"في بشكيك" - Traduction Arabe en Anglais

    • in Bishkek
        
    • at Bishkek
        
    • the Bishkek
        
    UNIDO also provided support to Kyrgyzstan by assisting the start-up and initial operation of a small-business development centre in Bishkek. UN وقدمت أيضا اليونيدو الدعم الى قيرغيزستان بمساعدتها على بدء تشغيل مركز لتنمية مشاريع اﻷعمال التجارية الصغيرة في بشكيك.
    A national-level workshop was organized in Bishkek, Kyrgyzstan. UN كما نظمت حلقة عمل على المستوى الوطني في بشكيك بقيرغيزستان.
    While the Special Representative was on official mission to Kyrgyzstan, she accepted an invitation to brief the Academy of Police in Bishkek. UN ولما كانت الممثلة الخاصة في مهمة رسمية إلى قيرغيزستان، قبلت دعوة بعقد جلسة إعلامية في أكاديمية الشرطة في بشكيك.
    The authorities had reportedly threatened to seize a church building in Bishkek if the taxes were not paid. UN وتردد أن السلطات هددت بالاستيلاء على مبنى تابع للكنيسة في بشكيك إذا لم تسدد ما عليها من ضرائب.
    Welcoming the offer of Kyrgyzstan to hold a consultative meeting of experts on the establishment of a nuclear-weapon-free zone in Central Asia at Bishkek in 1998, UN وإذ ترحب بعرض قيرغيزستان عقد اجتماع استشاري للخبراء بشأن إنشاء منطقة خالية من اﻷسلحة النووية في وسط آسيا في بشكيك عام ١٩٩٨،
    :: A training workshop on disability statistics for member countries of the United Nations Special Programme for the Economies of Central Asia, held by the Economic Commission for Europe (ECE) in Bishkek, 13-15 December 2006. UN :: حلقة عمل تدريبية بشأن إحصاءات الإعاقة في البلدان الأعضاء في البرنامج الخاص لاقتصادات وسط آسيا، نظمتها اللجنة الاقتصادية لأوروبا في بشكيك في الفترة من 13 إلى 15 كانون الأول/ديسمبر 2006.
    In 2007-2008 a course was held for a group of 200 officials in Bishkek. UN وفي عامي 2007-2008، نُظمت دورة لمجموعة من 200 موظف في بشكيك.
    In particular, perinatal centres have been set up in Bishkek and Osh to follow the cases of pregnant women from groups with a high risk of perinatal complications. UN وتم، على وجه الخصوص، إنشاء مراكز لفترة ما حول الولادة في بشكيك وأوش بغية متابعة الحوامل اللاتي ينتمين إلى المجموعة المعرضة للخطر الشديد من ظهور مضاعفات في فترة ما حول الولادة.
    In February 1998, a subregional CASWAME meeting on Afghan refugees was held in Bishkek, Kyrgyzstan, and the second round of CASWAME consultations took place in Ashgabat, Turkmenistan, in early March 1998. UN وفي شباط/فبراير ٨٩٩١، عقد اجتماع دون إقليمي بشأن اللاجئين اﻷفغان في بشكيك بقيرغيزستان، وعُقدت الجولة الثانية من المشاورات اﻹقليمية الشاملة في أشغابات بتركمانستان في أوائل آذار/ مارس ٨٩٩١.
    Communiqué of the Consultative Meeting of Experts of the Central Asian Countries, the Nuclear-Weapon States and the United Nations, held in Bishkek on 9 and 10 July 1998 UN البلاغ الصادر عن الاجتماع الاستشاري للخبراء من بلدان وسـط آسيا والدول الحائزة لﻷسلحة النوية واﻷمم المتحدة المعقود في بشكيك في ٩ و ١٠ تموز/يوليه ١٩٩٨
    They are committed to taking further steps directed at elaborating the details of the proposed zone, among which is a proposal by the Kyrgyz Republic to convene a meeting of experts in Bishkek in 1998. UN وهي ملتزمة باتخاذ خطوات جديدة صوب وضع تفاصيل المنطقة المقترحة، بما في ذلك اقتراح قدمته جمهورية قيرغيزستان بشأن عقد اجتماع للخبراء في بشكيك في عام ١٩٩٨.
    Meetings on the problems associated with radioactive waste disposal and uranium tailings had been held in Bishkek in April 2009 and in Geneva in June 2009. UN وتم في بشكيك في نيسان/ أبريل 2009 وفي جنيف في حزيران/يونيه 2009 عقد اجتماعات حول المشاكل المرتبطة بالتخلص من النفايات المشعة ومخلفات اليورانيوم.
    6. Mr. Vohidov (Uzbekistan) said that consultations with the Central Asian States had begun earlier than 2002, with a meeting in Bishkek in 1999. UN 6 - السيد وحيدوف (أوزبكستان): قال إن المشاورات مع دول آسيا الوسطى بدأت قبل سنة 2002، باجتماع عُقد في بشكيك في سنة 1999.
    In February 1998, a sub-regional CASWAME meeting on Afghan refugees was held in Bishkek, Kyrgyzstan, and the second round of CASWAME consultations took place in Ashgabat, Turkmenistan, in early March 1998. UN وفي شباط/فبراير ٨٩٩١، عقد اجتماع دون إقليمي بشأن اللاجئين اﻷفغان في بشكيك بقيرغيزستان، وعُقدت الجولة الثانية من المشاورات اﻹقليمية الشاملة في أشغابات بتركمانستان في أوائل آذار/مارس ٨٩٩١.
    26. In order to address the latest developments in the Central Asian region and beyond, the Office, jointly with OSCE, convened in Bishkek in late 2001 the International Conference on Enhancing Security and Stability in Central Asia: Strengthening the Comprehensive Efforts to Counter Terrorism. UN 26 - وحتى يتسنى مواجهة التطورات الأخيرة في منطقة آسيا الوسطى، وما وراءها، قام المكتب، بالاشتراك مع المنظمة، بعقد المؤتمر الدولي لتعزيز الأمن والاستقرار في آسيا الوسطى: تعزيز الجهود الشاملة لمواجهة الإرهاب، وذلك في بشكيك في أواخر عام 2001.
    In that connection, the heads of State deem it essential that, by the forthcoming meeting of the Council of Heads of Government (Prime Ministers) in Bishkek in autumn 2004, agreement should be reached on the plan for measures to implement the above-mentioned programme of multilateral trade and economic collaboration and that the four groups of experts that have been established should be finalized. UN وفي هذا الصدد، يرى الزعماء من الضروري أن يتم بحلول انعقاد اجتماع مجلس رؤساء الحكومة في بشكيك في خريف 2004 الانتهاء من تنسيق خطة التدابير المتعلقة بتنفيذ برنامج التعاون التجاري والاقتصادي المتعدد الأطراف الآنف الذكر والبدء بتسيير أفرقة الخبراء الأربعة المنشأة تسييرا كاملا.
    6. Mr. Vohidov (Uzbekistan) said that consultations with the Central Asian States had begun earlier than 2002, with a meeting in Bishkek in 1999. UN 6 - السيد وحيدوف (أوزبكستان): قال إن المشاورات مع دول آسيا الوسطى بدأت قبل سنة 2002، باجتماع عُقد في بشكيك في سنة 1999.
    107. The SPT was favourably impressed by both the material conditions and the dedication of the staff at the TSARN transit centre in Bishkek. UN 107- وتعرب اللجنة عن انطباعها الإيجابي تجاه كل من الظروف المادية للاحتجاز وإخلاص العاملين في مركز الاحتجاز العابر في بشكيك.
    Meetings on the problems associated with radioactive waste disposal and uranium tailings had been held in Bishkek in April 2009 and in Geneva in June 2009. UN وتم في بشكيك في نيسان/أبريل 2009 وفي جنيف في حزيران/يونيه 2009 عقد اجتماعات حول المشاكل المرتبطة بالتخلص من النفايات المشعة ومخلفات اليورانيوم.
    Welcoming the offer of Kyrgyzstan to hold a consultative meeting of experts on the establishment of a nuclear-weapon-free zone in Central Asia at Bishkek in 1998, UN وإذ ترحب بعرض قيرغيزستان عقد اجتماع استشاري للخبراء بشأن إنشاء منطقة خالية من اﻷسلحة النووية في وسط آسيا في بشكيك عام ١٩٩٨،
    He therefore welcomed the outcome of the Bishkek Global Mountain Summit and the adoption of the Bishkek Mountain Platform (A/C.2/57/7). UN وأعرب عن ترحيبه بنتائج القمة العالمية للجبال في بشكيك واعتماد إعلان بشكيك بشأن الشراكة الجبلية (A/C.2/57/7).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus