"في بلاغ مؤرخ" - Traduction Arabe en Anglais

    • in a communication dated
        
    • in a communiqué dated
        
    52. in a communication dated 16 January 2008, the administering Power provided the information set out below: UN 52 - قدمت الدولة القائمة بالإدارة في بلاغ مؤرخ 16 كانون الثاني/يناير 2008 المعلومات التالية:
    in a communication dated 18 August 1994, the Special Rapporteur transmitted the following observations to the Israeli Government: UN في بلاغ مؤرخ في ٨١ آب/أغسطس ٤٩٩١، أبلغ المقرر الخاص الحكومة اﻹسرائيلية بالملاحظات التالية:
    in a communication dated 5 September 1994, the Special Rapporteur transmitted the following information to the Government of Kazakhstan: UN في بلاغ مؤرخ في ٥ أيلول/سبتمبر ٤٩٩١، أبلغ المقرر الخاص حكومة كازاخستان بالمعلومات اﻵتية:
    in a communication dated 18 August 1994, the Special Rapporteur transmitted the following observations to the Government of Kenya: UN في بلاغ مؤرخ في ٨١ آب/أغسطس ٤٩٩١، أبلغ المقرر الخاص حكومة كينيا بالملاحظات التالية:
    I reiterated my concern in a communiqué dated 17 May 2011 and in my opening statement to the 17th ordinary session of the Assembly of the Union. UN وكرّرت الإعراب عن قلقي في بلاغ مؤرخ 17 أيار/مايو 2011 وفي البيان الافتتاحي الذي أدليت به أمام الدورة العادية السابعة عشرة لمؤتمر الاتحاد.
    in a communication dated 12 September 1994, the Special Rapporteur transmitted the following information to the Government of Lebanon: UN في بلاغ مؤرخ في ٢١ أيلول/سبتمبر ٤٩٩١، أبلغ المقرر الخاص حكومة لبنان بالمعلومات التالية:
    in a communication dated 18 August 1994, the Special Rapporteur brought the following allegations to the attention of the Government of Liberia: UN في بلاغ مؤرخ في ٨١ آب/أغسطس ٤٩٩١، استرعى المقرر الخاص انتباه حكومة ليبيريا إلى الادعاءات التالية:
    in a communication dated 18 August 1994, the Special Rapporteur addressed the following comments to the Government of Malaysia: UN في بلاغ مؤرخ في ٨١ آب/أغسطس ٤٩٩١، وجﱠه المقرر الخاص التعليقات التالية إلى حكومة ماليزيا:
    in a communication dated 18 August 1994, the Special Rapporteur sent the following comments to the Government of Morocco: UN في بلاغ مؤرخ في ٨١ آب/أغسطس ٤٩٩١، أرسل المقرر الخاص التعليقات التالية إلى حكومة المغرب:
    in a communication dated 17 August 1994, the Special Rapporteur sent the following information to the Government of Mexico: UN في بلاغ مؤرخ في ٧١ آب/أغسطس ٤٩٩١، أرسل المقرر الخاص المعلومات التالية إلى حكومة المكسيك:
    in a communication dated 5 September 1994, the Special Rapporteur sent the following comments to the Government of Mongolia: UN في بلاغ مؤرخ في ٥ أيلول/سبتمبر ٤٩٩١، أرسل المقرر الخاص التعليقات التالية إلى حكومة منغوليا:
    in a communication dated 18 August 1994, the Special Rapporteur sent the Government of Myanmar the following information: UN في بلاغ مؤرخ في ٨١ آب/أغسطس ٤٩٩١، أرسل المقرر الخاص المعلومات التالية الى حكومة ميانمار:
    in a communication dated 19 October 1994, the Special Rapporteur sent the following comments to the Government of Nepal: UN في بلاغ مؤرخ في ٩١ تشرين اﻷول/أكتوبر ٤٩٩١، أرسل المقرر الخاص التعليقات التالية الى حكومة نيبال:
    in a communication dated 18 August 1994, the Special Rapporteur sent the following information to the Government of Nigeria: UN في بلاغ مؤرخ في ٨١ آب/أغسطس ٤٩٩١، أرسل المقرر الخاص المعلومات التالية الى حكومة نيجيريا:
    in a communication dated 21 October 1994, the Special Rapporteur transmitted the following information to the Government of Uzbekistan: UN في بلاغ مؤرخ في ١٢ تشرين اﻷول/أكتوبر ٤٩٩١، أرسل المقرر الخاص المعلومات التالية الى حكومة أوزبكستان:
    in a communication dated 5 October 1994, the Special Rapporteur transmitted the following observation to the Government of the Philippines: UN في بلاغ مؤرخ في ٥ تشرين اﻷول/أكتوبر ٤٩٩١، أرسل المقرر الخاص الملاحظات التالية إلى حكومة الفلبين:
    in a communication dated 31 August 1994, the Special Rapporteur transmitted the following information to the Government of Rwanda: UN في بلاغ مؤرخ في ١٣ آب/أغسطس ٤٩٩١، أرسل المقرر الخاص المعلومات التالية إلى حكومة رواندا:
    in a communication dated 20 October 1994, the Special Rapporteur sent the following observations to the Government of the Sudan: UN في بلاغ مؤرخ في ٠٢ تشرين اﻷول/أكتوبر ٤٩٩١، أرسل المقرر الخاص الملاحظات التالية إلى حكومة السودان:
    345. in a communication dated 18 November 2008, the National Commission on Human Rights provided information regarding 210 outstanding cases which was considered insufficient to clarify them. UN 345- قدمت اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان في بلاغ مؤرخ 18 تشرين الثاني/نوفمبر 2008 معلومات بشأن 210 حالات لم يُبت فيها، واعتبرت هذه المعلومات غير كافية لتوضيح ملابسات تلك الحالات.
    11. At the same meeting, the Board noted that, in a communication dated 10 November 1994, the International Bauxite Association (IBA), which had been granted status at the fourth session of the Conference, had informed the UNCTAD secretariat that, as of 31 December 1994, it would be dissolved. UN ١١ - وفي الجلسة نفسها، أحاط المجلس علما بأن الرابطة الدولية للبوكسيت التي منحها اﻷونكتاد في دورته الرابعة مركزا لديه، قد ابلغت أمانة اﻷونكتاد في بلاغ مؤرخ في ٠١ تشرين الثاني/نوفمبر ٤٩٩١ أنه سيتم حلها اعتبارا من ١٣ كانون اﻷول/ ديسمبر ٤٩٩١.
    Following the announcement of the RPF's rejection of the proposed compromise in a communiqué dated 28 February, my Special Representative met on 1 March with the President of RPF, Colonel Alexis Kanyarengwe, at the RPF headquarters in Mulindi, in a continuing search for a solution to the deadlock. UN وبعد أن أعلنت الجبهة الوطنية الرواندية رفضها للحل الوسط المقترح في بلاغ مؤرخ ٢٨ شباط/فبراير، اجتمع ممثلي الخاص في ١ آذار/مارس برئيس الجبهة، الكولونيل اليكسس كانيارنغوي، في مقر الجبهة في مولوندي، وذلك في محاولة مستمرة للتوصل إلى حل للمأزق.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus