"في برنامج مشترك" - Traduction Arabe en Anglais

    • in a joint programme
        
    • on a joint programme
        
    • into a common programme
        
    • in a JP
        
    The division of labour among United Nations partners in a joint programme means that attribution issues are similar to those faced in single-organization programmes. UN فتقسيم العمل بين شركاء الأمم المتحدة في برنامج مشترك يعني أن أمور الإسناد تشبه مثيلتها في برامج فرادى المنظمات.
    The division of labour among United Nations partners in a joint programme means that attribution issues are similar to those faced in single-organization programmes. UN فتقسيم العمل بين شركاء الأمم المتحدة في برنامج مشترك يعني أن مسائل الإسناد تشبه مثيلاتها في برامج المنظمة الواحدة.
    The Office is also involved in a joint programme with UNDP to provide training for UNDP resident representatives, including training on the role of independent national institutions in capacity-building for sustainable development. UN وتشترك المفوضية أيضا في برنامج مشترك مع البرنامج اﻹنمائي لتدريب ممثليه المقيمين، بما في ذلك التدريب المتعلق بدور المؤسسات الوطنية المستقلة في بناء القدرات من أجل التنمية المستدامة.
    UNICEF and the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO) began work on a joint programme on girls' education. UN وبدأت اليونيسيف ومنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة (اليونسكو) العمل في برنامج مشترك لتعليم الفتيات.
    For example, in the Democratic Republic of the Congo, UNFPA is the lead agency in a joint programme on prevention of and response to sexual violence against women, young people and children. UN وعلى سبيل المثال، فإن الصندوق، في جمهورية الكونغو الديمقراطية، هو الوكالة الرائدة في برنامج مشترك عن الوقاية من العنف الجنسي ضد المرأة والشباب والأطفال والتصدي له.
    Israel's Centre for International Cooperation (MASHAV) cooperates in a joint programme with Ethiopia's Ministry of Agriculture and Rural Development to assist Ethiopian agricultural development. UN ويتعاون المركز الإسرائيلي للتعاون الدولي في برنامج مشترك مع وزارة الزراعة والتنمية الريفية في إثيوبيا للمساعدة على التنمية الزراعية في إثيوبيا.
    100. UNIFEM continues to collaborate with UNDP, the Economic Development Institute of the World Bank and the Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO) in a joint programme on gender training. UN ١٠٠ - ويواصل الصندوق تعاونه مع برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي ومعهد التنمية الاقتصادية التابع للبنك الدولي ومنظمة اﻷغذية والزراعة في برنامج مشترك يتعلق بالتدريب بشأن العلاقة بين الجنسين.
    In this context, UNIDO has continued to implement activities to promote productive and decent work for youth in the Mano River Union countries of Côte d'Ivoire, Guinea, Liberia and Sierra Leone in a joint programme with ILO, UNDP and the Youth Employment Network (YEN). UN وفي هذا السياق، واصلت اليونيدو تنفيذ أنشطة لتشجيع توفير العمل المنتِج واللائق للشباب في بلدان اتحاد نهر مانو، وهي سيراليون وغينيا وكوت ديفوار وليبريا، في برنامج مشترك مع الآيلو واليونديب وشبكة تشغيل الشباب.
    Nevertheless, United Nations organizations participating in a joint programme are often pressured by donors to accept the same recovery rate for indirect costs, possibly forcing them to use regular resources to subsidize costs associated with joint programme. UN ورغم ذلك، كثيرا ما تتعرض مؤسسات الأمم المتحدة المشاركة في برنامج مشترك للضغط من قبل المانحين لقبول معدل الاسترداد نفسه للتكاليف غير المباشرة، مما يمكن أن يرغمها على استخدام الموارد العادية لدعم التكاليف المصاحبة للبرنامج المشترك.
    54. UNEP is one of five United Nations entities participating in a joint programme in Namibia, funded by the Achievement Fund. UN 54 - إن البرنامج الإنمائي واحد من خمس هيئات للأمم المتحدة مشاركة في برنامج مشترك في ناميبيا، بتمويل من صندوق تحقيق الأهداف.
    Moreover, UNDP and UNV are among several United Nations entities participating in a joint programme on creativity and cultural identity for local development, in Honduras. V. Assessment of modalities for a United Nations conference UN علاوة على ذلك، فإن برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وبرنامج متطوعي الأمم المتحدة هما من بين العديد من هيئات الأمم المتحدة المشاركة في برنامج مشترك حول الإبداع والهوية الثقافية للتنمية المحلية في هندوراس.
    For example, in Argentina, UN-Women participated in a joint programme to expand services of the Domestic Violence Office of the Supreme Court of Justice, which provided services in 2012 to 13,249 survivors of domestic violence. UN وفي الأرجنتين، على سبيل المثال، شاركت الهيئة في برنامج مشترك يتوخى توسيع نطاق خدمات مكتب محكمة العدل العليا المعني بمكافحة العنف العائلي، وقد قدم البرنامج الخدمات إلى 249 13 من الناجيات من العنف العائلي في عام 2012.
    26. Since 1962, FAO and WHO have been cooperating in a joint programme on food standards, the principal organ of which is the Codex Alimentarius Commission. UN ٦٢ - تتعاون منظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذية والزراعة )الفاو( ومنظمة الصحة العالمية منذ عام ٢٦٩١ في برنامج مشترك لمعايير اﻷغذية، والجهاز اﻷساسي لهذا البرنامج هو لجنة دستور اﻷغذية.
    In the One United Nations pilot country the United Republic of Tanzania, UNCTAD is participating in a joint programme carried out within the Inter-Agency Cluster with the participation of UNDP, ILO, UNCTAD, UNIDO and ITC. UN 23- وبالنسبة إلى جمهورية تنزانيا المتحدة، كبلد تجريبي في مبادرة وحدة العمل في الأمم المتحدة، يشارك الأونكتاد في برنامج مشترك ينفَّذ مع المجموعة المشتركة بين الوكالات، وبمشاركة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومنظمة العمل الدولية والأونكتاد واليونيدو ومركز التجارة الدولية.
    The UNAIDS unified budget and workplan is a unique instrument which combines in a joint programme the work of the 10 UNAIDS Cosponsors and the secretariat, with the aim of maximizing the coherence, coordination and impact of the United Nation's response to AIDS. UN 6 - تعد ميزانية وخطة عمل برنامج الأمم المتحدة المشترك الموحدتان أداة فريدة من نوعها تجمع في برنامج مشترك عمل الجهات العشر التي تشترك في رعاية برنامج الأمم المتحدة المشترك إضافة إلى أمانته، وذلك بهدف تحقيق أقصى قدر من الاتساق والتنسيق والتأثير في تصدي الأمم المتحدة للإيدز.
    Under the spirit of the UNDAF, UNODC in Pakistan is collaborating with UNICEF and the ILO on a joint programme to check the spread of solvent abuse among street children in Pakistan. UN 32- وانطلاقا من روح إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الانمائية يتعاون المكتب في باكستان مع اليونيسيف ومنظمة العمل الدولية في برنامج مشترك لكبح انتشار تعاطي المذيبات بين أطفال الشوارع في باكستان.
    86. In Uganda, UN-Habitat and UNFPA collaborated on a joint programme on population, under outcome 3 of the programme: youth and vulnerable groups have competitive skills and opportunities to participate in the economy for sustainable livelihood. UN 86 - في أوغندا، تعاون الموئل مع صندوق الأمم المتحدة للسكان في برنامج مشترك معني بالسكان، في إطار الناتج 3 من برنامج: لدى الشباب والفئات الضعيفة مهارات تنافسية وفرص تتيح لهم المشاركة في الاقتصاد سعيا وراء سبل العيش المستدامة.
    In space astronomy, Canada is collaborating on a joint programme, FUSE (Far Ultra-violet Spectroscopic Explorer), with the United States and France to create a space-borne astronomical spectroscope to observe the FUV wavelength region which contains a wealth of astrophysical information, yet is one of the least explored. UN وفي علم الفلك الفضائي ، تساهم كندا مع الولايات المتحدة وفرنسا في برنامج مشترك هو الساتل المطيافي " اكسبلورر " لقياس المصادر البعيدة لﻷشعة فوق البنفسجية ) " فيوز FUSE " ( ، وذلك لانشاء مطياف فلكي محمول جوا لرصد منطقة طول الموجة فوق البنفسجية البعيدة التي تتضمن ثروة من المعلومات الفيزيائية الفلكية ، لكنها أقل المناطق استكشافا .
    In Rwanda, WFP is working with WHO and UNICEF in a JP on the quality, effectiveness and efficiency of the health system and with UNICEF, WHO and UNFPA in healthcare, nutrition and hygiene practices. UN وفي رواندا، يعمل البرنامج مع منظمة الصحة العالمية واليونيسيف في برنامج مشترك عن جودة النظام الصحي، وفعاليته، وكفاءته، ومع اليونيسيف، ومنظمة الصحة العالمية، وصندوق الأمم المتحدة للسكان بشأن ممارسات الرعاية الصحية، والتغذية، والنظافة الشخصية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus