"في بعض المشاريع" - Traduction Arabe en Anglais

    • in some projects
        
    • on some projects
        
    • for some projects
        
    • some of the projects
        
    • some projects in
        
    Accounting records were not well maintained in some projects. UN لم تكن عملية مسك السجلات المحاسبية جيدة في بعض المشاريع.
    In addition, risk should be managed through diversification and the use of multiple simultaneous projects, allowing for gains in some projects to offset losses in others. UN وإضافة إلى ذلك، تتعين إدارة المخاطر من خلال التنويع واستخدام المشاريع المتعددة في آن واحد، بما يتيح تعويض الخسائر في بعض المشاريع بالمكاسب التي تحققها مشاريع أخرى.
    Finally, in some projects the host Government may become the ultimate owner of the facility. UN وأخيرا قد تصبح سلطات البلد المضيف ، في بعض المشاريع ، هي المالكة النهائية للمرفق .
    The increase in Asia's share is mainly attributable to increased expenditures on some projects at the country level. UN وترجع زيادة نصيب آسيا بصورة أساسية إلى زيادة النفقات في بعض المشاريع على المستوى القطري.
    From 2004, euro-based management of technical cooperation programmes was introduced for some projects. UN ومنذ عام 2004، اعتمد اليورو في إدارة برامج التعاون التقني في بعض المشاريع.
    The enhancement would involve upgrading financial support to countries that had finished their diagnostic study of trade integration, to enable them to move ahead with some of the projects resulting from the diagnosis. UN وينطوي هذا التعزيز على تحسين الدعم المالي الذي يُقدم إلى البلدان التي فرغت من دراستها التشخيصية للتكامل التجاري، لتمكينها من التحرك قُدُماً في بعض المشاريع المنبثقة عن التشخيص.
    in some projects, this was compounded by unrealistic programming, so that completion is now foreseen as much as one or two years later than that originally indicated. UN واقترن ذلك في بعض المشاريع بتخطيط غير واقعي مما جعل من المتوقع أن تنجز هذه المشاريع بعد سنة أو سنتين من الموعد المحدد في البداية.
    60. OIOS noted that in some projects, the need for upgrades and new releases were not identified at the project planning stage. UN 60 - ولاحظ المكتب أن الحاجة إلى التحديث أو إلى إصدارات جديدة لم تحدد في بعض المشاريع خلال مرحلة التخطيط لها.
    Moreover, in some projects the parties may wish to distinguish between assets that are to be owned by or reverted to the Government at the end of the concession period, and other assets acquired by the project company during that period and which remain the project company’s property. UN وعلاوة على ذلك ، ربما ترغب اﻷطراف في بعض المشاريع في التمييز بين اﻷصول التي يعتزم أن تملكها الحكومة أو أن تؤول ملكيتها الى الحكومة في نهاية فترة الامتياز ، واﻷصول اﻷخرى التي تكتسبها شركة المشروع خلال تلك الفترة وتظل ملكا لشركة المشروع .
    Although still at its formulation stages, the Center has leaped forward onto the road to scientific productivity and economic return by starting to be involved in some projects and at the same time planning for others. UN على الرغم من أن المركز ما زال في مراحل تكوينه فانه قد قفز قفزة الى اﻷمام على طريق الانتاجية العلمية والعائد الاقتصادي بالبدء في المشاركة في بعض المشاريع ، والتخطيط في نفس الوقت لمشاريع أخرى .
    Thailand's National Committee for HIV/AIDS Prevention and Alleviation is comprised of various stakeholders and includes girls, young women and sex workers, who serve as board members in some projects funded by the Global Fund. UN وتتشكل اللجنة الوطنية للوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز والتخفيف منه في تايلند من شتى أصحاب المصلحة وتضم فتيات وشابات ومشتغلات بالجنس، يعملن كأعضاء مجالس في بعض المشاريع التي يمولها الصندوق العالمي.
    21. An indirect consequence of project implementation that was reported to have occurred in some projects was the enthusiasm to continue working on the project or on issues that emerged during or even after implementation. UN 21 - وأُبلغ عن نتائج غير مباشرة مترتبة على تنفيذ بعض المشاريع، ومنها ما سجل من تحمس في بعض المشاريع لمواصلة العمل على تحسينها أو معالجة المسائل التي برزت خلال التنفيذ أو حتى بعده.
    An additional issue that may be raised in some projects is whether the project company may be given an assurance that no competing infrastructure will be allowed to operate. UN ٩١ - ثمة مسألة اضافية قد تثار في بعض المشاريع هي ما اذا كان يمكن تقديم تأكيد الى شركة المشروع بأنه لن يسمح بتشغيل أي بنية تحتية منافسة .
    In general, project implementation proceeded satisfactorily in all five fields, although the strict closure of the West Bank and Gaza Strip imposed in February 1996 resulted in delays and cost increases in some projects. UN وباﻹجمال، فإن تنفيذ المشاريع سار بصورة مقبولة في جميع اﻷقاليم، على الرغم من أن اﻹغلاق الصارم للضفة الغربية وقطاع غزة، الذي فُرض في شباط/فبراير ١٩٩٦، أدى إلى تأخيرات وزيادات في التكاليف في بعض المشاريع.
    Moreover, in some projects the parties may wish to distinguish between assets that are to be owned by or reverted to the Government at the end of the concession period, and other assets acquired by the concessionaire during that period and which remain the concessionaire’s property. UN وعلاوة على ذلك ، ربما ترغب اﻷطراف في بعض المشاريع في التمييز بين اﻷصول التي يعتزم أن تملكها الحكومة أو أن تؤول ملكيتها الى الحكومة في نهاية فترة الامتياز ، واﻷصول اﻷخرى التي يكتسبها صاحب الامتياز خلال تلك الفترة وتظل ملكا لصاحب الامتياز .
    (a) Bank reconciliations were not performed on a monthly basis in some projects in 18 countries, and supporting documentation was not adequate for some payments in 22 countries; UN (أ) لم تكن عمليات مطابقة الحسابات المصرفية في بعض المشاريع تتم شهريا في 18 بلدا، ولم تكن الوثائق الداعمة كافية بالنسبة لبعض المدفوعات في 22 بلدا؛
    47. Similarly, on road-building projects, injuries were in most cases not treated, and deaths from sickness and accidents were frequent on some projects, the Commission stated. UN ٤٧ - وقالت اللجنة إنه بالمثل، في مشاريع بناء الطرق، لم تعالج اﻹصابات في معظم اﻷحوال، وإن حالات الوفاة الناجمة عن المرض والحوادث متكررة الوقوع في بعض المشاريع.
    IMIS provides modalities for expenditure control and financial information, but overexpenditures have been noted on some projects under the Urban Secretariat, Programme Support Division, Urban Development Branch, and the Regional Office for Africa and the Arab States. UN وقد وفر نظام المعلومات الإدارية المتكامل طرائق لمراقبة النفقات وللمعلومات المالية، ولكن زيادة النفقات لوحظت في بعض المشاريع التي تديرها الأمانة الحضرية وشعبة دعم البرامج وفرع التنمية الحضرية والمكتب الإقليمي لأفريقيا والمكتب الإقليمي للدول العربية.
    34. For example, the " condominium approach " has been used for some projects in order to reduce the cost of access to service. UN 34 - وقد استخدم، على سبيل المثال، " النهج المشترك " في بعض المشاريع لتخفيض تكلفة الحصول على الخدمة.
    It is proposed to use resources made available through the postponement and cancellation of certain alterations and renovations in the 1992-1993 programme budget, to the extent that some of the projects could be initiated before the end of the biennium. UN ومن المقترح استعمال الموارد الموفرة نتيجة تأجيل وإلغاء بعض التعديلات والتجديدات في الميزانية البرنامجية للفترة ١٩٩٢-١٩٩٣، بقدر ما يمكن البدء في بعض المشاريع قبل نهاية فترة السنتين.
    some projects in the field of infrastructure restoration, telecommunications, elections preparations are already under way. UN ويجري العمل بالفعل في بعض المشاريع في ميادين تحديد البنية اﻷساسية، والاتصالات السلكية واللاسلكية، والاستعداد للانتخابات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus