"في بلدان مختارة في" - Traduction Arabe en Anglais

    • in selected countries in
        
    • in selected countries of
        
    • in select countries in
        
    National-level consultations will be conducted in selected countries in each region on innovative approaches to analysis, formulation and implementation of social protection initiatives. UN وستجرى مشاورات على الصعيد الوطني في بلدان مختارة في كل منطقة بشأن اتباع نُهج ابتكارية لتحليل مبادرات الحماية الاجتماعية وإعدادها وتنفيذها.
    FINESSE activities are presently being implemented in selected countries in Asia and the SADC region. UN وتنفذ اﻷنشطة المتعلقة بخدمات تمويل الطاقة حاليا في بلدان مختارة في آسيا والجماعة اﻹنمائية للجنوب اﻷفريقي.
    A survey has been published on environmental legislation in selected countries in the Asia/Pacific region. UN ونشرت دراسة استقصائية عن التشريعات البيئية في بلدان مختارة في منطقة آسيا والمحيط الهادئ.
    Figure VIII Lifetime prevalence of cannabis use among young people in selected countries in Asia UN معدلات انتشار تعاطي القنّب في وقت ما أثناء الحياة بين الشباب في بلدان مختارة في آسيا
    In 2011, UNODC intends to work on alternatives to imprisonment in selected countries of the region. UN ويعتزم المكتب القيام في عام 2011 بأعمال بشأن بدائل السجن في بلدان مختارة في المنطقة.
    66. UN-Habitat worked with the Water Anchor of the Sustainable Development Network to launch pre-investment capacity-building in water demand management, with the aim of accelerating World Bank investments in water and sanitation in select countries in Africa, Asia and Latin America. UN 66 - وعمل موئل الأمم المتحدة مع مرساة المياه التابعة لشبكة شؤون التنمية المستدامة من أجل استهلال بناء القدرات قبل مرحلة الاستثمار في مجال إدارة الطلب على المياه، وذلك بغية التعجيل باستثمارات البنك الدولي في قطاعي المياه والصرف الصحي في بلدان مختارة في أفريقيا وآسيا وأمريكا اللاتينية.
    Figure IX Lifetime prevalence of the abuse of amphetamines among young people in selected countries in Asia UN معدل انتشار تعاطي الأمفيتامينات في وقت ما أثناء الحياة بين الشباب في بلدان مختارة في آسيا
    Lifetime prevalence of heroin abuse among young people in selected countries in Asia UN معدل انتشار تعاطي الهيروين في وقت ما أثناء الحياة بين الشباب في بلدان مختارة في آسيا
    Field project on the development of the informal sector in selected countries in Southern Africa UN مشروع ميداني بشأن تنمية القطاع غير النظامي في بلدان مختارة في الجنوب الأفريقي
    A study on financing public spending on environmental protection in selected countries in the region UN دراسة عن تمويل الإنفاق العام على حماية البيئة في بلدان مختارة في المنطقة
    Pilot testing will be carried out in selected countries in 2014, and there is the possibility that some national surveys will be completed in 2014 as well. UN وسيُنفّذ الاختبار التجريبي في بلدان مختارة في عام 2014، ويُحتمل كذلك أن يكتمل إعداد بعض الدراسات الاستقصائية الوطنية في عام 2014.
    Objective of the Organization: To build the ecological resilience of food systems and enhance food security through ecosystem-based adaptation approaches in selected countries in sub-Saharan Africa General temporary assistance 15.0 UN هدف المنظمة: بناء المرونة الإيكولوجية للنظم الغذائية وتعزيز الأمن الغذائي عن طريق نهج التكيف القائمة على النظم الإيكولوجية في بلدان مختارة في أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى
    16. The project carried out commodity-sector-focused case studies in selected countries in Africa and Asia with a view to: UN 16- ونفذ المشروع دراسات حالة ركَّزت على قطاع السلع الأساسية في بلدان مختارة في أفريقيا وآسيا من أجل:
    The success of micro-finance projects and micro-credit in selected countries in the region is a worthwhile development experience that needs to be studied for large-scale replication in the region. UN 2 - يعتبر نجاح تمويل المشاريع الصغيرة والقروض الصغيرة في بلدان مختارة في المنطقة تجربة إنمائية جديرة بالاهتمام ينبغي دراستها لتطبيقها على نطاق واسع في المنطقة.
    The UNCCD secretariat assisted the Ministry of Irrigation in undertaking national needs assessment on water resource management for dryland agriculture in selected countries in Asia. UN وساعدت أمانة الاتفاقية وزارة الري في تقييم الاحتياجات الوطنية بشأن إدارة موارد المياه لزراعة الأراضي الجافة في بلدان مختارة في آسيا.
    In partnership with the Association of Southeast Asian Nations (ASEAN), UNIDO is coordinating a survey of post-harvest losses in the main food commodities in selected countries in the region. UN وتعمد اليونيدو، بالشراكة مع رابطة أمم جنوب شرق آسيا، إلى تنسيق إجراء دراسة استقصائية لخسائر ما بعد الحصاد في السلع الغذائية الرئيسية في بلدان مختارة في المنطقة.
    In that context, the Fund was helping smallholders to enhance their productivity through strategic rice projects in selected countries in Africa and Central America. UN وفي ذلك السياق، فإن الصندوق ساعد صغار الملاك على تعزيز إنتاجيتهم من خلال مشروعات الأرز الاستراتيجية في بلدان مختارة في أفريقيا وأمريكا الوسطى.
    (iii) Two field projects: development of the informal sector in selected countries in Southern Africa and support to the implementation of NEPAD in Southern Africa. UN ' 3` مشروعان ميدانيان: تنمية القطاع غير النظامي في بلدان مختارة في الجنوب الأفريقي؛ ودعم تنفيذ الشراكة الجديدة لتنمية أفريقيا في الجنوب الأفريقي.
    A meeting of experts to assess the potential of environmental tax reforms and advances made in the application of economic instruments in environmental management in selected countries in the region UN اجتماع الخبراء من أجل تقدير إمكانات إجراء إصلاحات ضريبية في مجال البيئة والنهوض باستخدام الأدوات الاقتصادية في الإدارة البيئية في بلدان مختارة في المنطقة
    A study on social vulnerability in the context of environmental change in selected countries of Latin America and the Caribbean UN دراسة عن الضعف الاجتماعي في سياق التغير البيئي في بلدان مختارة في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي
    UN-Habitat worked with the Water Anchor of the Sustainable Development Network to launch pre-investment capacitybuilding in water demand management with the aim of accelerating World Bank investments in water and sanitation in select countries in Africa, Asia and Latin America. UN 38 - وعمل موئل الأمم المتحدة مع مرساة المياه التابعة لشبكة شؤون التنمية المسدامة من أجل استهلال بناء القدرات السابق للاستثمار في مجال إدارة الطلب على المياه وذلك بغية التعجيل باستثمارات البنك الدولي في قطاعي المياه والصرف الصحي في بلدان مختارة في أفريقيا وآسيا وأمريكا اللاتينية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus