"في بلدان نامية مختارة" - Traduction Arabe en Anglais

    • in selected developing countries
        
    • of selected developing countries
        
    This project addressed some critical aspects of the transformation of a national innovation system in selected developing countries during market reforms. UN وقد تناول هذا المشروع بعض الجوانب الحاسمة من تحول نظام الابتكارات الوطنية في بلدان نامية مختارة خلال إصلاحات السوق.
    A survey of non-tariff measures in selected developing countries. UN إجراء دراسة استقصائية بشأن التدابير غير التعريفية في بلدان نامية مختارة.
    UNCTAD and UNDP are undertaking a joint project on environmental management systems in selected developing countries. UN ويضطلع اﻷونكتاد وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي بمشروع مشترك بشأن نظم اﻹدارة البيئية في بلدان نامية مختارة.
    Electricity access by the richest and poorest 40 per cent of households in selected developing countries UN حصول أغنى وأفقر 40 في المائة من الأسر المعيشية على الكهرباء في بلدان نامية مختارة
    The Commission's session will provide an opportunity to look into the results of assessments of services in their developmental and trade dimensions in selected developing countries. UN وستكون الدورة التي ستعقدها اللجنة فرصة لاستعراض نتائج تقييمات الخدمات ببعديها الإنمائي والتجاري في بلدان نامية مختارة.
    Report on the state of the domestic financial sector for housing and related infrastructure in selected developing countries UN تقرير عن حالة القطاع المالي المحلي للإسكان والهياكل الأساسية ذات الصلة في بلدان نامية مختارة
    Contraceptive Needs in selected developing countries European Commission UN صندوق احتياجات منع الحمل في بلدان نامية مختارة
    The study would examine changes in the timing of marriage, parity progression ratios and birth intervals in selected developing countries. UN وستقوم الدراسة ببحث التغيرات في توقيت الزواج، ونسب التقدم في التكافؤ، والفترات الفاصلة بين المواليد، في بلدان نامية مختارة.
    UNCTAD is conducting research and analysis on the gender ramifications of macroeconomic policies, and specifically trade policies, in selected developing countries. UN يُجري الأونكتاد بحوثاً وتحاليل للتداعيات الجنسانية لسياسات الاقتصاد الكلي، ولا سيما سياسات التجارة، في بلدان نامية مختارة.
    Objective of the Organization: To strengthen the capacity of national and subnational governments in selected developing countries to enhance regional development policy design and integrated regional development planning and management for sustainable development UN هدف المنظمة: تعزيز قدرات الحكومات الوطنية ودون الوطنية في بلدان نامية مختارة لتعزيز تصميم سياسات التنمية الإقليمية وعمليات تخطيط وإدارة التنمية الإقليمية المتكاملة لأغراض التنمية المستدامة
    The overall strategic goal of this trust fund is to contribute to industrial development and environmental sustainability through the promotion of renewable energy for productive activities in selected developing countries. UN 3- ويتمثّل الهدف الاستراتيجي العام للصندوق الاستئماني في الإسهام في التنمية الصناعية والاستدامة البيئية من خلال الترويج للطاقة المتجدّدة من أجل الأنشطة الإنتاجية في بلدان نامية مختارة.
    Table 3. Training and consultancy in selected developing countries UN الجدول ٣ - التدريب والمشورة في بلدان نامية مختارة
    Since the adoption of the System, the Department has been working in close cooperation with the regional commissions and other international organizations on its implementation in selected developing countries. UN ومنذ اعتماد النظام، واﻹدارة تعمل في تعاون وثيق مع اللجان اﻹقليمية والمنظمات الدولية اﻷخرى من أجل تنفيذه في بلدان نامية مختارة.
    Joint UN-Habitat/international financial institutions pilot projects that draw upon respective expertise to mobilize domestic capital for shelter and basic services in selected developing countries UN مشاريع تجريبية مشتركة بين موئل الأمم المتحدة والمؤسسات المالية الدولية تعتمد على خبرات كل منهما لحشد رأس المال المحلي من أجل المأوى والخدمات الأساسية في بلدان نامية مختارة
    I. Electricity access by the richest and poorest 40 per cent of households in selected developing countries UN الأول - حصول أغنى وأفقر 40 في المائة من الأسر المعيشية على الكهرباء في بلدان نامية مختارة
    Implementation of a pilot project to enhance urban-rural development linkages in selected developing countries (1) [2]; UN (أ) تنفيذ مشروع تجريبي لتعزيز الصلات الإنمائية الحضرية- الريفية في بلدان نامية مختارة (1) [2]؛
    Table 7.5 Male youth unemployment in selected developing countries UN الجدول ٧-٥ - بطالة الشبان )الذكور( في بلدان نامية مختارة
    At the same time, UNCTAD studies of private sector attitudes in selected developing countries indicate that there is not such a clear idea of how to make effective use of WTO as a means of increasing exports. UN وفي الوقت نفسه فإن الدراسات التي أجراها مؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية لاتجاهات القطاع الخاص في بلدان نامية مختارة تشير إلى أنه لا توجد فكرة واضحة عن الكيفية التي يمكن بها أن تُستخدم منظمة التجارة العالمية بفعالية كوسيلة لزيادة الصادرات.
    59. The Population Division has completed a study, undertaken with the assistance of UNPFA, of the demographic and socio-economic consequences of demographic ageing in selected developing countries. UN ٥٩ - أكملت شعبة السكان دراسة، كان قد اضطلع بها بمساعدة صندوق اﻷمم المتحدة للسكان، عن اﻵثار الديموغرافية والاجتماعية - الاقتصادية لشيخوخة السكان في بلدان نامية مختارة.
    53. Within the Secretariat, the Population Division completed a study on the demographic and socio-economic consequences of demographic ageing in selected developing countries. UN ٥٣ - ضمن اﻷمانة العامة، أنجزت شعبة السكان دراسة عن النتائج الديموغرافية والاجتماعية الاقتصادية للشيخوخة الديموغرافية في بلدان نامية مختارة.
    The agricultural situation of selected developing countries 11 - 21 UN الوضع الزراعي في بلدان نامية مختارة 11- 21 5

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus