"في برنديزي" - Traduction Arabe en Anglais

    • at Brindisi
        
    • in Brindisi
        
    • at UNLB
        
    • Logistics Base
        
    The expenditure covered the cost of staff participation in data-processing and communications training courses held at the United Nations Logistics Base at Brindisi. UN وقد غطت النفقات تكاليف مشاركة الموظفين في حلقات تدريبية عقدت في قاعدة الأمم المتحدة للسوقيات في برنديزي.
    7. Prorated provision for the United Nations Logistics Base at Brindisi UN الاعتماد التناسبي لقاعدة اﻷمم المتحدة للسوقيات في برنديزي
    1. Transfer of buildings to the United Nations Logistics Base at Brindisi UN 1 - نقل مباني إلى قاعدة الأمم المتحدة للسوقيات في برنديزي
    He also drew attention to the reports of the Secretary-General concerning the Logistics Base in Brindisi, Italy. UN ٤١ - ولفت الانتباه أيضا إلى تقارير اﻷمين العام بشأن قاعدة السوقيات في برنديزي بإيطاليا.
    The new United Nations base in Brindisi is particularly significant in this regard. UN ولقاعدة اﻷمم المتحدة الجديدة في برنديزي أهمية خاصة في هذا المضمار.
    It is estimated more cost effective to rent this equipment rather than shipping it from the United Nations Logistics Base at Brindisi to Haiti. UN ويقدر أن استئجار هذه المعدات أكثر كفاءة من حيث التكلفة من شحنها من قاعدة الأمم المتحدة للسوقيات في برنديزي إلى هايتي.
    It covers the budget and long-term financing arrangements for the United Nations Logistics Base at Brindisi, Italy. UN ويتناول هذا التقرير ميزانية قاعدة اﻷمم المتحدة للسوقيات في برنديزي بإيطاليا وترتيبات التمويل الطويلة اﻷجل المتعلقة بها.
    99. Provision is made for the air freight of nine vehicles from the United Nations supply depot at Brindisi, Italy. UN ٩٩ - رصد اعتماد من أجل الشحن الجوي لتسع مركبات من مستودع إمدادات اﻷمم المتحدة في برنديزي بايطاليا.
    As an interim measure, I intend to provide them with tents from the United Nations logistic base at Brindisi. UN وكإجراء مؤقت، فإنني أعتزم تزويدهم بخيام من قاعدة اﻷمم المتحدة للسوقيات في برنديزي.
    The recorded expenditure includes an amount of $67,900 as the share of UNAVEM for the financing of the United Nations Logistics Base at Brindisi. UN وتشمل النفقات المسجلة مبلغ ٠٠٩ ٧٦ دولار هو نصيب البعثة في تمويل قاعدة اﻷمم المتحدة للسوقيات في برنديزي.
    Upon inquiry as to the source, the Advisory Committee was informed that the items would be transferred from the United Nations Logistics Base at Brindisi. UN ولدى الاستعلام عن مصدره، أفيدت اللجنة الاستشارية بأن هذه القطع سوف تنقل من قاعدة اﻷمم المتحدة للسوقيات في برنديزي.
    Shipment of United Nations-owned equipment to the United Nations Logistics Base at Brindisi UN شحن المعدات المملوكة لﻷمم المتحدة الى قاعـدة سوقيات اﻷمم المتحــدة في برنديزي
    Additionally, the Committee notes that office furniture and other equipment is proposed to be obtained from the United Nations Logistics Base at Brindisi. UN وباﻹضافة إلى ذلك، تلاحظ اللجنة أن أثاث المكاتب والمعدات اﻷخرى قد اقترح الحصول عليها من قاعدة اﻷمم المتحدة لﻹمدادات في برنديزي.
    8. In addition, the annex to this note does not include requirements for the United Nations Logistics Base at Brindisi. UN ٨ - وباﻹضافة الى ذلك، لا يتضمن مرفق هذه المذكرة الاحتياجات المتعلقة بقاعدة اﻷمم المتحدة للسوقيات في برنديزي.
    Pro-rated provision for the United Nations Logistics Base at Brindisi UN اعتمــاد تناسبــي لقاعــدة اﻷمــم المتحدة للسوقيات في برنديزي
    31. The actions to be taken by the General Assembly in connection with the financing of the United Nations Logistics Base at Brindisi are: UN 31 - فيما يلي الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها بخصوص تمويل قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برنديزي:
    The General Assembly might wish to give further policy guidance, particularly concerning arrangements for the rapid deployment of both military and civilian personnel and the enhancement of procurement and logistic facilities both at Brindisi and regionally. UN وقد ترغب الجمعية العامة في تقديم المزيد من الإرشادات في مجال السياسات، ولا سيما فيما يتعلق بترتيبات الانتشار السريع للموظفين العسكريين والمدنيين وتعزيز خدمات المشتريات والتسهيلات السوقية في برنديزي وعلى الصعيد الإقليمي.
    It understood that the supplies and strategic deployment stocks at the United Nations Logistics Base at Brindisi were depleted and that long procurement lead times could delay deployment of the Operation. UN وفهمت اللجنة أن الإمدادات ومخزونات الانتشار الاستراتيجي في قاعدة الأمم المتحدة للسوقيات في برنديزي قد نفدت وأن مهلة الشراء الطويلة يمكن أن تؤخِّر نشر العملية.
    Additional progress had been made in Brindisi in developing peace-keeping start-up kits. UN وقال إنه سجل المزيد من التقدم في برنديزي في إعداد مجموعات أدوات تستخدم في بدء تشغيل عمليات حفظ السلام.
    The Committee points out, in this connection, that the actual cost of start-up kits may vary significantly depending on the composition and condition of the available surplus assets at the Logistics Base in Brindisi. UN وتشير اللجنة في هذا الصدد إلى أن التكلفة الفعلية لمجموعات المواد المخصصة لبدء البعثات قد تختلف اختلافا كبيرا اعتمادا على تكوين اﻷصول الفائضة المتاحة في قاعدة السوقيات في برنديزي وحالتها.
    Clarification was sought regarding the status of implementation of the global field support strategy and the division and transition of responsibilities among Headquarters, the United Nations Global Service Centre in Brindisi, Italy, and the United Nations Support Base in Valencia, Spain. UN وطُلب توضيح لحالة تنفيذ استراتيجية تقديم الدعم الميداني على الصعيد العالمي وتقسيم المسؤوليات ونقلها بين المقر ومركز الخدمات العالمي في برنديزي وقاعدة الأمم المتحدة للدعم في فالنسيا.
    The United Nations might determine centrally whether any such surplus equipment should be retained as a strategic stockpile at UNLB, Brindisi. UN ويمكن لﻷمم المتحدة أن تقرر على المستوى المركزي ما إن كان ينبغي الاحتفاظ بأي من هذه المعدات الفائضة كمخزون استراتيجي في قاعدة اﻷمم المتحدة للسوقيات في برنديزي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus