The FBI and the US Attorney's Office have him in witness protection. | Open Subtitles | المباحث الفيدراليّة ومكتب المدعي العام الأمريكي وضعوه في برنامج حماية الشهود. |
He's not a former mob accountant in witness protection. | Open Subtitles | إنه ليس محاسبًا سابقًا في برنامج حماية الشهود |
We were in witness protection, but we decided we had to leave. | Open Subtitles | كنّا في برنامج حماية الشهود ولكن قررنا أنّه يتوّجب علينا الرحيل |
That's the point. My head's in the Witness Protection Program. | Open Subtitles | تلك هي النقطة رأسي أصبح في برنامج حماية الشهود |
The Law prescribes procedures in the Witness Protection Program and what kind of care and support can be given to a witness. | UN | ويحدد القانون الإجراءات الواجب اتخاذها في برنامج حماية الشهود ونوع الرعاية والدعم الذي يمكن تقديمه إلى الشهود. |
- They're in protective custody. - Adam, I heard. | Open Subtitles | إنهم في برنامج حماية الشهود - أعلم "آدم" - |
At this juncture, we wish to commend the Court for the introduction of various in-court protective measures that are utilized in the witness protection programme. | UN | وفي هذه الظروف، نود أن نثني على المحكمة لاستحداثها مختلف تدابير الحماية المستخدمة في برنامج حماية الشهود داخل المحكمة. |
A young girl witnesses a murder, and she and her entire family end up in witness protection? | Open Subtitles | فتاة شابة شاهدة على جريمة قتل و هي و كامل عائلتها أنتهى بهم المطاف في برنامج حماية الشهود ؟ |
Given your status in witness protection, we can't offer you anything official. | Open Subtitles | ووفقاً لوضعك الحالي في برنامج حماية الشهود نحن لانستطيع أن نوفر لك شيئ بشكل رسمي |
Let me put you in witness protection. Get your wife and kids safe. | Open Subtitles | دعني أدخلك في برنامج حماية الشهود وأجعل زوجتك وولديك آمنين |
Let's make a deal. We can put you in witness protection. | Open Subtitles | لنعقد صفقة يمكننا أن نضعك في برنامج حماية الشهود |
It's like putting your devices in witness protection. | Open Subtitles | أنه بمثابة وضع هاتفكِ في برنامج حماية الشهود |
They want to put me in witness protection in fucking Redding. | Open Subtitles | يريدون وضعي في برنامج حماية الشهود في ردينج |
I'm not safe in witness protection either, but I'd rather take my chances there. | Open Subtitles | لست بمأمن في برنامج حماية الشهود أيضاً، لكنّي أفضّل تجربة حظوظي هناك. |
It looked like we're all in the Witness Protection Program. | Open Subtitles | بدا الأمر وكأننا جميعاً في برنامج حماية الشهود |
And I'm definitely not saying we're in the Witness Protection Program. | Open Subtitles | وأنا بالتأكيد لا أقول نحن في برنامج حماية الشهود. |
What do you mean? I'm in the Witness Protection Program. | Open Subtitles | ماذا تعني؟ حسناً,صدقأو لا تصدق, أنا في برنامج حماية الشهود. |
We were in protective custody while I was waiting to testify against Mahone, but his case fell through. | Open Subtitles | كنا في برنامج حماية الشهود (بينما كنت أنتظر لشهادة ضد، (ماهون لكن قضيته قد تخليّ عنها |
The remaining challenges and shortcomings were being addressed through specialized prosecution teams, capacity-building, improvements to the witness protection programme and collaboration with non-State stakeholders. | UN | ويجري معالجة التحديات والعيوب المتبقية من خلال أفرقة ادعاء متخصصة، وبناء القدرات، وإجراء تحسينات في برنامج حماية الشهود والتعاون مع أصحاب المصلحة غير الحكوميين. |
I request immunity from prosecution and enrolment in a witness protection programme. | Open Subtitles | أنا أطلب حصانةً من الإدعاء وإنخراط في برنامج حماية الشهود |
I thought I'd join you and your mom in WITSEC, but, uh, she filed for divorce. | Open Subtitles | ظننتي سأرافقك أنت ووالدتك في برنامج حماية الشهود ولكنها طلبت الحصول على الطلاق |
The marshals immediately pulled you and your mother into Witness Protection. | Open Subtitles | بعد ذلك قام المارشالز على الفور بوضعك انت ووالدتك في برنامج حماية الشهود |