"في بيئة صحية" - Traduction Arabe en Anglais

    • to a healthy environment
        
    • in a healthy environment
        
    • in healthy surroundings
        
    Without certainty that there would be sufficient water, the pipeline would violate the residents' rights, including that to a healthy environment. UN فمن دون التأكد من وجود ما يكفي من المياه، سينتهك خط الأنابيب حقوق السكان، بما فيها الحق في بيئة صحية.
    The experts found that the right to a healthy environment has been recognized in most national constitutions enacted since 1992. UN ووجد الخبراء أن الحق في بيئة صحية معترف به في أغلبية الدساتير الوطنية التي سُنت منذ عام 1992.
    18. The right to a healthy environment was also a constitutional right. UN 18- كما يشكل الحق في العيش في بيئة صحية حقاً دستورياً.
    A bill had been drafted that would guarantee indigenous peoples' civil, political and cultural rights and ensure their development in a healthy environment. UN فقد تم وضع مسودة مشروع قانون من شأنه أن يضمن الحقوق المدنية والسياسية والثقافية للشعوب الأصلية وأن يكفل نمائها في بيئة صحية.
    It recognizes the right of all people to improve their quality of life and live in a healthy environment. UN وهي تعترف بحق جميع الناس في تحسين نوعية حياتهم والعيش في بيئة صحية.
    Effective measures should be implemented to guarantee the right to a healthy environment. UN وينبغي تنفيذ تدابير فعّالة لضمان الحق في بيئة صحية.
    It noted that the human rights of persons with disabilities and the right to a healthy environment had not been addressed by the Working Group. UN وأشارت إلى أن الفريق العامل لم يتناول حقوق المعوقين والحق في بيئة صحية.
    On the other hand, the Republic is bound to provide the necessary preconditions for the realization of citizens' right to a healthy environment. UN وتلتزم الجمهورية من جهتها بإتاحة الشروط المسبقة الضرورية حتى يتسنى للمواطنين العيش في بيئة صحية.
    Further, the right to a healthy environment has undergone a series of challenges due to the activities of transnational corporations. UN وإضافة إلى ذلك، تعرّض الحق في بيئة صحية إلى سلسلة من التحديات بسبب أنشطة الشركات عبر الوطنية.
    A world fit for children means the right to a healthy environment. UN إن عالما صالحا للأطفال معناه الحق في بيئة صحية.
    Right to a healthy environment and protection from the effects of climate change UN الحق في بيئة صحية والحماية من آثار تغير المناخ
    Significantly, the right to a healthy environment enjoyed constitutional status. UN ومن الأهمية بمكان أن يحظى الحق في بيئة صحية بوضع دستوري.
    42. Costa Rica welcomed efforts to guarantee the right to a healthy environment, including awareness-raising and citizen involvement. UN 42- ورحبت كوستاريكا بالجهود المبذولة لضمان الحق في بيئة صحية والتي اشتملت على توعية المواطنين وإشراكهم.
    D. Right to a healthy environment and right to sustainable development UN دال - الحق في بيئة صحية والحق في التنمية المستدامة
    When asserting the right to the environment, current provisions express it in terms of the right to a healthy environment. UN وعند تأكيد الحق في البيئة، تعبﱢر النصوص الحالية عنه في شكل الحق في بيئة صحية.
    E. Right to a healthy environment and right to sustainable development UN هاء - الحق في بيئة صحية والحق في تنمية مستدامة
    Future generations will not have an opportunity to live in a healthy environment unless the necessary precautions are taken. UN ولن تكون للأجيال القادمة فرصة للعيش في بيئة صحية ما لم تتخذ تدابير احترازية.
    A competitive economy generating employment in a healthy environment could be brought about only if solid bases were laid for sustainable industrial development. UN ولا يمكن بناء اقتصاد تنافسي يؤدي الى توفير العمالة في بيئة صحية الا اذا وضعت الأسس المتينة للتنمية الصناعية المستدامة.
    ∙ Mobilizing for sustainable development in a healthy environment. UN ● التعبئة من أجل التنمية المستدامة في بيئة صحية.
    The forum should seek to foster the self—development of the indigenous peoples in a healthy environment on their own territory. UN وينبغي أن يسعى المحفل إلى تعزيز التنمية الذاتية للسكان الأصليين في بيئة صحية داخل أراضيهم.
    Article 39 Right to live in a healthy environment UN المادة 39 الحق في العيش في بيئة صحية
    Basic objective 5: Decent housing in healthy surroundings UN الهدف العام 5- سكن لائق في بيئة صحية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus