"في بورت مورسبي" - Traduction Arabe en Anglais

    • at Port Moresby
        
    • in Port Moresby
        
    No, my plane's broken down at Port Moresby... at least 15 days. Open Subtitles الطائرة معطلة في بورت مورسبي وستكون بعد أسبوعين
    Furthermore, all but two of the 1995 Port-of-Spain seminar agenda items were again discussed a year later at Port Moresby. UN علاوة على ذلك، فإن جميع البنود الواردة في جدول أعمال الحلقة الدراسية التي عقدت في عام ١٩٩٥ في بورت أوف سبين، باستثناء بندين، نوقشت من جديد بعد سنة في بورت مورسبي.
    They agreed that finance ministers should meet again at Port Moresby in December 1995 to develop further that outcome. UN واتفقوا على أن يجتمع وزراء المالية ثانية في بورت مورسبي في كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥، للمضي في تطوير تلك النتيجة.
    The other 69 recommendations were deferred for further consideration and decision making in Port Moresby. UN واُحيلت التوصيات ال69 الباقية لمواصلة النظر فيها واتخاذ قرار بشأنها في بورت مورسبي.
    " On 10 May 2000, one of the diplomatic staff of the Apostolic Nunciature in Port Moresby was attacked by armed men as he was nearing the Nunciature in a car of the same diplomatic mission. UN " في 10 أيار/مايو 2000، تعرض أحد أعضاء البعثة الدبلوماسيةالبابوية في بورت مورسبي لاعتداء من قِبَل عدد من الرجال المسلحين عندما كان يقترب من مقر البعثة داخل سيارة تابعة للبعثة الدبلوماسية نفسها.
    Noting with interest the statement made and the information on the political and economic situation in the Turks and Caicos Islands provided by the Deputy Chief Minister of the Territory to the Pacific Regional Seminar held at Port Moresby in June 1996, UN وإذ تحيط علما مع الاهتمام بما قدمه نائب رئيس وزراء اﻹقليم من تصريح ومعلومات بشأن الحالة السياسية والاقتصادية في جزر تركس وكايكوس، إلى الحلقة الدراسية اﻹقليمية لمنطقة المحيط الهادئ المعقودة في بورت مورسبي في ١٦ حزيران/يونيه ١٩٩٦،
    Noting with interest the statement made and the information on the political and economic situation in the Turks and Caicos Islands provided by the Deputy Chief Minister of the Territory to the Pacific Regional Seminar held at Port Moresby from 12 to 14 June 1996, UN وإذ تحيط علما مع الاهتمام بما قدمه نائب رئيس وزراء اﻹقليم من تصريح ومعلومات بشأن الحالة السياسية والاقتصادية في جزر تركس وكايكوس، إلى الحلقة الدراسية اﻹقليمية لمنطقة المحيط الهادئ المعقودة في بورت مورسبي في الفترة من ١٢ الى ١٤ حزيران/يونيه ١٩٩٦،
    Noting with interest the statement made and the information on the political and economic situation in the Turks and Caicos Islands provided by the Deputy Chief Minister of the Territory to the Pacific Regional Seminar held at Port Moresby in June 1996, UN وإذ تحيط علما مع الاهتمام بما قدمه نائب رئيس وزراء اﻹقليم من تصريح ومعلومات بشأن الحالة السياسية والاقتصادية في جزر تركس وكايكوس، إلى الحلقة الدراسية اﻹقليمية لمنطقة المحيط الهادئ المعقودة في بورت مورسبي في ١٦ حزيران/يونيه ١٩٩٦،
    " Noting with interest the statement made and the information on the political and economic situation in the Turks and Caicos Islands provided by the Deputy Chief Minister of the Territory to the Pacific Regional Seminar held at Port Moresby in June 1996, UN " وإذ تحيط علما مع الاهتمام بما أدلى به نائب رئيس وزراء اﻹقليم إلى الحلقة الدراسية اﻹقليمية لمنطقة المحيط الهادئ، المعقودة في بورت مورسبي في ١٦ حزيران/يونيه ١٩٩٦، من تصريح ومعلومات بشأن الحالة السياسية والاقتصادية في جزر تركس وكايكوس،
    Having met from 12 to 14 June 1996 at Port Moresby for the purpose of assessing the situation in the Non-Self-Governing Territories particularly their political evolution towards self-determination by the year 2000, UN وقد اجتمعوا في الفترة من ١٢ إلى ١٤ حزيران/يونيه ١٩٩٦ في بورت مورسبي من أجل تقييم الحالة في اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي، ولا سيما تطورها السياسي نحو تقرير المصير بحلول عام ٢٠٠٠،
    Noting with interest the statement made and the information on the political and economic situation in the Turks and Caicos Islands provided by the Deputy Chief Minister of the Territory to the Pacific Regional Seminar held at Port Moresby in June 1996, UN وإذ تلاحظ مع الاهتمام البيان الذي أدلى به نائب رئيس وزراء اﻹقليم والمعلومات التي وفﱠرها عن الحالة السياسية والاقتصادية في جزر تركس وكايكوس وذلك في الحلقة الدراسية اﻹقليمية لمنطقة المحيط الهادئ التي عقدت في بورت مورسبي في حزيران/يونيه ١٩٩٦،
    50. The Forum welcomed the Republic of Korea as a post-Forum dialogue partner, to participate for the first time in the dialogue at Port Moresby, on 17 and 18 September. This reflected the growing importance of the dialogue, and the interest which Forum countries had in strengthening relations with the Republic of Korea, an increasingly significant economic and political presence in the region. UN ٥٠ - رحب المنتدى بجمهورية كوريا كشريك في الحوار اللاحق للمنتدى للمشاركة ﻷول مرة في الحوار في بورت مورسبي في الفترة ١٧-١٨ أيلول/سبتمبر وهذا يعكس اﻷهمية المتزايدة للحوار واهتمام بلدان المنتدى بتعزيز العلاقات مع كوريا، التي بات لها وجود اقتصادي وسياسي ذو أهمية متزايدة في المنطقة.
    A seminar on trade policy issues for Papua New Guinea was held at Port Moresby in October 1996 to sensitize policy makers to recent developments in the international trade environment following the completion of the Uruguay Round of multilateral trade negotiations, and to consider the implications of those developments for Papua New Guinea. UN وعقدت حلقة دراسية بشأن قضايا السياسات التجارية لبابوا غينيا الجديدة، في بورت مورسبي في تشرين اﻷول/ أكتوبر ٦٩٩١، لتوعية مقرري السياسات بالتطورات التي طرأت مؤخرا على البيئة التجارية الدولية بعد إتمام جولة أوروغواي للمفاوضات التجارية المتعددة اﻷطراف؛ ولدراسة آثار هذه التطورات على بابوا غينيا الجديدة.
    The regional seminar on decolonization held at Port Moresby, Papua New Guinea, in June this year afforded those of us who participated in it an opportunity for a useful exchange of views between representatives of the Committee of 24, Non-Self-Governing Territories, regional organizations, and others. UN إن الحلقة الدراسية عن إنهاء الاستعمار التي عقدت في بورت مورسبي في بابوا غينيا الجديدة في حزيران/يونيه من هذا العام، أتاحت للمشاركين فيها فرصة لتبادل اﻵراء بشكل مفيد فيما بين ممثلي لجنة اﻟ ٢٤ واﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي والمنظمات اﻹقليمية وغيرها.
    5. A detailed account of the organization and proceedings of the Pacific Regional Seminar, which was held at Port Moresby from 12 to 14 June 1996, as well as a summary of the discussions held, is contained in the report of the Seminar prepared by its Rapporteur (A/AC.109/2058). UN ٥ - ويرد في تقرير الحلقة الذي أعده مقرر الحلقة الدراسية اﻹقليمية لمنطقة المحيط الهادئ المعقودة في بورت مورسبي في الفترة من ١٢ الى ١٤ حزيران/يونيه ١٩٩٦ (A/AC.109/2058) سرد تفصيلي لتنظيمها وسير أعمالها وكذلك موجز للمناقشات التي دارت فيها.
    I am honoured to see then again in Port Moresby among the distinguished guests who have been invited to take part in this important South Pacific regional seminar on conditions in the small island Non-Self-Governing Territories. UN ويشرفني أن أراهم مرة أخري في بورت مورسبي بين الضيوف الموقرين الذي دعوا الى الاشتراك في هذه الحلقة الدراسية اﻹقليمية الهامة في المحيط الهادئ المعنية باﻷحوال السائدة في اﻷقاليم الجزرية الصغيرة وغير المتمتعة بالحكم الذاتي.
    15. On 30 November and 1 December, the Special Rapporteur participated in round-table discussions and workshops on the prevention of torture and ill-treatment in Port Moresby. UN 15- وفي 30 تشرين الثاني/نوفمبر و1 كانون الأول/ديسمبر اشترك المقرر الخاص في مناقشات حلقات مائدة مستديرة عن منع التعذيب وسوء المعاملة في بورت مورسبي.
    76. As a contribution to the celebrations of the International Year, the secretariat of the Melanesian Spearhead Group organized a series of events, held from 30 June to 3 July 2014, in Port Moresby. UN 76 - إسهاما في الاحتفال بالسنة الدولية، نظمت أمانة مجموعة الطليعة الميلانيزية سلسلة من الأحداث في الفترة من 30 حزيران/يونيه إلى 3 تموز/يوليه 2014، في بورت مورسبي.
    Papua New Guinea was particularly grateful to UNDP, which had assisted it in preparing its proposal for the initiative and in organizing a national and a regional workshop in Port Moresby on opportunity and participation. UN كما أعرب عن امتنان بابوا غينيا الجديدة بوجه خاص لبرنامج اﻷمم المتحدة الانمائي، الذي ساعدها في إعداد اقتراحها من أجل المبادرة وفي تنظيم حلقة عمل اقليمية ووطنية في " بورت مورسبي " بشأن تهيئة الفرص والمشاركة.
    14. At the same meeting, Harumi Sakaguchi, the Resident Representative of the United Nations Development Programme in Port Moresby, Papua New Guinea, read out a message from the Secretary-General (see appendix IV). UN 14 - وفي الجلسة نفسها، قام هورامي ساكاغوشي الممثل المقيم لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي في بورت مورسبي ببابوا غينيا الجديدة بتلاوة رسالة من الأمين العام (انظر التذييل الرابع).
    The Regional Workshop on the Issues and Challenges of Marine Scientific Research in the Pacific was convened in Port Moresby, Papua New Guinea in February 2001 to increase PIC's awareness of the value of marine scientific research and the legal and technical issues relating to marine scientific research within their exclusive economic zone. UN عقدت حلقة العمل الإقليمية المعنية بمسائل وتحديات الأبحاث العلمية البحرية في المحيط الهادئ في بورت مورسبي في بابوا غينيا الجديدة في شباط/فبراير 2001 لزيادة وعي بلدان جزر المحيط الهادئ بقيمة الأبحاث العلميـــة البحريــة وما يرتبط بها من مسائل قانونية وفنية في المناطق الاقتصادية الخالصة التابعة لها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus