Furthermore, the coverage in some country offices remained low. | UN | كما أن التغطية ظلت منخفضة في بعض المكاتب القطرية. |
Organizations may have to implement network optimization initiatives or to install satellites in some country offices before ERP can be implemented. | UN | وقد تحتاج المنظمات إلى تنفيذ مبادرات للتعزيز الشبكي أو إلى تثبيت محطات ساتلية في بعض المكاتب القطرية ليتسنى لها استخدام نظام التخطيط. |
Organizations may have to implement network optimization initiatives or to install satellites in some country offices before ERP can be implemented. | UN | وقد تحتاج المنظمات إلى تنفيذ مبادرات للتعزيز الشبكي أو إلى تثبيت محطات ساتلية في بعض المكاتب القطرية ليتسنى لها استخدام نظام التخطيط. |
The receipt of combined delivery reports was not adequately monitored at some country offices; | UN | ولم يكن يُرصد رصداً وافيا في بعض المكاتب القطرية استلام تقارير التنفيذ الموحدة؛ |
388. The Division noted that at some country offices large operating funds advanced balances remained outstanding for over a year and that not all of them agreed with the implementing partner's records. | UN | 388 - لاحظت الشعبة أنه في بعض المكاتب القطرية هناك أرصدة كبيرة من الأموال التشغيلية المقدمة كسلف ما زالت غير مسددة لمدة تزيد عن عام واحد وأنه ليست كل هذه الأرصدة تتفق مع سجلات الشريك المنفذ. |
(c) The establishment of a revolving fund for procurement of anti-retroviral drug stocks in certain country offices and the use of the Staff Benevolent Fund in other countries to supplement out-of-pocket expenses related to treatment; | UN | (ج) تأسيس صندوق رأس مال متداول لشراء عقاقير مضادة لفيروسات النسخ العكسي في بعض المكاتب القطرية والاستعانة بصندوق الموظفين الخيري في بلدان أخرى للمساعدة في دفع مصروفات العلاج التي لا يغطيها التأمين الصحي؛ |
261. UNFPA stated that the asset count was reconciled although the locations were not entered in some country offices. | UN | 261 - وذكر الصندوق أنه جرت تسوية عملية حصر الأصول على الرغم من عدم إدراج المواقع في النظام في بعض المكاتب القطرية. |
While the implementation of harmonized programming arrangements and the harmonized cash transfer modality is aligned with current OECD/DAC practices, the implementation is still in progress in some country offices. | UN | وعلى الرغم من أن تنفيذ ترتيبات البرمجة المنسقة والطريقة المنسقة لتحويل الأموال يتماشي مع الممارسات الحالية للجنة المساعدة الإنمائية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، فان هذا التنفيذ لا يزال جاريا في بعض المكاتب القطرية. |
While the Board noted an improvement in the performance of monthly bank reconciliations during its country office audit visits, some country offices had long outstanding reconciling items and in some country offices there was no segregation of duties in the performance of bank reconciliations in that: | UN | وعلى حين لاحظ المجلس تحسنا في أداء التسويات المصرفية الشهرية خلال الزيارات التي قام بها في إطار مراجعة حسابات المكاتب القطرية، فإن بعض المكاتب القطرية لديها بنود تسوية معلقة منذ فترة طويلة، ولم يكن في بعض المكاتب القطرية الأخرى فصل للواجبات في أداء التسويات المصرفية بحيث لوحظ ما يلي: |
Audits found that in some country offices organizational charts were not complete and that improvements in the workload distribution were needed to maximize efficiency. | UN | 8 - تبين من عمليات مراجعة الحسابات أن الخرائط التنظيمية لم تكن كاملة في بعض المكاتب القطرية وأن هناك حاجة لتحسين توزيع حجم العمل لتعظيم الكفاءة. |
28. The Board also noted low levels of site visits, in some country offices at the time of audit reflecting limited field capacity for the control of the projects. | UN | 28 - ولاحظ أيضا المجلس انخفاض مستويات الزيارات الموقعية في بعض المكاتب القطرية وفي أوقات مراجعة الحسابات، مما يعكس محدودية القدرات الميدانية على مراقبة المشاريع. |
In addition, an appropriate and effective system for knowledge management and monitoring and evaluation is not in place in some country offices, limiting the opportunities for staff and partners to generate, share and benefit from lessons learned from their interventions. | UN | وعلاوة على ذلك، لا يوجد في بعض المكاتب القطرية نظام ملائم وفعال لإدارة المعارف والرصد والتقييم، مما يحد من الفرص المتاحة للموظفين والشركاء كي ينتجوا دروسا مفيدة أو يتبادلوا الدروس المستفادة من تدخلاتهم وينتفعوا بها. |
15. While the implementation of harmonized programming arrangements and the harmonized cash transfer modality is aligned with current OECD/DAC practices, the implementation is still in progress in some country offices. | UN | 15 - وفي الوقت الذي تتم فيه مواءمة تنفيذ الترتيبات البرنامجية الموحدة وطريقة التحويل النقدي الموحدة مع الممارسات المتبعة حالياً في إطار لجنة المساعدة الإنمائية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، لا يزال التنفيذ يتم بصفة متدرجة في بعض المكاتب القطرية. |
In each country office, there is one focal point in charge of indigenous issues (in some country offices there is more than one, depending on their areas of expertise), and training on intercultural approaches to programming has been ongoing. | UN | وفي كل مكتب قطري، هناك منسق مسؤول عن قضايا الشعوب الأصلية (في بعض المكاتب القطرية هناك أكثر من منسق واحد، تبعا لمجالات الخبرة فيها) ويجري التدريب على النهج المتعددة الثقافات لوضع البرامج. |
in some country offices, a close working arrangement can be seen (Bangladesh, Ghana, the Lao People's Democratic Republic, Sri Lanka, Thailand); while in others, the country offices have combined their focal-area structures in order to better address interlinkages (Cameroon, Senegal), or simply for greater programme management efficiency (Bulgaria, the Syrian Arab Republic, Ukraine). | UN | وتوجد في بعض المكاتب القطرية ترتيبات عمل وثيقة (بنغلاديش، وتايلند، وجمهورية لاو الديمقراطية الشعبية، وسري لانكا، وغانا)؛ في حين تقوم مكاتب أخرى بدمج هياكل مجالات التركيز من أجل التعامل مع الروابط بينها على نحو أفضل (السنغال والكاميرون)، أو لتحسين فعالية الإدارة البرنامجية بكل بساطة (أوكرانيا، وبلغاريا، والجمهورية العربية السورية). |
12. UNDP agrees with the evaluation finding that UNDP has seen a decline in " project-level monitoring and evaluation capacity in some country offices " and the " creation of diverse monitoring and evaluation approaches in others, especially where the country office has a dedicated staff member " . | UN | 12 - ويوافق برنامج الأمم المتحدة الإنمائي على النتيجة المستخلصة من التقييم والتي تفيد بأن البرنامج قد شهد انخفاضا " في قدرات الرصد والتقييم على مستوى المشاريع في بعض المكاتب القطرية " و " استحداث مجموعة متنوعة من نُهُج الرصد والتقييم في مكاتب أخرى، لا سيما عندما يكون لدى المكتب القطري موظفا متفرغا للرصد والتقييم " . |
(a) Insufficient monitoring of programme implementation. The Board noted that capacity assessment and assurance activities such as macroassessments, microassessments, spot checks and scheduled audits were not well planned and implemented at some country offices. | UN | (أ) عدم كفاية رصد تنفيذ البرامج - فقد لاحظ المجلس أن أنشطة تقييم القدرات وضمانها من قبيل عمليات التقييم الكلية وعمليات التقييم الجزئية وعمليات الفحص العشوائي وعمليات مراجعة الحسابات المقررة لم يخطط لها ولم تنفذ بشكل جيد في بعض المكاتب القطرية. |
186. In its previous report (A/63/5/Add.2 and Corr.1, chap. II, paras. 133 to 140), the Board noted that at some country offices, some project supplies had remained undistributed for a long period, and it had recommended that country offices dispatch the supplies to the end-users in a timely manner. | UN | 186 - لاحظ المجلس في تقريره السابق (A/63/5/Add.2 و Corr.1، الفصل الثاني، الفقرات 133-140)، أن بعض لوازم المشاريع قد بقيت غير موزعة لمدة طويلة في بعض المكاتب القطرية وأوصى بأن ترسل المكاتب القطرية هذه اللوازم إلى المستعملين النهائيين في الوقت المناسب. |
Key measures undertaken include: the roll-out of a staff professionalization and certification programme; integrated training at the regional level; the planned upgrade to a later version of Atlas; and the exploration of a more cost-effective means of addressing internal staff capacity issues in certain country offices. | UN | ومن بين التدابير الرئيسية التي تم اتخاذها: الشروع في برنامج تحسين الكفاءة المهنية للموظفين وبرنامج التأهيل الفني؛ والتدريب المتكامل على المستوى الإقليمي، والتحسين المقرر إجراؤه للنسخ الأحدث من نظام أطلس؛ واستكشاف سبل أكثر توفيراً للتكلفة لمعالجة المسائل المتعلقة بكفاءة الموظفين الداخليين في بعض المكاتب القطرية. |