"في بيان واحد" - Traduction Arabe en Anglais

    • in one intervention
        
    • in a single statement
        
    • in one statement
        
    • in a single intervention
        
    • in a consolidated statement
        
    I now request Mr. Enrique Ochoa of Mexico, Rapporteur of the First Committee, to introduce the reports of the First Committee in one intervention. UN أطلب الآن إلى مقرر اللجنة الأولى، السيد إنريك أوكوا، ممثل المكسيك، أن يعرض تقارير اللجنة الأولى في بيان واحد.
    I request the Rapporteur of the Fifth Committee to introduce in one intervention the reports of the Fifth Committee before the Assembly. UN وأطلب من مقرر اللجنة الخامسة أن يعرض في بيان واحد تقارير اللجنة الخامسة المقدمة للجمعية.
    I request the Rapporteur of the Committee, Mr. Hasan Abulhasan of Kuwait, to introduce the reports of the Committee in one intervention. UN أطلب من مقرر اللجنة السيد حسن أبو الحسن من الكويت أن يعرض تقارير اللجنة في بيان واحد.
    It would not be possible to address in a single statement all the topics contained in the report before us. UN وقد يكون من المتعذر أن نتناول في بيان واحد كل المواضيع الواردة في التقرير المعروض علينا.
    15. At the 43rd meeting, the Chairman of the Advisory Committee said that he would report on the three draft resolutions relating to human rights in one statement. UN ١٥ - في الجلسة ٤٣، قال رئيس اللجنة الاستشارية إنه سيقدم تقريره عن ثلاثة مشاريع قرارات تتعلق بحقوق اﻹنسان في بيان واحد.
    I request the Rapporteur of the Committee, Mr. Mohammad Wali Naeemi of Afghanistan, to introduce in one intervention the reports of the Committee. UN أطلب من مقرر اللجنة، السيد محمد والي نعيمي، ممثل أفغانستان عرض تقارير اللجنة في بيان واحد.
    I request the Rapporteur of the Fifth Committee, Mr. Patrick Chuasoto of the Philippines, to introduce in one intervention the reports of the Fifth Committee before the Assembly. UN أرجو من مقرر اللجنة الخامسة، السيد باتريك شواسوتو، ممثل الفلبين أن يعرض تقارير اللجنة الخامسة على الجمعية في بيان واحد.
    I request Mr. Khalid Mohammed Osman Sidahmed Mohammed Ali of the Sudan, Rapporteur of the Fourth Committee, to introduce the reports of the Committee in one intervention. UN أرجو من مقرر اللجنة، السيد خالد محمد عثمان سيد أحمد محمد علي، من السودان، أن يعرض تقارير اللجنة في بيان واحد.
    I now request Ms. Denise McQuade of Ireland, Rapporteur of the Second Committee, to introduce the reports of the Second Committee in one intervention. UN أطلب الآن إلى السيدة دنيز ماكويد، مقررة اللجنة الثانية، ممثلة أيرلندا، أن تتولى عرض تقارير اللجنة الثانية في بيان واحد.
    I request the Rapporteur of the Fifth Committee, Mr. Santiago Wins of Uruguay, to introduce the reports of the Fifth Committee in one intervention. UN أرجو من مقرر اللجنة الخامسة، السيد سانتياغو ونس، ممثل أوروغواي، أن يعرض تقارير اللجنة الخامسة في بيان واحد.
    I request the Rapporteur of the Fifth Committee, Mr. Santiago Wins of Uruguay, to introduce the reports of the Fifth Committee in one intervention. UN أرجو من مقرر اللجنة الخامسة، السيد سانتياجو وينز، ممثل أوروغواي، أن يتولى عرض تقارير اللجنة الخامسة في بيان واحد.
    I request the Rapporteur of the Fifth Committee, Mr. Jan Piotr Jaremczuk of Poland, to introduce the reports of the Fifth Committee in one intervention. UN وأطلب إلى السيد جان بيوتر ياريمتشوك ممثل بولندا، مقرر اللجنة الخامسة، أن يقدم تقارير اللجنة الخامسة في بيان واحد.
    I request the Rapporteur of the Second Committee, Mr. Ahmed Amaziane of Morocco, to introduce the reports of the Second Committee in one intervention. UN وأطلب من مقرر اللجنة الثانية، السيد أمزيان، ممثل المغرب، أن يقدم تقارير اللجنة الثانية في بيان واحد.
    I request the Rapporteur of the First Committee, Mr. Motaz Zahran of Egypt, to introduce the reports of the First Committee in one intervention. UN وأرجو من مقرر اللجنة اﻷولى، السيد معتز زهران ممثل مصر، أن يعرض تقارير اللجنة اﻷولى في بيان واحد.
    I request the Rapporteur of the Third Committee, Mr. Hassan Kassem Najem of Lebanon, to introduce the reports of the Third Committee in one intervention. UN أطلب إلى مقرر اللجنة الثالثة، السيد حسن قاسم نجم ممثل لبنان، أن يعرض تقارير اللجنة الثالثة في بيان واحد.
    I request the Rapporteur of the Fifth Committee to introduce the reports of the Fifth Committee in one intervention. UN وأطلب إلى مقرر اللجنة الخامسة أن يعرض تقارير اللجنة الخامسة في بيان واحد.
    I request the Rapporteur of the Fifth Committee, Mr. Djamel Moktefi of Algeria, to introduce the reports of the Fifth Committee in one intervention. UN أرجو من مقرر اللجنة الخامسة، السيد جمال مكتفي، ممثل الجزائر، أن يعرض تقارير اللجنة الخامسة في بيان واحد.
    I request the Rapporteur of the First Committee, Mr. Miloš Koterec of Slovakia, to introduce the reports of the First Committee in one intervention. UN أرجو من مقرر اللجنة اﻷولى، السيد ميلوش كوتريتش ممثل سلوفاكيـــا، أن يعرض تقريري اللجنة اﻷولى في بيان واحد.
    I invite the Rapporteur of the Third Committee to introduce the reports of the Third Committee in a single statement. UN وأدعو مقرر اللجنة الثالثة لعرض تقارير تلك اللجنة في بيان واحد.
    I would like to inform you, Mr. President, and, through you, the members of the General Assembly that the remaining part of my report will be introduced in one statement tomorrow afternoon. UN وأود أن أبلغكم، سيدي الرئيس، وأبلغ أعضاء الجمعية العامة من خلالكم، أن الجزء المتبقي من تقريري سيعرض عصر الغد في بيان واحد.
    The PRESIDENT: I request the Rapporteur of the Fifth Committee, Mr. Mahbub Kabir of Bangladesh, to introduce the reports of the Fifth Committee in a single intervention. UN أطلب من مقرر اللجنة الخامسة، السيد محبوب كبير ممثل بنغلاديش، أن يعرض تقارير اللجنة الخامسة في بيان واحد.
    Thereafter, delegations will be provided the opportunity to explain their positions or votes in a consolidated statement on all the draft resolutions and decisions contained in a particular cluster before the Committee proceeds to take action on them, one after the other, without any interruption in between. UN وبعدئذ، ستتاح للوفود الفرصة لتعليل موقفها أو تصويتها في بيان واحد بشأن كل مشاريع القرارات ومشاريع المقررات الواردة في مجموعة معينة، قبل بدء اللجنة البت فيها واحدا تلو الآخر، وبدون أية مقاطعة أثناء القيام بذلك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus