"في بوينس أيرس في" - Traduction Arabe en Anglais

    • in Buenos Aires in
        
    • in Buenos Aires on
        
    • at Buenos Aires in
        
    • held in Buenos Aires
        
    The next conference will be held in Buenos Aires in 2010. UN وسيعقد المؤتمر المقبل في بوينس أيرس في عام 2010.
    The next meeting of the Subcommittee will take place in Buenos Aires in the first half of 1999. UN وسيعقد الاجتماع القادم للجنة الفرعية في بوينس أيرس في النصف اﻷول من عام ١٩٩٩.
    Argentina has offered to host the fifth meeting of the zone in Buenos Aires in 1998. UN لقد عرضت اﻷرجنتين أن تستضيف الاجتماع الخامس للمنطقة في بوينس أيرس في عام ١٩٩٨.
    At the recent meeting of the Presidents of the MERCOSUR countries, held in Buenos Aires on 5 August, they took a decisive step forward by agreeing by consensus to establish a common external tariff. UN وفي الاجتماع الذي عقده مؤخرا رؤساء البلدان اﻷعضاء في هذه السوق في بوينس أيرس في ٥ آب/أغسطس، اتخذوا خطوة حاسمة قدما بالموافقة بتوافق اﻵراء على إنشاء تعريفة جمركية خارجية مشتركة.
    I would like to draw your attention to the terrorist bombing of the Argentine Jewish community's offices in Buenos Aires on 18 July 1994. UN أود أن أوجه انتباهكم الى التفجير اﻹرهابي لمكاتب الطائفة اليهودية اﻷرجنتينية في بوينس أيرس في ١٨ تموز/يوليه ١٩٩٤.
    In addition, a regional ministerial workshop on organized transnational crime was convened at Buenos Aires in 1995. UN وباﻹضافة الى ذلك، عقدت في بوينس أيرس في عام ١٩٩٥، حلقة عمل وزارية إقليمية بشأن الجريمة المنظمة عبر الحدود الوطنية.
    My delegation would like to take this opportunity to express once again our appreciation to the Government of Argentina for hosting the high-level meeting of the zone in Buenos Aires in 1998. UN يغتنم وفد بلدي هذه الفرصة ليعرب مرة أخرى عن تقديرنا لحكومة اﻷرجنتين لاستضافتها اجتماع المنطقة الرفيع المستوى في بوينس أيرس في ١٩٩٨.
    Workshops were held in Buenos Aires in May 1995 and in St. Petersburg in June 1995 and March 1998. UN وعقدت حلقات عمل في بوينس أيرس في أيار/ مايو ١٩٩٥ وسانت بطرسبرغ في حزيران/يونيه ١٩٩٥ وآذار/ مارس ١٩٩٨.
    The Nigerian Government attaches great importance to the issues of peace, security and development, as set out in the Final Declaration and Plan of Action adopted at the fifth ministerial meeting, held in Buenos Aires in October 1998. UN وتولي الحكومة النيجيرية أهمية بالغة لمسائل السلم واﻷمن والتنمية، كما ورد في اﻹعلان الختامي وبرنامج العمل اللذين اعتمدا في الاجتماع الوزاري الخامس، المعقود في بوينس أيرس في تشرين اﻷول/ أكتوبر ١٩٩٨.
    The zone’s fifth ministerial meeting, held in Buenos Aires in October 1998, once again renewed the commitment of member States to the objectives of the zone. UN وقد حدد الاجتماع الوزاري الخامس للمنظمة، الذي عقد في بوينس أيرس في تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٨، مرة أخرى التزام الدول اﻷعضاء بأهداف المنطقة.
    59. ILO began to analyse current trends in labour administration and their effects on the roles and functions of future Ministries before the tenth Conference of Ministers was held in Buenos Aires in 1995. UN ٩٥ - وقبل انعقاد مؤتمر الوزراء العاشر في بوينس أيرس في عام ١٩٩٥، شرعت المنظمة في تحليل الاتجاهات الحالية في إدارة العمل وآثارها على أدوار ووظائف الوزارات في المستقبل.
    This process was boosted during meetings sponsored by the OAS — such as in Buenos Aires in March 1994 — which will culminate in a regional conference on confidence-building and security measures to be held in Chile in 1995. UN ولقد تدعمت هذه العملية أثناء اجتماعات شاركت فيها منظمة الدول اﻷمريكية - كتلك المعقودة في بوينس أيرس في آذار/مارس ١٩٩٤ -وستتوج بمؤتمر اقليمي معني بتدابير بناء الثقة واﻷمن سينعقد في شيلي في ١٩٩٥.
    D. Multi-stakeholder partnerships 58. The Global Partnership for Disability and Development held its Third Forum on Disability and Development and its membership meeting in Buenos Aires in September 2011. UN 58 - عقدت الشراكة العالمية المعنية بقضايا الإعاقة والتنمية منتداها الثالث المعني بالإعاقة والتنمية واجتماعها المخصص للأعضاء، في بوينس أيرس في أيلول/سبتمبر 2011.
    8. The matter of Turkey’s exclusion from the annexes of the Framework Convention had been taken up at the third session of the Conference of the Parties to the Convention in Kyoto and at the meeting of the Subsidiary Body for Implementation in Bonn; it would be further discussed at the fourth session of the Conference of the Parties in Buenos Aires in November 1998. UN ٨ - ولقد أثير من قبل موضوع حذف اسم تركيا من مرفقي الاتفاقية اﻹطارية في الدورة الثالثة لمؤتمر اﻷطراف الثالث المعقودة في كيوتو وفي اجتماع الهيئة الفرعية المسؤولة عن التنفيذ في بون؛ وستناقش مجددا في الدورة الرابعة لمؤتمر اﻷطراف التي ستعقد في بوينس أيرس في تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٨.
    In this spirit, meetings similar to the one held in Buenos Aires in April 1997 on the illicit traffic of small arms and sensitive technologies (see annex I, para. 26, and para. 34 below) may be convened either in Latin America or in other regions. UN وفي هذا الصدد، يمكن عقد اجتماعات على غرار الاجتماع المعقود في بوينس أيرس في نيسان/أبريل ١٩٩٧ بشأن الاتجار غير المشروع باﻷسلحة الصغيرة والتكنولوجيات الحساسة )انظر المرفق اﻷول، الفقرة ٢٦، والفقرة ٣٤ أدناه( سواء في أمريكا اللاتينية أو في مناطق أخرى.
    My delegation would like to place on record its gratification that paragraph 43 of document A/50/670 mentions, with respect to the Summit for Social Development, the initiative of the Rio Group, of which Panama is a member, which was finalized in Buenos Aires in May 1995 and in Quito last month. UN ويود وفد بلدي أن يسجل امتنانه ﻷن الفقرة ٤٣ من الوثيقة A/50/670، تشير فيما يتعلق بمؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية، إلى مبادرة مجموعة ريو - وبنما عضو فيها - التي اختتمت في بوينس أيرس في أيار/مايو ١٩٩٥ وفي كييتو في الشهر الماضي.
    1. The Argentine Republic is gratified by the outcome of the fifth ministerial meeting of the States members of the zone of peace and cooperation of the South Atlantic, held in Buenos Aires on 21 and 22 October 1998. UN ١ - اغتبطت حكومة اﻷرجنتين بنتائج الاجتماع الوزاري الخامس للدول اﻷعضاء في منطقة السلم والتعاون في جنوب المحيط اﻷطلسي، المعقود في بوينس أيرس في ٢١ و ٢٢ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٨.
    Accordingly, on 3 and 4 December 2001, the Joint Working Group held its first meeting in Buenos Aires on the conduct of the aforementioned feasibility study. UN وبناء على ذلك، عقد الفريق العامل المشترك اجتماعه الأول في بوينس أيرس في 3 و 4 كانون الأول/ديسمبر 2001 بشأن إجراء دراسة الجدوى المذكورة آنفا.
    This plan was adopted at the meeting of Ministers of the Interior of MERCOSUR and associated States, held in Buenos Aires on 8 June 2006. UN انبثقت خطة عمل السوق المشتركة لبلدان المخروط الجنوبي من أجل مكافحة الاتجار بالأشخاص عن اجتماع وزراء داخلية السوق المشتركة والدول المنتسبة الذي عُقد في بوينس أيرس في 8 حزيران/يونيه 2006.
    That meeting, together with the meeting of experts held at Buenos Aires in 1994, represents an important milestone on the road to creating a more secure region. UN إن ذلك الاجتمـــاع، إلى جانب اجتمـــاع الخبراء المعقود في بوينس أيرس في عام ١٩٩٤، يمثل علامة بارزة هامة على درب إنشاء منطقة أكثر أمانا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus