Objective: To improve long-term sustainable development patterns and strategies in the Caribbean countries. | UN | الهدف: تحسين أنماط واستراتيجيات التنمية المستدامة الطويلة الأجل في بلدان منطقة البحر الكاريبي. |
Objectives: To improve long-term sustainable development patterns and strategies in the Caribbean countries. | UN | الهدف: تحسين أنماط واستراتيجيات التنمية المستدامة الطويلة الأجل في بلدان منطقة البحر الكاريبي. |
The regional fiscal position slightly deteriorated in 2012, and public debt remains high in the Caribbean countries. | UN | وشهد الوضع المالي الإقليمي تدهورا طفيفا في عام 2012، ولا تزال الديون العامة مرتفعة في بلدان منطقة البحر الكاريبي. |
Improving poverty measurement: building national statistical capacity in Caribbean countries to estimate purchasing power parities | UN | تحسين وسائل قياس الفقر: بناء قدرات إحصائية وطنية في بلدان منطقة البحر الكاريبي لتقدير حالات تعادل القوى الشرائية |
Improving poverty measurement: building national statistical capacity in Caribbean countries to estimate Purchasing Power Parities | UN | تحسين وسائل قياس الفقر: بناء قدرات إحصائية وطنية في بلدان منطقة البحر الكاريبي لتقدير حالات تعادل القوى الشرائية |
Major Statistical Publications of Caribbean Countries -- Abstracts | UN | خلاصات المنشورات الإحصائية الرئيسية في بلدان منطقة البحر الكاريبي |
Yet, this figure is higher than in other countries in the Caribbean. | UN | غير أن هذا الرقم يظل أعلى من اﻷرقام السائدة في بلدان منطقة البحر الكاريبي اﻷخرى. |
ECLAC also carried out projects to support networks for cooperation in the field of information in the Caribbean countries. | UN | كما نفذت اللجنة أيضا مشاريع لدعم شبكات التعاون في مجال المعلومات في بلدان منطقة البحر الكاريبي. |
It had also disseminated information on the Haitian crisis in the Caribbean countries. | UN | ونشرت كذلك معلومات عن أزمة هايتي في بلدان منطقة البحر الكاريبي. |
This was the case particularly in the Caribbean countries, which recorded considerably higher inflation than the other subregions between mid-2010 and mid-2011. | UN | وكانت هذه هي الحالة بوجه خاص في بلدان منطقة البحر الكاريبي التي سجلت مستوى من التضخم يفوق كثيراً ما سجلته المناطق دون الإقليمية الأخرى في الفترة الواقعة بين منتصف عام 2010 ومنتصف عام 2011. |
In general, growth in the Caribbean countries was weak, owing in many cases to the tourism industry's failure to recover fully from the downswing it had suffered in 2001 and, in some cases, to climatic phenomena, such as floods in Jamaica and poor weather conditions in Barbados and Cuba. | UN | وعلى العموم، فقد كان النمو في بلدان منطقة البحر الكاريبي ضعيفا، وكان ذلك يعزى في العديد من الحالات إلى عدم انتعاش الصناعة السياحية كلية من الركود الذي شهدته في سنة 2001، وكذلك إلى الظواهر المناخية في بعض الحالات، مثل الفيضانات التي وقعت في جامايكا وسوء أحوال الطقس في بربادوس وكوبا. |
206. The project complements two statistical development projects implemented in the Caribbean countries and in the region of the Association of South-East Asian Nations (ASEAN) funded under the first and second tranches of the Development Account. | UN | 206- ويكمل المشروع مشروعين للتطوير الإحصائي ينفذان في بلدان منطقة البحر الكاريبي وفي منطقة رابطة أمم جنوب شرقي آسيا في إطار الشريحتين الأولى والثانية من حساب التنمية. |
(c) Strengthened technical capacities in the Caribbean countries for implementing the new trade-related commitments and for deriving benefit from new market-access opportunities in the context of integration schemes | UN | (ج) تعزيز القدرات التقنية في بلدان منطقة البحر الكاريبي على تنفيذ الالتزامات الجديدة المتصلة بالتجارة وعلى الإفادة من الفرص الجديدة التي يتيحها الوصول إلى الأسواق في سياق خطط التكامل |
(c) Strengthened technical capacities in the Caribbean countries for implementing the new trade-related commitments and for deriving benefit from new market-access opportunities in the context of integration schemes. | UN | (ج) تعزيز القدرات الفنية في بلدان منطقة البحر الكاريبي لتنفيذ الالتزامات الجديدة المتصلة بالتجارة والإفادة من الفرص الجديدة التي يتيحها الوصول إلى الأسواق في سياق خطط التكامل. |
Her delegation expressed dissatisfaction with the unjust characterization of the administration of justice in capital cases in Caribbean countries in a publication issued by the Office of the High Commissioner for Human Rights. | UN | وأعربت عن استياء وفدها إزاء التصوير الظالم لإقامة العدل في قضايا الإعدام في بلدان منطقة البحر الكاريبي في المنشور الصادر عن مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان. |
UNICEF also promoted local alternatives to the detention of young people in eight countries, and supported assessments of the juvenile justice system in Caribbean countries and in Cambodia and Mongolia. | UN | 93 - وعززت اليونيسيف أيضا البدائل المحلية لاحتجاز الشباب في ثمانية بلدان، وقدمت الدعم إلى تقييمات لنظام عدالة الأحداث في بلدان منطقة البحر الكاريبي وفي كمبوديا ومنغوليا. |
4. In collaboration with the University of the West Indies, FAO conducted a round table on strategies for agricultural education and training in Caribbean countries. | UN | ٤ - ونظمت الفاو، بالتعاون مع جامعة جزر الهند الغربية، اجتماع مائدة مستديرة عن استراتيجيات التعليم والتدريب الزراعيين في بلدان منطقة البحر الكاريبي. |
16. The culinary component of the programme demonstrated the marked influence of the slave trade on the cuisine in West and Central Africa as well as in Caribbean countries. | UN | 16 - وشمل البرنامج جزءا خاصا بفن الطهي، وبيّن التأثير الملحوظ لتجارة الرقيق على الأطعمة في غرب ووسط أفريقيا وكذلك في بلدان منطقة البحر الكاريبي. |
(c) Strengthened national capacities to implement the Programme of Action for the Sustainable Development of Small Island Developing States in Caribbean countries. | UN | (ج) تعزّز القدرات الوطنية على تنفيذ برنامج العمل للتنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية في بلدان منطقة البحر الكاريبي. |
3. Mr. Wolfe (Jamaica), speaking on behalf of the Caribbean Community (CARICOM), said that increasing cybercrime, transnational organized crime and other serious criminal activities were hampering the development process in Caribbean countries and threatening citizen security. | UN | 3 - السيد وولف ( جامايكا): تكلم باسم الجماعة الكاريبية فقال إن تزايد الجريمة الإلكترونية والجريمة المنظمة عبر الوطنية وغيرها من الأنشطة الإجرامية الخطيرة يعرقل عملية التنمية في بلدان منطقة البحر الكاريبي ويهدد أمن المواطنين. |
The economic impact of HIV/AIDS has already reared its head in sub-Saharan Africa, and from the projections of the Health Economics Unit at the University of the West Indies, HIV/AIDS will consume approximately 4 per cent of the gross domestic product of Caribbean Countries in the next 10 years. | UN | إن تأثير فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز أخذ يشتد في أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى. وتشير إحصائيات وحدة اقتصاديات الصحة في جامعة وست إنديز إلى أن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز سيستهلك قرابة 4 في المائة من إجمالي الناتج المحلي في بلدان منطقة البحر الكاريبي في السنوات العشر القادمة. |
28. Japan has contributed to the capacity-building activities of Caribbean Countries on disaster management, including through its technical assistance to the Caribbean Disaster Emergency Management Agency in 2009, concentrating on flood risk. | UN | 28 - وما برحت اليابان تساهم في أنشطة بناء القدرات في بلدان منطقة البحر الكاريبي فيما يختص بإدارة الكوارث، وذلك بوسائل تشمل تقديم المساعدة التقنية إلى الوكالة الكاريبية لإدارة حالات الطوارئ المرتبطة بالكوارث في عام 2009، بالتركيز على مخاطر الفيضانات. |
In addition to SNA issues, the workshop focused on the current implementation and use of CPC and ISIC by countries in the Caribbean region. | UN | وبالإضافة إلى المسائل المتعلقة بنظام الحسابات القومية، ركزت حلقة العمل على التنفيذ الجاري للتصنيف المركزي للمنتجات والتصنيف الصناعي الدولي الموحد، واستخدامهما في بلدان منطقة البحر الكاريبي. |