"في بونتا" - Traduction Arabe en Anglais

    • in Punta
        
    • at Punta
        
    • Ponta
        
    • in Bounta
        
    In closing, he appealed for a climate of understanding that would maintain the spirit initiated in Punta del Este. UN وفي الختام ناشد الحضور توفير مناخ من التفهم يبقي على الروح التي سادت في بونتا ديل ايست.
    The first meeting of the Conference of the Parties will be held from 2-6 May 2005 in Punta del Este, Uruguay. UN وسيعقد الاجتماع الأول لمؤتمر الأطراف في الفترة من 2 إلى 6 أيار/مايو 2005 في بونتا ديل إستي، في أوروغواي.
    Mr. Djoghlaf informed the Committee that, following consultations between the Governments of Switzerland and Uruguay, the first meeting of the Conference of the Parties would be held in Punta del Este, Uruguay, tentatively planned for early 2005. UN وأحاط السيد جوغلاف اللجنة علماً بأنه وفقاً للمشاورات التي جرت بين حكومتي سويسرا وأوروغواي، سيعقد الاجتماع الأول لمؤتمر الأطراف في بونتا ديل استى في أوروغواي، المقرر مبدئياً أن يتم في أوائل عام 2005.
    International trade in tropical products had not been fully liberalized, despite commitments at Punta del Este. UN ولم تتحرر التجارة الدولية في المنتجات الاستوائية تحرراً كاملاً، بالرغم من الالتزامات المتعهد بها في بونتا ديل إيستي.
    35. Notes with interest the plans of the Government of Uruguay to host the Third Space Conference of the Americas at Punta del Este in 1996; UN ٣٥ - تلاحظ باهتمام اعتزام حكومة أوروغواي استضافة مؤتمر الفضاء الثالث لﻷمريكتين في بونتا دل إسته في عام ١٩٩٦؛
    I encourage representatives to submit any such approaches to the secretariat without delay, along with information on what parties support them, so that they can be considered by the committee as early as possible in Punta del Este. UN وأشجع الممثلين على تقديم أي نُهُج من هذا القبيل إلى الأمانة دون تأخير إلى جانب المعلومات عن الأطراف التي تؤيدها حتى يتسنى للجنة أن تنظر فيها في أقرب وقت ممكن في بونتا ديل استي.
    My mom and I go to a rest in Punta Mita. Open Subtitles امي وانا كنا نذهب للاستراحة في بونتا ميتا
    The sector caters principally to a relatively well-to-do population of Argentinians vacationing in Punta del Este for long, family-oriented, summer vacations in individual villas or condominiums. UN ويقدم هذا القطاع ضروب التسلية بصفة رئيسية لسكان اﻷرجنتين الموسرين نسبيا الذين يقضون عطلهم في بونتا ديل ايستي في العطل الصيفية الطويلة والموجهة لﻷسر، في فيلات فردية أو ملكيات مشتركة.
    It is my expectation that we will be able to move on from where we concluded in Nairobi and make rapid progress in Punta del Este. UN وإنني أتطلع إلى أن نتمكن من أن نخطو إلى الأمام من حيث انتهينا في نيروبي وأن نحرز خطوات سريعة إلى الأمام في بونتا ديل استي.
    At our fourth session, held in Punta del Este, Uruguay, from 27 June to 2 July 2012, we carried out extensive negotiations on the draft text, and significant progress was made. UN أجرينا، في دورتنا الرابعة، التي عقدت في بونتا ديل ايستى بأوروغواى، في الفترة من 27حزيران/يونيه إلى 2 تموز/يوليه 2012، مفاوضات مكثفة بشأن مشروع النص، حيث أحرز تقدم ملموس.
    The first meeting of partners, held in Punta Del Este, Uruguay in October 2012, developed an operational framework and a workplan, and an inception workshop is planned in the middle of 2013. UN وقد وضع اجتماع الشركاء الأول الذي عُقد في بونتا دل إستي، أوروغواي، في تشرين الأول/أكتوبر 2012، إطارا تنفيذيا وخطة عمل، ويُعتزم تنظيم حلقة عمل افتتاحية في منتصف عام 2013.
    The technical secretary of the organization attended the sixth meeting of the Statistical Conference of the Americas of the Economic Commission for Latin America and the Caribbean (ECLAC), held in Punta Cana, Dominican Republic, in 2011. UN حضر الأمين التقني للمنظمة الاجتماع السادس للمؤتمر الإحصائي للأمريكتين الذي عقدته اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، في بونتا كانا، الجمهورية الدومينيكية، في عام 2011.
    In the preparatory period leading to the launching of the Uruguay Round in Punta del Este, many developing countries firmly opposed the inclusion of trade in services within the agenda of the planned multilateral trade negotiations. UN عارض الكثير من البلدان النامية بقوة، في الفترة التحضيرية التي سبقت بدء جولة أوروغواي في بونتا ديل إيستي، إدراج التجارة في الخدمات على جدول أعمال المفاوضات التجارية المتعددة اﻷطراف المزمع إجراؤها.
    15. The Fourth Assembly of the GEF was held from 24 to 28 May 2010 in Punta del Este, Uruguay. UN 15 - انعقدت الجمعية الرابعة لمرفق البيئة العالمية في الفترة من 24 إلى 28 أيار/مايو 2010 في بونتا دل إستي في أوروغواي.
    1. Expresses its profound gratitude to the Government of Uruguay for having made it possible for the first meeting of the Conference of the Parties to be held in Punta del Este; UN 1 - يعرب عن عميق إمتنانه لحكومة أوروغواي لجعل انعقاد الاجتماع الأول لمؤتمر الأطراف في بونتا ديل إست، أمراً ممكناً؛
    In cooperation with the United Nations Economic Commission for Latin America and the Caribbean (ECLAC), ICTSD held a dialogue in Punta Arenas, Costa Rica from 10 to 12 May 2006 on Intellectual Property, Innovation and Sustainable Development. UN وعقد المؤتمر حوارا في بونتا أريناس، كوستاريكا، خلال الفترة من 10 إلى 12 أيار/مايو 2006، بشأن الملكية الفكرية والابتكار والتنمية المستدامة، بالتعاون مع اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي التابعة للأمم المتحدة.
    It also contributed to the success of the third Space Conference of the Americas, held in Punta del Este, Uruguay, in 1996, which led to the strengthening of the regional mechanisms for cooperation in space activities in Latin America and the Caribbean. UN وأسهم البرنامج أيضا في إنجاح المؤتمر الفضائي الثالث لﻷمريكتين، المعقود في بونتا دل استي، بأوروغواي، في عام ١٩٩٦، الذي أدى إلى تعزيز اﻵليات اﻹقليمية للتعاون في اﻷنشطة الفضائية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    35. Notes with interest the plans of the Government of Uruguay to host the Third Space Conference of the Americas at Punta del Este in 1996; UN ٥٣ - تلاحظ باهتمام اعتزام حكومة أوروغواي استضافة مؤتمر الفضاء الثالث لﻷمريكتين في بونتا دل إسته في عام ٦٩٩١؛
    Agreement 03/97, signed at the second meeting of Ministers of the Interior of the Southern Common Market (MERCOSUR), Bolivia and Chile, held at Punta del Este, Uruguay, on 21 November 1997. UN الاتفاق 03/97 الموقع في الاجتماع الثاني لوزراء داخلية السوق المشتركة لبلدان المخروط الجنوبي وبوليفيا وشيلي، المعقود في بونتا ديل إيسته، أوروغواي، في 21 تشرين الثاني/نوفمبر 1997.
    Following intense pressure and negotiations, the United States delegation secured the approval, at Punta del Este, of a series of resolutions that led to Cuba's suspension from OAS and the breaking of bilateral diplomatic relations with the majority of Latin American countries. UN وبعد ضغوط ومفاوضات مكثفة، انتزع وفد الولايات المتحدة الموافقة في بونتا دل إسته على مجموعة قرارات تأسست عليها مقررات سابقة أفضت إلى تعليق عضوية كوبا في منظمة الدول الأمريكية وقطع العلاقات الدبلوماسية الثنائية لمعظم بلدان أمريكا اللاتينية.
    The pilot plant, administered by the Association of Rural Producers of Ponta de Pendras, Marajo Island, has been able to increase its production capacity from approximately 1,000 units per month to 4,000. UN وتمكن المصنع النموذجي، الذي تديره رابطة المنتجين الريفيين في بونتا دي بانديراس، جزر ماراخو، من زيادة القدرة الإنتاجية للمصنع من نحو 000 1 وحدة شهريا إلى 000 4 وحدة.
    42. The third stage began with the FDS attack on the FAFN positions in Bounta (western region) and ended with the arrest of Mr. Gbagbo on 11 April 2011. UN 42- وتمتد المرحلة الثالثة من هجوم قوات الدفاع والأمن على مواقع القوات المسلحة للقوى الجديدة في 23 شباط/فبراير في بونتا " المنطقة الغربية " إلى توقيف السيد غباغبو في 11 نيسان/أبريل 2011.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus