"في بعض الوزارات" - Traduction Arabe en Anglais

    • in some ministries
        
    • in certain ministries
        
    in some ministries, the number of women significantly exceeded the number of men. UN فقد تجاوز عدد النساء في بعض الوزارات عدد الرجال بنسبة كبيرة.
    in some ministries, the number of women significantly exceeded the number of men. UN فقد تجاوز عدد النساء في بعض الوزارات عدد الرجال بنسبة كبيرة.
    in some ministries, the number of women significantly exceeded the number of men. UN فقد تجاوز عدد النساء في بعض الوزارات عدد الرجال بنسبة كبيرة.
    64. Gender focal points have already been created in some ministries to enable gender mainstreaming. UN 64 - وقد أنشئت بالفعل جهات تنسيق للشؤون الجنسانية في بعض الوزارات من أجل تعميم مراعاة المنظور الجنساني.
    There are also, in certain ministries, special units which are responsible for promoting, by various means, the human rights culture and respect for and observance of human rights. UN وهناك أيضا في بعض الوزارات وحدات خاصة مسؤوليتها هي القيام، بوسائل شتى، بتعزيز الوعي العام بحقوق اﻹنسان واحترامها ومراعاتها.
    26% representation of women in Parliament, women in diplomatic posts and increasingly well represented in some ministries within the civil service. UN تبلغ نسبة تمثيل المرأة 26 في المائة في البرلمان، وفي المناصب الدبلوماسية وتتزايد النسبة بصورة كبيرة في بعض الوزارات في الخدمة المدنية.
    15. Management in some ministries and agencies requires further attention. UN 15 - وتتطلب الإدارة في بعض الوزارات والوكالات مزيدا من الاهتمام.
    The focal points that are present in some ministries and districts also play an important role in working with the National Priorities Team to integrate gender into its benchmarks and indicators. UN وتضطلع مراكز التنسيق القائمة في بعض الوزارات والمقاطعات بدور هام في العمل مع فريق الأولويات الوطنية على إدماج الشؤون الجنسانية في نقاطه المرجعية ومؤشراته.
    Although some ministries have set up internal financial and administrative controls and audit mechanisms, abuse of internal controls and procurement mechanisms continues to be widespread in some ministries. UN وبالرغم من أن بعض الوزارات وضعت بعض الضوابط المالية والإدارية الداخلية وأقامت آليات مراجعة الحسابات، إلا أن إساءة استخدام الضوابط الداخلية وآليات الشراء لا تزال مستشرية في بعض الوزارات.
    - The members of the committees for the advancement of women in some ministries and equivalent authorities have been changed or transferred to new positions creating difficulties for the follow up on the activities. UN - جرى تغيير أعضاء لجان النهوض بالمرأة في بعض الوزارات والسلطات المساوية أو نقلهم إلى مناصب جديدة، مما نتج عنه صعوبات في متابعة الأنشطة.
    In 2000, under Royal Government Second Five-Year Socio-Economic Development Plan, gender focal points were appointed in some ministries. UN 210 - في عام 2000، عين في بعض الوزارات منسقون للشؤون الجنسانية في إطار خطة الحكومة الملكية للتنمية الاجتماعية الاقتصادية الثانية التي مدتها خمس سنوات.
    62. The Royal Government of Cambodia has taken measures to set an appropriate quota of female candidates for future examinations to recruit new staff in some ministries/institutions. UN 62- واتخذت الحكومة تدابير تهدف إلى تحديد حصة ملائمة للمرشحات الإناث في الامتحانات المقبلة الرامية إلى تعيين موظفين جدد في بعض الوزارات/المؤسسات.
    A five years National Plan of action on gender development has been proposed by NUEW, relevant legal provisions enacted and gender focal points appointed in some ministries. UN 7 - واقترح الاتحاد الوطني للنساء الأريتريات خطة عمل وطنية خماسية(6) بشأن تنمية الجنسين، وتم تنفيذ أحكام قانونية ذات صلة وتعيين جهات وصل خاصة بالجنسين في بعض الوزارات.
    in some ministries there are no women at all in the Euro5200.00 level - National Defence, Tourism and Environment, Territory Management and Social Security, Family and Child affairs Ministry (which has the highest feminisation rate - 80 per cent). UN في بعض الوزارات لا توجد نساء على الإطلاق على مستوي < 5200 يورو - الدفاع الوطني، والسياحة والبيئة، وإدارة الإقليم والأمن الاجتماعي، ووزارة الأسرة وشؤون الطفل (التي فيها أعلى معدل للتأنيث - 80 في المائة).
    Military, civilian and trade union organizations offer housing or housing loans to their personnel at nominal prices and on facilitated terms. Housing funds exist in some ministries and government departments, such as the Teachers' Fund at the Ministry of Education. UN - وتقوم المؤسسات العسكرية والمدنية والنقابية التي توفر السكن او قروض سكنية للعاملين فيها مقابل إثمان رمزية وعلى أقساط ميسرة، وصناديق الإسكان المنتشرة في بعض الوزارات والدوائر الرسمية مثل إسكان المعلمين في وزارة التربية والتعليم.
    29. Ms. Beramendi (Uruguay) said that gender mechanisms in some ministries were more influential than others, and she believed the Coordinating Council would become an important tool in addressing such inconsistencies. UN 29 - السيدة بيراميندي (أوروغواي): قالت إن لدى الآليات الجنسانية في بعض الوزارات تأثيرا أكبر مما لدى آليات أخرى، وتعتقد أن المجلس التنسيقي سوف يصبح أداة هامة في معالجة هذه التناقضات.
    13. The report provides data on women's participation in political and public life until 2009, which shows that women continue to be under-represented in the judiciary, police, civil service, legislative and executive branches, and at the international level The report also indicates (para.62) that some measures have been taken to set a quota for female candidates for recruitment in some ministries/institutions from 20 to 50 per cent. UN 13- يقدم التقرير بيانات عن مشاركة المرأة في الحياة السياسية والحياة العامة حتى عام 2009، تفيد بأن المرأة ما زالت ممثلة بشكل ضعيف على مستويات السلطة القضائية والشرطة والخدمة المدنية والسلطتين التشريعية والتنفيذية، وعلى المستوى الدولي. ويشير التقرير أيضاً (الفقرة 62) إلى اتخاذ بعض التدابير من أجل تحديد حصة المرشحات للتوظيف في بعض الوزارات/المؤسسات برفعها من 20 إلى 50 في المائة.
    Some Governments transfer all permanently valuable governmental records to a single archive, while others maintain separate archives in certain ministries and in the courts. UN وتؤثر بعض الحكومات إيداع جميع سجلاتها الحكومية الدائمة الأهمية في نظام محفوظات واحد، في حين تحتفظ حكومات أخرى بنُظم محفوظات منفصلة في بعض الوزارات وفي المحاكم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus