" 5. Decides to amend paragraph 13 of article VIII of the statute of the Institute as proposed in the statement by the Secretary-General on these matters. " | UN | ``5 - تقرر تعديل الفقرة 13 من المادة الثامنة من النظام الأساسي للمعهد على النحو المقترح في بيان الأمين العام بشأن هذه المسائل " . |
" 5. Decides to amend paragraph 13 of article VIII of the statute of the Institute as proposed in the statement by the Secretary-General on these matters. " | UN | ``5 - تقرر تعديل الفقرة 13 من المادة الثامنة من النظام الأساسي للمعهد على النحو المقترح في بيان الأمين العام بشأن هذه المسائل " . |
1. At its 61st and 62nd meetings, on 9 and 10 May 2000, the Fifth Committee, pursuant to rule 153 of the rules of procedure of the General Assembly, considered the statement by the Secretary-General (A/C.5/54/60) of the programme budget implications of draft resolution A/54/L.83/Rev.1. | UN | 1 - في الجلستين 61 و 62 المعقودتين في 9 و 10 أيار/مايو 2000، نظرت اللجنة الخامسة، عملا بالمادة 153 من النظام الداخلي للجمعية العامة، في بيان الأمين العام (A/C.5/54/60) عن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار A/54/L.83/Rev.1. |
Therefore Uruguay shares in its entirety the eloquent and passionate advocacy of multilateralism reflected in the Secretary-General's statement last week in this very Hall. | UN | ولذا فأوروغواي تؤيد تماما الدعوة اللبقة والمؤثرة للتعددية، التي وردت في بيان الأمين العام في الأسبوع الماضي في هذه القاعة بالذات. |
The Advisory Committee noted that the estimates contained in the Secretary-General's statement involved general temporary assistance rather than posts, which was in line with the approach recommended by the Advisory Committee, pending a clear policy on sexual exploitation and abuse for all United Nations activities, both at Headquarters and in the field. | UN | وقال إن اللجنة الاستشارية تلاحظ أن التقديرات الواردة في بيان الأمين العام تتعلق بالمساعدة المؤقتة العامة لا بالوظائف، وهو ما يتماشى مع النهج الذي تُوصي به اللجنة الخاصة، ريثما توضع سياسة واضحة بشأن الاستغلال والاعتداء الجنسيين لجميع أنشطة الأمم المتحدة التي تجري في المقر وفي الميدان على السواء. |
21. the statement of the Secretary-General and the report of the Advisory Committee were then considered by the Fifth Committee. | UN | ٢١ - ونظرت اللجنة الخامسة بعد ذلك في بيان اﻷمين العام وتقرير اللجنة الاستشارية. |
1. At its 34th and 36th meetings, on 20 and 23 December 2005, the Fifth Committee, pursuant to rule 153 of the rules of procedure of the General Assembly, considered the statement by the Secretary-General (A/C.5/60/23) on the programme budget implications of draft resolution A/C.2/60/L.62 as orally revised. | UN | 1 - عملا بالمادة 153 من النظام الداخلي للجمعية العامة، نظرت اللجنة الخامسة، في الجلستين 34 و 36 المعقودتين في 20 و 23 كانون الأول/ديسمبر 2005، في بيان الأمين العام (A/C.5/60/23) المتعلق بالآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار A/C.2/60/L.62 بصيغته المنقحة شفويا. |
1. At its 28th and 30th meetings, on 16 and 23 December 2003, the Fifth Committee, pursuant to rule 153 of the rules of procedure of the General Assembly, considered the statement by the Secretary-General (A/C.5/58/17) of the programme budget implications of draft resolution A/C.1/58/L.1/Rev.1. | UN | 1 - في الجلستين 28 و 30 المعقودتين في 16 و 23 كانون الأول/ديسمبر 2003، نظرت اللجنة الخامسة، عمـلا بالمادة 153 من النظام الداخلي للجمعية العامة، في بيان الأمين العام (A/C.5/58/17) عن الآثـار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار A/C.1/58/L.1/Rev.1. |
1. At its 28th and 30th meetings on 16 and 23 December 2003, the Fifth Committee, pursuant to rule 153 of the rules of procedure of the General Assembly, considered the statement by the Secretary-General (A/C.5/58/18) of the programme budget implications of draft resolution A/C.6/58/L.18. | UN | 1 - في الجلستين 28 و 30 المعقودتين في 16 و 23 كانون الأول/ديسمبر 2003، نظرت اللجنة الخامسة، عمـلا بالمادة 153 من النظام الداخلي للجمعية العامة، في بيان الأمين العام (A/C.5/58/18) عن الآثـار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار A/C.6/58/L.18. |
1. At its 28th and 30th meetings on 16 and 23 December 2003, the Fifth Committee, pursuant to rule 153 of the rules of procedure of the General Assembly, considered the statement by the Secretary-General (A/C.5/58/22) of the programme budget implications of draft resolution A/58/L.19. | UN | 1 - في الجلستين 28 و 30 المعقودتين في 16 و 23 كانون الأول/ديسمبر 2003، نظرت اللجنة الخامسة، عمـلا بالمادة 153 من النظام الداخلي للجمعية العامة، في بيان الأمين العام (A/C.5/58/22) عن الآثـــار المترتبــة فـــي الميزانيــة البرنامجيــة على مشروع القرار A/58/L.19. |
1. At its 28th and 30th meetings, on 16 and 23 December 2003, the Fifth Committee, pursuant to rule 153 of the rules of procedure of the General Assembly, considered the statement by the Secretary-General (A/C.5/58/24) of the programme budget implications of draft resolution A/C.3/58/L.36. | UN | 1 - في الجلستين 28 و 30 المعقودتين في 16 و 23 كانون الأول/ديسمبر 2003، نظرت اللجنة الخامسة، عمـلا بالمادة 153 من النظام الداخلي للجمعية العامة، في بيان الأمين العام (A/C.5/58/24) عن الآثـار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار A/C.3/58/L.36. |
1. At its 28th and 30th meetings, on 16 and 23 December 2003, the Fifth Committee, pursuant to rule 153 of the rules of procedure of the General Assembly, considered the statement by the Secretary-General (A/C.5/58/25) of the programme budget implications of draft resolution A/C.3/58/L.78. | UN | 1 - في الجلستين 28 و 30 المعقودتين في 16 و 23 كانون الأول/ديسمبر 2003، نظرت اللجنة الخامسة، عمـلا بالمادة 153 من النظام الداخلي للجمعية العامة، في بيان الأمين العام (A/C.5/58/25) عن الآثـار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار A/C.3/58/L.78. |
1. At its 28th and 30th meetings, on 16 and 23 December 2003, the Fifth Committee, pursuant to rule 153 of the rules of procedure of the General Assembly, considered the statement by the Secretary-General (A/C.5/58/26) of the programme budget implications of draft resolution A/C.3/58/L.68/Rev.1. | UN | 1 - في الجلستين 28 و 30 المعقودتين في 16 و 23 كانون الأول/ديسمبر 2003، نظرت اللجنة الخامسة، عمـلا بالمادة 153 من النظام الداخلي للجمعية العامة، في بيان الأمين العام (A/C.5/58/26) عن الآثـار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار A/C.3/58/L.68/Rev.1. |
1. At its 28th and 30th meetings, on 16 and 23 December 2003, the Fifth Committee, pursuant to rule 153 of the rules of procedure of the General Assembly, considered the statement by the Secretary-General (A/C.5/58/28) of the programme budget implications of draft resolution A/C.3/58/L.28. | UN | 1 - في الجلستين 28 و 30 المعقودتين في 16 و 23 كانون الأول/ديسمبر 2003، نظرت اللجنة الخامسة، عمـلا بالمادة 153 من النظام الداخلي للجمعية العامة، في بيان الأمين العام (A/C.5/58/28) عن الآثـار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار A/C.3/58/L.28. |
1. At its 28th and 30th meetings on 16 and 23 December 2003, the Fifth Committee, pursuant to rule 153 of the rules of procedure of the General Assembly, considered the statement by the Secretary-General (A/C.5/58/29) of the programme budget implications of draft resolution A/58/L.30. | UN | 1 - في الجلستين 28 و30 المعقودتين في 16 و 23 كانون الأول/ديسمبر 2003، نظرت اللجنة الخامسة، عمـلا بالمادة 153 من النظام الداخلي للجمعية العامة، في بيان الأمين العام (A/C.5/58/29) عن الآثـار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار A/58/L.30. |
Additional costs totalling $55,200 for sections 2 and 28D were estimated for the services supporting those round tables, as outlined in the Secretary-General's statement. | UN | وتقدر التكلفة الإضافية في مجموعها بمبلغ 200 55 دولار في إطار البابين 2 و 28 دال لتغطية الخدمات الداعمة لاجتماعات المائدة المستديرة على النحو الموضح في بيان الأمين العام. |
As far as he understood, data for MONUC and UNMIL that was probably incomplete and/or not fully substantiated had been extrapolated to provide projections for other missions for which specific resources were estimated in the Secretary-General's statement. | UN | وقال إنه يفهم أن البيانات المقدمة فيما يتعلق ببعثتي منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية وفي ليبريا، التي يرجح أنها معلومات منقوصة و/أو لم يجر التأكد منها تماما، قد استُنبطت لتقديم توقّعات لبعثات أخرى يرد تقدير لمواردها المحددة في بيان الأمين العام. |
61. Again, such additional resources as might be approved should be used flexibly, either in the areas referred to in the Secretary-General's statement or elsewhere as developments dictated, and only as the need arose. | UN | 61 - وتابع كلامه فقال إن الموارد الإضافية التي قد يُوافَق عليها ينبغي، مرة أخرى، أن تستعمل استعمالا مرنا، سواء في المجالات المشار إليها في بيان الأمين العام أو في غيرها من المجالات وفقا لما تقتضيه التطورات، وألا يُلجأ إليها إلا عند الحاجة. |
9. As indicated in the Secretary-General's statement (ibid., paras. 4, 7 and 8), the additional requirements of $2,993,200, which were not foreseen in the programme of work, were not included in the proposed programme budget for the biennium 2012-2013. | UN | 9 - وعلى النحو المشار إليه في بيان الأمين العام (المرجع نفسه، الفقرات 4 و 7 و 8)، لم تدرج الاحتياجات الإضافية البالغة 200 993 2 دولار، التي لم تكن متوقعة في برنامج العمل، في الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2012-2013. |
9. The Advisory Committee points out that the timing of these reductions in personnel and costs is not explained in the statement of the Secretary-General. | UN | ٩ - وتشير اللجنة الاستشارية الى أن توقيت هذه التخفيضات في القوام والتكاليف ليس موضحا في بيان اﻷمين العام. |
1. At its 28th and 29th meetings, on 11 December 2006, the Fifth Committee, pursuant to rule 153 of the rules of procedure of the General Assembly, considered the statement submitted by the Secretary-General (A/C.5/61/16) of the programme budget implications of draft resolution A/61/L.30. | UN | 1 - عملا بالمادة 153 من النظام الداخلي للجمعية العامة، نظرت اللجنة الخامسة، في الجلستين 28 و 29 المعقودتين في 11 كانون الأول/ديسمبر 2006، في بيان الأمين العام (A/C.5/61/16) المتعلق بالآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار A/61/L.30. |