The Secretary-General renewed his personal outrage at the revelation of sexual exploitation and abuse of Congolese children and women by some United Nations personnel assigned to the United Nations Organization Mission in the Democratic Republic of the Congo (MONUC). | UN | وأعرب الأمين العام مجددا عن استنكاره الشخصي للكشف عن تعرض أطفال ونساء كونغوليات لأعمال استغلال جنسي واعتداء جنسي تورط فيها بعض موظفي الأمم المتحدة الذين عيّنوا في بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية. |
It had contributed 1,600 troops to the United Nations Organization Mission in the Democratic Republic of the Congo (MONUC) and, despite the high-risk situations to which those troops had recently been exposed, remained convinced that the people of the Democratic Republic of the Congo deserved to live in a climate of peace. | UN | وأسهمت بقوات بلغت 600 1 في بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية، وبرغم الأحوال البالغة الخطورة التي تعرضت لها تلك القوات في الآونة الأخيرة، فإنها لا تزال مقتنعة بأن شعب جمهورية الكونغو الديمقراطية يستحق العيش في مناخ سلام. |
A Gender Issues Unit was established in the United Nations Organization Mission in the Democratic Republic of the Congo. | UN | وتم إنشاء وحدة للقضايا الجنسانية في بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية. |
Investigation by the Office of Internal Oversight Services into allegations of sexual exploitation and abuse in the United Nations Organization Mission in the Democratic Republic of the Congo | UN | التحقيق في ادعاءات الاستغلال والإيذاء الجنسيين في بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية |
Security management team trained in MONUC | UN | تم تدريب فريق من أفرقة إدارة الأمن في بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية |
Consultancy services to review fuel and related services solicitation process of the United Nations Organization Mission in the Democratic Republic of the Congo DPKO | UN | خدمات استشارية بشأن استعراض عملية طلب العروض لتوريد الوقود والخدمات ذات الصلة، المطبقة في بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية |
at the United Nations Organization Mission in the Democratic Republic of the Congo (MONUC), UNMIK and the United Nations Mission in Liberia (UNMIL), there were instances where the submission time frames allowed for potential vendors was much shorter than the minimum time required in the Procurement Manual. | UN | في بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية، وبعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو، وبعثة الأمم المتحدة في ليبريا وكانت تلك الأمثلة حيث أن الأُطر الزمنية لتقديم العروض المتاحة للبائعين المحتملين أكثر بكثير من الحد الأدنى الزمني المطلوب في دليل المشتريات. |
On 23 July, the Council held a private meeting with the troop-contributing countries to the United Nations Organization Mission in the Democratic Republic of the Congo (MONUC), during which it heard a briefing by the Special Representative of the Secretary-General for the Democratic Republic of the Congo. | UN | وفي 23 تموز/يوليه، عقد المجلس جلسة خاصة مع البلدان المساهمة بقوات في بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية، استمع خلالها إلى إحاطة من الممثل الخاص للأمين العام لجمهورية الكونغو الديمقراطية. |
A. Meeting of the Security Council with the troop-contributing countries to the United Nations Organization Mission in the Democratic Republic of the Congo pursuant to resolution 1353 (2001), annex II, sections A and B | UN | ألف - اجتماع مجلس الأمن مع البلدان المساهمة بقوات في بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية، عملا بالقرار 1353 (2001)، المرفق الثاني، الفرعان ألف وباء |
Meeting of the Security Council with the troop-contributing countries to the United Nations Organization Mission in the Democratic Republic of the Congo pursuant to resolution 1353 (2001), annex II, sections A and B | UN | اجتماع مجلس الأمن مع البلدان المساهمة بقوات في بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية عملا بالقرار 1353 (2001)، المرفق الثاني، الفرعان ألف وباء |
51. Meeting of the Security Council with the troop-contributing countries to the United Nations Organization Mission in the Democratic Republic of the Congo pursuant to resolution 1353 (2001), annex II, sections A and B. | UN | 51 - اجتماع مجلس الأمن مع البلدان المساهمة بقوات في بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية، عملا بالقرار 1353 (2001)، المرفق الثاني، الفرعان ألف وباء. |
This initiative is scheduled to commence in the United Nations Organization Mission in the Democratic Republic of the Congo in the spring of 2005. | UN | ومن المقرر المباشرة بهذه المبادرة في بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية خلال ربيع عام 2005. |
Contingent rotation in the United Nations Organization Mission in the Democratic Republic of the Congo in 2004 | UN | تناوب القوات في بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية في عام 2004 |
The Office had been accused of ignoring, minimizing or shelving allegations of serious misconduct on the part of national contingents in the United Nations Organization Mission in the Democratic Republic of the Congo involving the exploitation of natural resources and trafficking of weapons and ammunition. | UN | وقد اتهم المكتب بتجاهل أو تقليل أو تنحية بعض المزاعم المتصلة بحالات خطيرة من حالات سوء السلوك من جانب الوحدات الوطنية التي تعمل في بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية. |
United Nations police officers, including police officers deployed in MONUC | UN | فردا من شرطة الأمم المتحدة بمن فيهم أفراد نشروا في بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية |
There was an expansion of operations in the African region, primarily in MONUC. | UN | وقد حدث توسع في العمليات في المنطقة الأفريقية، وأساسا في بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية. |
However, reliable victim surveillance systems still do not exist in MONUC to determine victim rates. | UN | غير أنه ليس هناك بعد نظم موثوقة لمراقبة الضحايا في بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية لتحديد معدلات الضحايا. |
- National Assembly focal point for the Gender Unit of the United Nations Organization Mission in the Democratic Republic of the Congo (MONUC) | UN | - مسؤولة عن الاتصال بين الجمعية الوطنية ومكتب شؤون المرأة في بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية |
Considering that the pertinent work undertaken by the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights and the human rights section of the United Nations Organization Mission in the Democratic Republic of the Congo is mutually reinforcing with that of the thematic special procedures, | UN | وإذ يعتبر أن العمل ذا الصلة الذي تضطلع به مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان ويضطلع به قسم حقوق الإنسان في بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية يعزز ويكمّل العمل الذي تقوم به الإجراءات الخاصة المواضيعية، |
Mujahid Alam, Principal Adviser and Coordinator of Heads of Office of the Special Representative of the Secretary-General at the United Nations Organization Mission in the Democratic Republic of the Congo | UN | مجاهد علام، مستشار رئيس منسق شؤون رؤساء مكتب الممثل الخاص للأمين العام في بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية |
The Board focused on cases involving civilian staff members of MONUC. | UN | وركز المجلس على حالات تخص موظفين مدنيين في بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية. |
Sexual exploitation by a staff member at the former MONUC | UN | قيام موظف في بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية السابقة باستغلال جنسي |
Consultations on 4 April were preceded by a meeting of the Security Council with the countries contributing troops to MONUC. | UN | وقد سبق المشاورات التي جرت في 4 نيسان/أبريل اجتماع لمجلس الأمن مع البلدان المساهمة بقوات في بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية. |
Investigation of sexual abuse by peacekeepers deployed with MONUC | UN | التحقيق في الاعتداء الجنسي من جانب أفراد من حفظة السلام في بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية |
Amy Smythe, Senior Gender Adviser for the United Nations Organization Mission in the Democratic Republic of the Congo provided the Council with an operational perspective of the implementation of the resolution and spoke about lessons learned and remaining challenges. | UN | وأطلعت إيمي سمايث، المستشارة الأقدم للشؤون الجنسانية في بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية، المجلس على المنظور التنفيذي للقرار، وتكلّمت عن العبر المستخلصة والتحديات المتبقية. |
Strengthening the MONUC human rights component | UN | تعزيز عنصر حقوق الإنسان في بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية |
Strategic fuel reserves at MONUC DFS/UNLB | UN | الاحتياطيات الاستراتيجية من الوقود في بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية |