"في بيروت في" - Traduction Arabe en Anglais

    • in Beirut in
        
    • in Beirut on
        
    • at Beirut in
        
    • at Beirut on
        
    • in Beirut the
        
    • in Beirut during
        
    • be held in Beirut
        
    In the Arab States, a regional service centre was set up in Cairo following the closure of the SURF in Beirut in 2008. UN وفي الدول العربية، أُنشئ مركز للخدمات الإقليمية في القاهرة عقب إغلاق المرفق دون الإقليمي للموارد في بيروت في عام 2008.
    The case concerns Elias Emile Al-Harmouch, a man who was reportedly arrested in Beirut in 1976, by the Syrian Intelligence Service. UN وتتعلق الحالة ﺑ إلياس إميل الهرموش، الذي يُذكر أن جهاز المخابرات السورية ألقى القبض عليه في بيروت في عام 1976.
    We continue to support the Arab Peace Initiative put forth at the 14th Arab Summit in Beirut in 2002. UN ولا نزال نؤيد مبادرة السلام العربية التي قُدمت في مؤتمر القمة العربي الرابع عشر، المعقود في بيروت في عام 2002.
    This was orally confirmed by Prime Minister Siniora to the Commission when they met in Beirut on 25 September 2006. UN وهذا ما أكده للجنة شفوياً رئيس الوزراء فؤاد السنيورة عندما التقى باللجنة في بيروت في 25 أيلول/سبتمبر 2006.
    Following the meeting, the Council released a statement to the press, condemning the terrorist bombing in Beirut on 9 July. UN وعقب الجلسة، أصدر المجلس بيانا إلى الصحافة يدين التفجير الإرهابي الذي وقع في بيروت في 9 تموز/يوليه.
    A regional seminar on assessment of the role of business incubators in economic development was organized at Beirut in 1996. UN ونظمت في بيروت في عام ٦٩٩١ حلقة دراسية إقليمية عن تقييم دور حاضنات اﻷعمال في التنمية الاقتصادية.
    Some of the cases involved foreign nationals allegedly abducted in Beirut in 1984, 1985 and 1987. UN وشملت بعض الحالات أجانب يدعى أنهم اختطفوا في بيروت في الأعوام 1984 و1985 و1987.
    In that regard, Kuwait reaffirmed its support for the Arab peace initiative launched in Beirut in 2002. UN وفي هذا الصدد، تؤكد الكويت من جديد دعمها لمبادرة السلام العربية التي انطلقت في بيروت في سنة 2002.
    In this context, we support the peace initiative adopted by the Arab Summit in Beirut in March 2002. UN وفي هذا السياق، نؤيد مبادرة السلام التي اعتمدها مؤتمر القمة العربي في بيروت في آذار/مارس 2002.
    Some cases concern foreign nationals who were allegedly abducted in Beirut in 1984, 1985 and 1987. UN وبعض الحالات الأخرى بمواطنين أجانب قيل إنهم اختطفوا في بيروت في عام 1984 وعام 1985 وعام 1987.
    Some of the cases involved foreign nationals allegedly abducted in Beirut in 1984, 1985 and 1987. UN وتتعلق بعض الحالات بمواطنين أجانب زُعِم أنهم اختُطِفوا في بيروت في الأعوام 1984 و1985 و1987.
    Some of the cases involved foreign nationals allegedly abducted in Beirut in 1984, 1985 and 1987. UN وشملت بعض الحالات أجانب يدعى اختطافهم في بيروت في الأعوام 1984 و1985 و1987.
    By providing assistance for two workshops on industrial statistics and classifications in Beirut in 2011 and in Qatar in 2012, the Division also supported activities of ESCWA. UN وقدمت الشعبة المساعدة أيضا في حلقتي عمل تناولتا الإحصاءات والتصنيفات الصناعية وعقدتا في بيروت في عام 2011 وقطر في عام 2012، فوفرت بذلك الدعم لأنشطة اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا.
    Mr. Knutsson joined those efforts when he assumed his responsibilities in Beirut in mid-August. UN وانضم السيد كنوتسن إلى هذه الجهود بعد أن تسلم مسؤولياته في بيروت في منتصف آب/أغسطس.
    The Council also issued a statement to the press condemning the terrorist attack in Beirut on 27 December. UN وأصدر المجلس أيضا بيانا للصحافة يدين فيه الهجوم الإرهابي الذي وقع في بيروت في 27 كانون الأول/ديسمبر 2013.
    In addition, two explosions had taken place in Beirut, on 29 July and 11 August. UN وإضافة إلى ذلك، وقع انفجاران في بيروت في 29 تموز/يوليه و 11 آب/أغسطس.
    On 21 November the Council was briefed by the Under-Secretary-General for Political Affairs on the assassination in Beirut on that day of the Minister of Industry of Lebanon, Pierre Gemayel. UN وفي 21 تشرين الثاني/نوفمبر، أحاط وكيل الأمين العام للشؤون السياسية، إبراهيم غمباري، المجلس علما باغتيال وزير الصناعة في لبنان السيد بيير الجميل في بيروت في ذلك اليوم.
    An ad hoc high-level workshop on mine clearing will be held in Beirut on 21 May. UN وسوف تنظم في بيروت في 21 أيار/مايو حلقة عمل رفيعة المستوى مخصصة لقضية إزالة الألغام.
    3. The Secretary-General attended the Summit Meeting of the League of Arab States held in Beirut on 27 and 28 March 2002. UN 3 - وحضر الأمين العام اجتماع قمة جامعة الدول العربية المعقود في بيروت في 27 و 28 آذار/مارس 2002.
    A fourth workshop is scheduled to be held at Beirut in October 1999. UN ومن المزمع عقد حلقة تدريبية رابعة في بيروت في تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٩.
    The Economic and Social Commission for Western Asia, which also meets on a biennial basis, held an extraordinary session at Beirut on 11 March. UN وعقدت اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا، التي تجتمع أيضا كل سنتين، دورة استثنائية في بيروت في 11 آذار/مارس.
    Secondly, the Council of the League of Arab States adopted the Arab Peace Initiative, the initiative of then Saudi Crown Prince Abdallah, in Beirut the same month. UN والتطور الثاني هو اعتماد مجلس جامعة الدول العربية مبادرة السلام العربية، أو مبادرة ولي العهد السعودي آنئذ الأمير عبد الله، في بيروت في الشهر نفسه.
    The Office of the Prosecutor successfully established connectivity in three targeted attacks carried out in Beirut during the period leading up to and following the attack of 14 February 2005. UN فقد توصل مكتب المدعي العام إلى إثبات وجود رابطة تلازم بين ثلاثة اعتداءات محدّدة الهدف وقعت في بيروت في أثناء الفترة السابقة لاعتداء 14 شباط/فبراير 2005، والفترة اللاحقة له.
    They also decided that a second meeting of the States Parties would be held in Beirut from 12 to 16 September 2011. UN وقررت أيضا عقد الاجتماع الثاني للدول الأطراف في بيروت في الفترة من 12 إلى 16 أيلول/سبتمبر 2011.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus