Land degradation is severe in some small island developing States. | UN | ويبلغ تدهور التربة في بعض الدول الجزرية الصغيرة النامية مستويات حادة. |
Support for small-scale fish farming in some small island developing States. | UN | دعم تربيـــة اﻷسماك علـــى نطاق محدود في بعض الدول الجزرية الصغيرة النامية. |
UNICEF also supports small-scale fish-farming in some small island developing States. | UN | وتقدم اليونيسيف الدعم أيضا لتربية اﻷسماك على نطاق محدود، في بعض الدول الجزرية الصغيرة النامية. |
It was noted that, in some small island developing States, the impact of a changing climate had already become a reality, with respect to land, energy, and water in particular. | UN | وأشير إلى أن تأثير تغير المناخ أصبح في بعض الدول الجزرية الصغيرة النامية حقيقة واقعة، خاصة فيما يتعلق بالأرض، والطاقة، والمياه. |
Voluntary contributions will be needed to meet costs on an ongoing basis in some SIDS. | UN | وسيلزم توفير تبرعات لتغطية التكاليف بصورة مستمرة في بعض الدول الجزرية الصغيرة النامية. |
63. High and increasing debt burden in some small island developing States has been a persistent and unresolved problem for some time. | UN | 63 - تعد الأعباء المرتفعة والمتزايدة للدين في بعض الدول الجزرية الصغيرة النامية مشكلة مستمرة ولم تحل منذ مدة. |
Land pressures in some small island developing States have recently become further aggravated by the intensification of animal production, particularly high input production chains which are dependent on concentrate feed. | UN | وقد ازدادت مؤخرا حدة الضغط على اﻷراضي في بعض الدول الجزرية الصغيرة النامية بسبب تكثيف اﻹنتاج الحيواني، خاصة في مجمعات اﻹنتاج ذات المردود العالي التي تعتمد على العلف المركز. |
20. in some small island developing States, sectoral management institutions for particular sectors, such as waste management, have been established. | UN | ٠٢ - وأنشئت في بعض الدول الجزرية الصغيرة النامية مؤسسات إدارة قطاعية لقطاعات محددة كإدارة النفايات. |
However, improvements in some indicators have stalled in the 2000s, and concerns remain in some small island developing States. | UN | ومع ذلك، توقفت التحسينات في بعض المؤشرات خلال العقد الأول من القرن الحالي، وظلت الشواغل قائمة في بعض الدول الجزرية الصغيرة النامية. |
The impact on key coastal industries and sustainable livelihoods of coastal communities has been detrimental in some small island developing States. | UN | وكانت الآثار الواقعة على الصناعات الساحلية الرئيسية وعلى سبل المعيشة المستدامة للمجتمعات المحلية الساحلية آثارا ضارة في بعض الدول الجزرية الصغيرة النامية. |
However, improvements in some indicators stalled in the 2000s, and concerns remain in some small island developing States. | UN | إلا أن التحسينات في بعض المؤشرات أصابها الركود في الألفية الثالثة، ولا تزال هناك دواعي للقلق في بعض الدول الجزرية الصغيرة النامية. |
New technologies are being tested successfully in some small island developing States, such as scavenger wells for extracting underground freshwater overlying salt water and reverse osmosis for desalination. | UN | وتُجَرَّب بنجاح في بعض الدول الجزرية الصغيرة النامية تكنولوجيات جديدة مثل آبار الكسْح لاستخراج المياه الجوفية الجاثمة فوق المياه المالحة والتناضح العكسي لتحلية المياه. |
4. The private sector has become actively involved in recycling biodegradable and non-biodegradable materials in some small island developing States. | UN | ٤ - وقد أصبح القطاع الخاص في بعض الدول الجزرية الصغيرة النامية مشتركا على نحو فعال في إعادة تدوير المواد القابلة للتحلل اﻹحيائي وغير القابلة للتحلل اﻹحيائي. |
Noting ongoing regional programmes in some small island developing States for the designation of conservation areas, the Commission urges those small island developing States that have not done so to designate and develop terrestrial and marine protected areas at an early stage for the conservation of biological diversity with the goal of long-term ecological sustainability. | UN | وتلاحظ اللجنة البرامج اﻹقليمية الجارية في بعض الدول الجزرية الصغيرة النامية لتسمية مناطق للحفظ، وهي من ثم تحث الدول الجزرية الصغيرة النامية التي لم تقم بتسمية وإنشاء محميات برية وبحرية أن تفعل ذلك في مرحلة مبكرة من أجل حفظ التنوع البيولوجي بهدف تحقيق الاستدامة اﻹيكولوجية على اﻷجل الطويل. |
In some instances, technical assistance has been provided to individual small island developing States based on country-specific needs, especially over the last two years, when a gradual shift from human capacity-building to operational activities has taken place, indicating the maturity of scientists in some small island developing States. | UN | وفي بعض الحالات، قدمت مساعدة تقنية لدول منفردة من الدول الجزرية الصغيرة النامية، استنادا إلى الاحتياجات القطرية المحددة لكل منها وخاصة خلال السنتين الماضيتين اللتين شهدتا تحولا تدريجيا من بناء القدرات إلى اﻷنشطة التنفيذية مما يشير إلى نضج العلماء في بعض الدول الجزرية الصغيرة النامية. |
However, the practice in some small island developing States has diverged from these international standards. | UN | إلا أن الممارسة الموجودة في بعض الدول الجزرية الصغيرة النامية تحيد عن هذه المعايير الدولية(). |
57. While the liberalization of telecommunications in some small island developing States has presented both opportunities and challenges, in many small island developing States there are still serious access limitations to basic telecommunications. | UN | 57 - ومع أن تحرير قطاع الاتصالات السلكية واللاسلكية من القيود التنظيمية في بعض الدول الجزرية الصغيرة النامية حمل معه فرصا وتحديات، فإن العديد من الدول الجزرية الصغيرة النامية لا يزال يواجه عوائق كبيرة في مجال توفير إمكانية الحصول على الخدمات الأساسية للاتصالات السلكية واللاسلكية. |
It is estimated that fish products account for at least 50 per cent of total animal protein intake in some small island developing States and developing coastal States. | UN | وتشير التقديرات إلى أن المنتجات السمكية تستأثر بما لا يقل عن 50 في المائة من إجمالي المدخول من البروتين الحيواني في بعض الدول الجزرية الصغيرة النامية والدول النامية الساحلية(). |
For example, the role played by privatization in pollution control and waste conversion in some SIDS is not applicable in others. | UN | فالدور الذي تؤديه الخصخصة مثلا في مكافحة التلوث وتحويل النفايات في بعض الدول الجزرية الصغيرة النامية لا ينطبق على بعضها الآخر. |
The use of solar energy for domestic water heating and for hotels, and for community based projects, and the use of wind and hydropower and biomass sources such as bagasse have been successful in some SIDS, with niche industries have developed in some SIDS in the region. | UN | فقد نجح بعض الدول الجزرية الصغيرة النامية في استخدام الطاقة الشمسية لتسخين مياه المنازل ولخدمة الفنادق والمشاريع المجتمعية المحلية، وفي استخدام الطاقة الهوائية والمائية وموارد الكتلة الأحيائية مثل تفل قصب السكر، بعدما أنشئت صناعات مخصصة في بعض الدول الجزرية الصغيرة النامية في المنطقة. |
101. However, even after five years, there exists a gap which is an indication that continued donor support will be necessary in some SIDS until self-sufficiency can be achieved. | UN | ١٠١ - غير أنه حتى بعد خمس سنوات، ستكون هناك فجوة، مؤداها أنه سيلزم استمرار الدعم من المانحين في بعض الدول الجزرية الصغيرة النامية الى أن يتحقق الاكتفاء الذاتي. |