"في بريدجتاون" - Traduction Arabe en Anglais

    • at Bridgetown
        
    • in Bridgetown
        
    L. 2002 Inter-American Convention against Terrorism, adopted at Bridgetown UN لام - اتفاقية البلدان الأمريكية لعام 2002 بشأن مناهضة الإرهاب، المعتمدة في بريدجتاون
    2. Pre-Conference consultations open to all States invited to participate in the Conference were held at Bridgetown on 24 April 1994 to consider a number of procedural and organizational matters. UN ٢ - أجريت المشاورات السابقة للمؤتمر المفتوحة لجميع الدول المدعوة للاشتراك في المؤتمر في بريدجتاون في ٢٤ نيسان/ابريل ١٩٩٤ للنظر في عدد من المسائل اﻹجرائية والتنظيمية.
    Recalling its resolutions 50/116 of 20 December 1995 and 51/183 of 16 December 1996 on and related to the implementation of the outcome of the Global Conference on the Sustainable Development of Small Island Developing States, held at Bridgetown, Barbados, from 25 April to 6 May 1994, UN إذ تشير إلى قراريها ٥٠/١١٦ المـؤرخ ٢٠ كانـون اﻷول/ ديسمبـر ١٩٩٥ و ٥١/١٨٣ المؤرخ ١٦ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٦ بشأن تنفيذ نتائج المؤتمر العالمي المعني بالتنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية، الذي عقد في بريدجتاون ببربادوس في الفترة من ٢٥ نيسان/أبريل إلى ٦ أيار/ مايو ١٩٩٤،
    I also extend the good wishes of the Barbados Government to our distinguished Secretary-General, Dr Boutros Boutros-Ghali, whom the Barbadian people had the honour of receiving in Bridgetown earlier this year. UN كما أتقدم بأطيب تمنيات حكومة بربادوس إلى أميننا العام القدير، الدكتور بطرس بطرس غالي، الذي تشرف شعب بربادوس باستقباله في بريدجتاون في وقت سابق من هذا العام.
    It was encouraging to note that the Conference in Bridgetown went beyond examining general questions related to sustainable development by adding original input to specific concerns that affect small island States. UN وكان من المشجع أن نلاحظ أن المؤتمر المنعقد في بريدجتاون تجاوز مرحلة دراسة القضايا العامة المتصلة بالتنمية المستدامة باضافته مادة أصلية تعالج شواغل محددة تؤثر على الدول الجزرية الصغيرة.
    The outcomes of the Global Conference on the Sustainable Development of Small Island Developing States, which took place in Bridgetown, Barbados, earlier this year, are of great importance to Venezuela. UN وإن نتائج المؤتمر العالمي المعني بالتنمية المستدامة للدول النامية الجزرية الصغيرة، المعقود في بريدجتاون ببربادوس في أوائل هذا العام، ذات أهمية كبيرة لفنزويلا.
    77. The Acting Chairman represented the Special Committee at the Meeting of Heads of Government of the Caribbean Community, held at Bridgetown from 3 to 6 July 1996 (see also para. 23). UN ٧٧ - مثل اللجنة الخاصة رئيسها بالنيابة في اجتماع رؤساء حكومات الجماعة الكاريبية المعقود في بريدجتاون في الفترة من ٣ إلى ٦ تموز/يوليه ١٩٩٦ )انظر أيضا الفقرة ٢٣(.
    77. The Acting Chairman represented the Special Committee at the Meeting of Heads of Government of the Caribbean Community, held at Bridgetown from 3 to 6 July 1996 (see also para. 23). UN ٧٧ - مثل اللجنة الخاصة رئيسها بالنيابة في اجتماع رؤساء حكومات الاتحاد الكاريبي المعقود في بريدجتاون في الفترة من ٣ إلى ٦ تموز/يوليه ١٩٩٦ )انظر أيضا الفقرة ٢٣(.
    " Recalling its resolutions 50/116 of 20 December 1995 and 51/183 of 16 December 1996 on the implementation of the outcome of the Global Conference on the Sustainable Development of Small Island Developing States, held at Bridgetown, Barbados, from 25 April-6 May 1994, English Page UN " إذ تشير إلى قراريها ٥٠/١١٦ المؤرخ ٢٠ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٥ و ٥١/١٨٣ المؤرخ ١٦ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٦ بشأن تنفيذ نتائج المؤتمر العالمي المعني بالتنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية الذي عقد في بريدجتاون ببربادوس في الفترة من ٢٥ نيسان/أبريل الى ٦ أيار/ مايو ١٩٩٤،
    Recalling its resolutions 50/116 of 20 December 1995 and 51/183 of 16 December 1996 on and related to the implementation of the outcome of the Global Conference on the Sustainable Development of Small Island Developing States, held at Bridgetown, Barbados, from 25 April to 6 May 1994, UN " إذ تشير إلى قراريها ٥٠/١١٦ المـؤرخ ٢٠ كانـون اﻷول/ ديسمبـر ١٩٩٥ و ٥١/١٨٣ المؤرخ ١٦ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٦ بشأن تنفيذ نتائج المؤتمر العالمي المعني بالتنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية، الذي عقد في بريدجتاون ببربادوس في الفترة من ٢٥ نيسان/أبريل إلى ٦ أيار/ مايو ١٩٩٤،
    Taking note of the communiqué of the fifteenth meeting of the Conference of Heads of Government of the Caribbean Community, held at Bridgetown from 4 to 7 July 1994, 4/ UN وإذ تحيط علما بالبلاغ الصادر عن الاجتماع الخامس عشر لمؤتمر رؤساء حكومات الجماعة الكاريبية، المعقود في بريدجتاون في الفترة من ٤ إلى ٧ تموز/يوليه ٤٩٩١)٤(،
    Y. Inter-American Convention against Terrorism, adopted at Bridgetown on 3 June 2002 (entered into force on 10 July 2003): status as at 21 June 2005;27 UN (ذ) اتفاقية البلدان الأمريكية لمناهضة الإرهاب، التي أقرت في بريدجتاون في 3 حزيران/يونيه 2002 (دخلت حيز النفاذ في 10 تموز/يوليه 2003): الحالة في 21 حزيران/يونيه 2005(27)؛
    T. Inter-American Convention against Terrorism, adopted at Bridgetown on 3 June 2002 (entered into force on 10 July 2003): status as at 3 June 2004;13 UN راء - اتفاقية البلدان الأمريكية لمناهضة الإرهاب، التي أقرت في بريدجتاون في 3 حزيران/يونيه 2002 (دخلت حيز النفاذ في 10 تموز/يوليه 2003): المركز في 3 حزيران/يونيه 2004(13)؛
    T. Inter-American Convention against Terrorism, adopted at Bridgetown on 3 June 2002: status as at 30 June 2003;20 UN راء - اتفاقية البلدان الأمريكية لمناهضة الإرهاب، التي أقِرت في بريدجتاون في 3 حزيران/يونيه 2002: الحالة حتى 30 حزيران/يونيه 2003(20)؛
    UN-Women participated in the interregional preparatory meeting held in Bridgetown in August 2013. UN وشاركت الهيئة في الاجتماع التحضيري الأقاليمي المعقود في بريدجتاون في آب/أغسطس 2013.
    IRS-CI assisted in conducting a Money Laundering and Evidence Control Training session sponsored by the Department of Justice in Bridgetown, Barbados. UN وقد ساعدت شعبة التحقيقات الجنائية التابعة لدائرة الإيرادات الداخلية في عقد دورة تدريبية في مجال غسيل الأموال وضبط الأدلـة برعاية وزارة العدل في بريدجتاون في بربادوس.
    A regional exercise for greater cooperation between the Caribbean and Latin America is scheduled for 1998, in Bridgetown, Barbados, and will bring together for the first time directors of international technical cooperation from the entire American and Caribbean region in a Caribbean country. UN وستجري عملية تستهدف تحقيق المزيد من التعاون بين بلدان البحر الكاريبي وأمريكا اللاتينية تم تحديد موعدها فــي ١٩٩٨ في بريدجتاون ببربادوس، حيث يجتمع للمرة اﻷولى في بلد كاريبي مدراء التعاون التقني الدولي من جميع البلدان اﻷمريكية ومنطقة البحر الكاريبي.
    Thus, the measures taken by the Heads of Government of the Caribbean Community at their seventh meeting, held in Bridgetown from 3 to 7 July, this year, move in this direction. UN والتدابير التي اتخذها رؤساء حكومات الجماعة الكاريبية في اجتماعهم السابع المعقود في بريدجتاون في الفترة من ٣ إلى ٧ تموز/يوليه، من هذا العام إنما تسير في هذا الاتجاه.
    For example, the Caribbean Coordination Mechanism convened by the Office in Bridgetown, Barbados, explored ways to strengthen drug control cooperation in the Caribbean region, including maritime cooperation, harmonizing legislation and creating effective measures to counter money-laundering. UN وعلى سبيل المثـال، قامت آليــة التنسيق لمنطقة البحر الكاريبي، التي عقدها المكتب في بريدجتاون ببربادوس، باستكشاف سبل تعزيز التعاون في مجال مراقبة المخدرات في منطقة البحر الكاريبي، بما في ذلك التعاون البحري، والمواءمة بين التشريعات، ووضع تدابير فعالة للتصدي لغسل اﻷموال.
    The Bahamas is proud of the progress we have made on the environmental front and appreciates that much of our progress has been facilitated by the process coming out of both the Rio Conference and the 1994 United Nations Global Conference on the Sustainable Development of Small Island Developing States which met in Bridgetown, Barbados. UN وتفخر البهاما بالتقدم الذي أحرزناه على الجبهة البيئية؛ وتقدر بأن الكثير من التقدم قد سهلته العملية التي جاءت نتيجة مؤتمر ريو والمؤتمر العالمي لﻷمم المتحدة المعني بالتنمية المستدامة للدول النامية الجزرية الصغيرة لعام ١٩٩٤ الذي انعقد في بريدجتاون ببربادوس.
    From 28 to 31 May 2002, consultations were held with partners in Bridgetown to explore closer cooperation in the Caribbean. UN وفي الفترة من 28 إلى 31 أيار/مايو 2002، أجريت مشاورات مع الشركاء في بريدجتاون لاستكشاف سبل أوثق للتعاون في منطقة البحر الكاريبي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus