمم المتحدة للبيئة ومنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة.
    Examples of practical implementation can be found in UNEP 2001. UN وترد أمثلة على التنفيذ العملي في برنامج الأمم المتحدة للبيئة 2001.
    Country-level support for junior professional officers in UNEP UN :: الدعم على المستوى القطري للموظفين الفنيين المبتدئين في برنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    Management of the ecosystem subprogramme in UNEP UN البرنامج الفرعي المتعلق بإدارة النظم الإيكولوجية في برنامج الأمم المتحدة للبيئة
    Audit of UNEP project delivery arrangements via partnerships. UN مراجعة الحوكمة الداخلية في برنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    The Global Ministerial Environment Forum, established 10 years earlier, could rightfully be expected to continue ensuring the effective and efficient functioning of the governance mechanisms of UNEP. UN ومن المتوقع أن يواصل المنتدى البيئي الوزاري العالمي الذي أُنشئ قبل عشر سنوات ضمان التشغيل الفعال والكفؤ لآليات الحوكمة في برنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    Other features of the database include information on partner organizations of UNEP. UN ومن الخصائص الأخرى لقاعدة البيانات أنها تحتوي على معلومات عن المنظمات الشريكة في برنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    Recruitment irregularities by staff members at UNEP UN مخالفات في الشراء من جانب موظفين في برنامج الأمم المتحدة للبيئة
    Duplicate cash advance payment by a staff member at UNEP UN حصول موظف في برنامج الأمم المتحدة للبيئة على تسبيق نقدي مرتين
    Possible mismanagement of cash funds at UNEP UN سوء إدارة محتملة للأموال النقدية في برنامج الأمم المتحدة للبيئة
    (a) Explore linkages to activities and mechanisms under development as part of the UNEP Global Mercury Partnership. UN استكشاف روابط مع أنشطة وآليات في مرحلة التطوير كجزء من الشراكة العالمية بشأن الزئبق في برنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    In addition, the process had already been discussed with the Economics and Trade Branch of the UNEP Division of Technology, Industry and Economics. UN وإضافة إلى ذلك، نُوقشت هذه العملية بالفعل مع فرع الاقتصاد والتجار التابع لشعبة التكنولوجيا والصناعة والاقتصاد في برنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    Cognizant of the need to enhance synergies and interlinkages among multilateral environmental conventions and the functions of the United Nations Environment Programme Division of Environmental Conventions in addressing such interlinkages and synergies, UN وإذ يدرك ضرورة تعزيز التآزر والروابط المشتركة فيما بين الاتفاقيات البيئية متعددة الأطراف ومهام شعبة الاتفاقيات البيئية في برنامج الأمم المتحدة للبيئة في معالجة مجالات التآزر والروابط المشتركة تلك،
    Action has been initiated within UNEP to recruit a new co-Executive Secretary. UN وقد تم استهلال الإجراءات في برنامج الأمم المتحدة للبيئة لتعيين أمين تنفيذي مشارك جديد.
    She concluded by indicating her country's commitment to allocating funding for the proposed study as part of its contribution to UNEP. UN واختتمت حديثها بالإشارة إلى التزام بلدها بتخصيص تمويل للدراسة المقترحة كجزء من مساهمته في برنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    Other reserve End-of-service and post-retirement benefits for UNEP as at 31 December 2011 were as follows: UN كانت استحقاقات نهاية الخدمة وما بعد التقاعد في برنامج الأمم المتحدة للبيئة في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011 كما يلي:
    The recommendation was accepted and UNEP is pursuing the initiative at the rate of 2 per cent per annum, as part of the UNEP Human Resources Action Plan signed by the Executive Director of UNEP and the Assistant Secretary-General of the Office of Human Resources Management. UN تم قبول هذه التوصية ويقوم برنامج الأمم المتحدة للبيئة بمبادرة لبلوغ معدل 2 في المائة في السنة، كجزء من خطة عمل الموارد البشرية في برنامج الأمم المتحدة للبيئة التي وقعها المدير التنفيذي للبرنامج ووكيل الأمين العام لمكتب إدارة الموارد البشرية
    The Administration informed the Board that the recommendation would be implemented in the context of the Office of Internal Oversight Services (OIOS) audit report on UNEP information technology management. 7. Cases of fraud and presumptive fraud UN وقد أبلغت الإدارة المجلس بأنه سيتم تنفيذ هذه التوصية في إطار التقرير الذي يعده مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن إدارة تكنولوجيا المعلومات في برنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    18. The Board's further comments on UNEP's publications activities have been included in the present report. UN ١٨ - وردت في هذا التقرير تعليقات أخرى للمجلس بشأن اﻷنشطة المتعلقة بالمنشورات في برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة.
    In the interim, the functions of the secretariats are being provided by UNEP Chemicals; in the case of the Rotterdam Convention, jointly with FAO. UN وفي هذه المرحلة المؤقتة، تقوم شعبة المواد الكيميائية في برنامج الأمم المتحدة للبيئة بمهام الأمانتين، ويشترك في حالة اتفاقية روتردام مع منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة في القيام بهذه المهمة.
    68. In a case of a former UNEP staff member who was appointed as a consultant for six months in 1993, the Personnel Section could not initially support the proposal on the grounds that the expedient of hiring as a consultant an individual whose employment with UNEP had not been extended on the basis of questionable performance was unacceptable. UN ٦٨ - وفي حالة موظف سابق في برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة كان قد عين بوصفه خبيرا استشاريا لمدة ستة أشهر عام ١٩٩٣، لم يستطع قسم شؤون الموظفين في أول اﻷمر تأييد اقتراح بذلك لعدم مقبولية استخدام شخص خبيرا استشاريا، في الوقت الذي لم تمدد فيه خدمته في برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة للشك في أدائه.
    Progress report on good environmental housekeeping practices and guidelines in the United Nations Environment Programme and the United Nations system (decision 19/10) UN تقرير مرحلي بشأن الممارسات واﻹرشادات السليمة في مجال اﻷداء البيئي في برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة ومنظومة اﻷمم المتحدة )المقرر ١٩/١٠(

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus