"في تاميل" - Traduction Arabe en Anglais

    • in Tamil
        
    For the first time in Tamil Nadu, women are part of inter-village tournaments and state-level competitions. UN ولأول مرة في تاميل نادو، تشكّل المرأة جزءاً من الدورات الرياضية فيما بين القرى والمنافسات على مستوى الولاية.
    Since 2006, the Association has worked with a local partner to develop a programme for the prevention of female infanticide in Tamil Nadu, India. UN وتعمل الرابطة منذ عام 2006 مع شريك محلي لوضع برنامج للوقاية من وأد البنات في تاميل نادو، الهند.
    A similar project was started in spring 2001 in Tamil Nadu, India, establishing community-based organizations and equipping them with cellular phones. UN وبدأ تنفيذ مشروع مماثل في ربيع عام 2001 في تاميل نادو بالهند لإنشاء منظمات مجتمعية وتجهيزها بهواتف خلوية.
    :: Assess the relevance of the organization's work in underserved communities in Tamil Nadu UN :: تقيـيم مدى أهمية الأعمال التي تقوم بها المنظمة في المجتمعات المحلية المفتقرة للخدمات الكافية في تاميل نادو.
    In 2004, JMJ Children's Fund responded to an appeal to provide funds to educate, feed and clothe 50 children in schools in the diocese of Chingleput, in Tamil Nadu, South India. UN وفي عام 2002 استجاب الصندوق لنداء توفير الأموال لتأمين التعليم والغذاء والملبس لـ 50 طفلا في المدارس في أسقفية شنغلبت في تاميل نادو، جنوب الهند.
    This project will enable women to network in marketing their products and promote direct sales between cities of products made by women micro entrepreneurs in Tamil Nadu. UN وسيسمح هذا المشروع للنساء بتسويق منتجاتهن بالربط الشبكي وتعزيز المبيعات المباشرة بين المدن لمنتجات صنعت بمعرفة منظمات نسائية بالغة الصغر في تاميل نادو.
    in Tamil Nadu the creation of a State-level coordination and resource centre, along with a network of district-level centres, was key in enhancing partnerships in aid coordination between government and civil society organizations. UN وكان إنشاء مركز للتنسيق وتوفير المعلومات على مستوى الولاية في تاميل نادو، مع وجود شبكة من المراكز على صعيد المقاطعات، عاملا أساسيا في تعزيز الشراكات بين الحكومة ومنظمات المجتمع المدني في مجال تنسيق المعونة.
    Joint projects include: establishing local production capacity in Afghanistan for lipid-based nutrient supplements; fortifying wheat flour and vegetable oil in Egypt; and integrating nutrition into HIV programmes in Tamil Nadu, India. UN وتشمل المشاريع المشتركة: إنشاء قدرة للإنتاج المحلي في أفغانستان للمكملات التغذوية القائمة على الدهن؛ وإغذاء دقيق القمح والزيوت النباتية في مصر؛ وإدراج التغذية ضمن برامج مكافحة فيروس نقص المناعة البشرية في تاميل نادو، الهند.
    66. Biodiversity. The UNU Centre and UNESCO jointly offer a two-week international training course on coastal biodiversity in mangrove ecosystems at the Centre of Advanced Study in Marine Biology of Annamalai University in Tamil Nadu, India. UN 66 - التنوع البيولوجي - يشترك مركز الجامعة واليونسكو في إتاحة دورة تدريبية دولية مدتها أسبوعان بشأن التنوع البيولوجي الساحلي في النظم الإيكولوجية لغابات المانغروف، وذلك في مركز الدراسات المتقدمة في البيولوجيا البحرية التابع لجامعة أنامالاي في تاميل نادو، الهند.
    226. One urgent appeal was transmitted to the Government on 14 October concerning Ms. Nalini, Mr. Santham, Mr. Murugan and Mr. Perarivaalan, 4 of the 26 people convicted of conspiring to murder Rajiv Gandhi, who was killed by a bomb explosion in Tamil Nadu in May 1991. UN 226- أُحيل نداء عاجل واحد إلى الحكومة في 14 تشرين الأول/أكتوبر يتعلق بالسيدة ناليني والسادة سانثام، وموروغان، وبيراريفالان، وهم أربعة من 26 شخصاً أُدينوا بقتل السيد راجيف غاندي، الذي قُتل على إثر إنفجار قنبلة في تاميل نادو في أيار/مايو 1991.
    88. Ekgaon Technologies created a platform of mobile banking through short text messages that enabled rural women in Tamil Nadu, India to access banking information and services from national banks. UN 88- وأنشأت مؤسسة Ekgaon Technologies برنامجاً للخدمات المصرفية المتنقلة عن طريق الرسائل القصيرة مكّن المرأة الريفية في تاميل نادو بالهند من الوصول إلى المعلومات والخدمات المصرفية للمصارف الوطنية().
    In India, a literacy campaign carried out in Tamil Nadu in the early 1990s introduced bicycle-riding skills to women as an " empowerment " intervention (Rao, 2002). UN وفي الهند نُظِّمت حملة لمحو الأمية في تاميل نادو في أوائل التسعينات وضمت هدف تلقين المرأة مهارات ركوب الدراجات بوصفه تدخلاً من أجل " التمكين " (راو، 2002).
    in Tamil Nadu I was in hiding for a year Open Subtitles في (تاميل نادو) كنتُ أختبىء لسنوات
    :: The Movement contributed to the Millennium Development Goals in Tamil Nadu, India, together with a local organization, Society for Rural Education and Development, with the construction and management of seven Dalit children's day-care centres, which will look after 500 children for three years, and established evening classes for Dalit children, which will cater for 1,050 children over three years. UN :: أسهمت الحركة في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية في تاميل نادو، الهند بالاشتراك مع منظمة محلية، هي جمعية التعليم الريفي والتنمية الريفية، وذلك بتشييد وإدارة سبعة مراكز للرعاية النهارية للأطفال في داليت، ستقوم برعاية 500 طفل لمدة ثلاث سنوات، وأنشأت فصولا دراسية مسائية لأطفال داليت، ستخدم 050 1 طفلا على مدى ثلاث سنوات.
    However, when appropriately designed they can be highly redistributive (e.g. means-tested widows’ pensions and disability pensions introduced in Tamil Nadu (see Guhan, 1992; Dreze and Chen, 1995; Dréze and Sen, 1991). UN غير أن هذه النظم، إذا ما تم تصميمها على النحو المناسب، يمكن أن تنطوي على أثر إعادة توزيع بدرجة عالية (كما في حالة المعاشات التقاعدية للأرامل والمعاشات التقاعدية للمقعدين التي تحسب استناداً إلى معيار الامكانيات والتي طبقت في تاميل نادو (انظر Guhan، 1992؛ وDreze وChen، 1995؛ و Dréze وSen، 1991).
    According to the activist Vandana Shiva, in Tamil Nadu total export revenue from shrimp production (US$ 868 million) came at the expense of job loss and environmental destruction totalling an amount far greater (US$ 1.38 billion).43 UN ووفقا لما قاله الناشط فاندانا شيفا، فإن مجموع إيرادات تصدير إنتاج الأربيان في تاميل نادو (868 مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة) جاء على حساب فقدان فرص عمل ودمار للبيئة يقدران بمبلغ يفوق ذلك كثيرا (1.38 بليون دولار من دولارات الولايات المتحدة)(45).
    Here Here here (in Tamil) Open Subtitles هنا هنا هنا (في تاميل)
    61. With regard to the situation of Christians, members of a Hindu nationalist organization in Uttar Pradesh reportedly launched a campaign of harassment against the Assembly of Church of Believers. In September 1998, four nuns belonging to the Foreign Missionary Sisters in Tamil Nadu were allegedly gang—raped. UN 61- قيل فيما يتعلق بوضع المسيحيين في أوتار براديش إن أعضاء إحدى المنظمات القومية الهندوسية يشنّون على ما يبدو حملة مضايقات على جمعية كنيسة المؤمنين (Assembly of Church of Believers) وقيل إن أربع راهبات من راهبات البعثات التبشيرية الأجنبية في تاميل نادو اغتصبن من طرف مجموعة من الرجال في شهر أيلول/ سبتمبر 1998.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus