"في تحقيق الأهداف الواردة في" - Traduction Arabe en Anglais

    • in achieving the objectives contained in
        
    • with the objectives set forth in
        
    • in meeting the targets set out in
        
    • in achieving the goals contained in
        
    • in achieving the targets included in
        
    Providing assistance to member States in achieving the objectives contained in the Almaty Programme of Action for Landlocked Developing Countries will be also a priority. UN كما أن تقديم المساعدة إلى الدول الأعضاء في تحقيق الأهداف الواردة في برنامج عمل ألماتي لصالح البلدان النامية غير الساحلية سيشكل أولوية من أولويات البرنامج الفرعي.
    24.17 The Management Performance Board now monitors the manner in which senior managers exercise all aspects of the authority that has been delegated to them, including their performance in achieving the objectives contained in human resources action plans. UN 24-17 ويقوم مجلس الأداء الإداري حاليا برصد أسلوب ممارسة كبار المديرين لجميع جوانب السلطة المفوضة إليهم بما في ذلك أداؤهم في تحقيق الأهداف الواردة في خطط عمل الموارد البشرية.
    It will also monitor the manner in which senior managers exercise all aspects of the authority that has been delegated to them, including their performance in achieving the objectives contained in human resources action plans, and review the outcome of the administration of justice proceedings in the Secretariat for management accountability purposes. UN وسيتولى أيضا مراقبة الطريقة التي يمارس بها كبار المديرين جوانب السلطة التي فوضت إليهم، بما في ذلك أداؤهم في تحقيق الأهداف الواردة في خطط عمل الموارد البشرية واستعراض نتيجة إجراءات إقامة العدل في الأمانة العامة لأغراض المساءلة الإدارية.
    Finally, the last operative paragraph calls upon the States of the international community to contribute to and cooperate with the objectives set forth in the declaration regarding a South American zone of peace and cooperation. UN أخيرا، تناشد الفقرة الأخيرة من المنطوق، دول المجتمع الدولي للمساهمة والتعاون في تحقيق الأهداف الواردة في الإعلان بشأن إقامة منطقة سلام وتعاون في أمريكا الجنوبية.
    30. The forthcoming 10-year review of the Yokohama Strategy and Plan of Action should include a full thematic review on the status of progress achieved in meeting the targets set out in the Guayaquil declaration (1998). UN 30 - يجب أن يشمل استعراض السنوات العشر لاستراتيجية وخطة عمل يوكوهاما استعراضا مواضيعيا كاملا لحالة التقدم المحرز في تحقيق الأهداف الواردة في إعلان غواياكيل (1998).
    (a) Providing analysis of actions to promote development in developing countries, especially in those that face the greatest difficulties in achieving the goals contained in the Millennium Declaration, with emphasis on greater integration of social and economic concerns and objectives in policy-making and in close collaboration and coordination with other United Nations entities; UN (أ) توفير تحليلات للإجراءات الرامية إلى تعزيز التنمية في البلدان النامية، وبخاصة البلدان التي تجابه أشد الصعوبات في تحقيق الأهداف الواردة في إعلان الألفية، مع التركيز على زيادة إدماج الشواغل والأهداف الاجتماعية والاقتصادية في عملية تقرير السياسات، وبالتعاون والتنسيق الوثيقين مع الكيانات الأخرى للأمم المتحدة؛
    Considerable progress was reported in achieving the targets included in chapter 19 of Agenda 21. UN وتم الإبلاغ عن حدوث تقدم ملحوظ في تحقيق الأهداف الواردة في الفصل 19 من جدول أعمال القرن 21.
    10. Also requests the Secretary-General to reconstitute the Accountability Panel so as to strengthen the internal system of accountability, including with respect to human resources policies and objectives, and to ensure that the Panel has the authority necessary to hold programme managers accountable for their performance in achieving the objectives contained in human resources action plans; UN 10 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يعيد إنشاء فريق المساءلة بغية تعزيز النظام الداخلي للمساءلة، بما في ذلك بشأن السياسات والأهداف المتصلة بالموارد البشرية، وأن يكفل منح الفريق السلطة اللازمة لمساءلة مديري البرامج عن أدائهم في تحقيق الأهداف الواردة في خطط العمل المتصلة بالموارد البشرية؛
    10. Also requests the Secretary-General to reconstitute the Accountability Panel so as to strengthen the internal system of accountability, including with respect to human resources policies and objectives, and to ensure that the Panel has the authority necessary to hold programme managers accountable for their performance in achieving the objectives contained in human resources action plans; UN 10 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يعيد تشكيل فريق المساءلة بغية تعزيز النظام الداخلي للمساءلة، بما في ذلك بشأن السياسات والأهداف الخاصة بالموارد البشرية، وأن يكفل منح الفريق السلطة اللازمة لمساءلة مديري البرامج عن أدائهم في تحقيق الأهداف الواردة في خطط العمل المتعلقة بالموارد البشرية؛
    Paragraph 24.18 should read as follows: " The Management Performance Board now monitors the manner in which senior managers exercise all aspects of the authority that has been delegated to them, including their performance in achieving the objectives contained in human resources action plans. UN يكون نص الفقرة 24-18 على النحو التالي: " يرصد مجلس الأداء الإداري حاليا أسلوب ممارسة كبار المديرين لجميع جوانب السلطة المفوضة إليهم، بما في ذلك أداؤهم في تحقيق الأهداف الواردة في خطط العمل المتعلقة بالموارد البشرية.
    8. Welcomes the establishment of the Management Performance Board to strengthen the accountability framework of senior managers so as to ensure that they are properly undertaking the responsibilities that have been entrusted to them, including their performance in achieving the objectives contained in human resources action plans; UN 8 - ترحب بإنشاء مجلس تقييم الأداء الإداري لتعزيز إطار مساءلة كبار المديرين، بغية كفالة اضطلاعهم بما يُناط بهم من مسؤوليات على نحو سليم، بما في ذلك أداؤهم في تحقيق الأهداف الواردة في خطط العمل المتعلقة بالموارد البشرية؛
    24.18 On the basis of the provisions of Secretary-General's bulletin ST/SGB/2005/13, the Management Performance Board now monitors the manner in which senior managers exercise all aspects of the authority that has been delegated to them, including their performance in achieving the objectives contained in human resources action plans. UN 24-18 واستنادا إلى أحكام نشرة الأمين العام ST/SGB/2005/13، يرصد مجلس الأداء الإداري حاليا أسلوب ممارسة كبار المديرين لجميع جوانب السلطة المفوضة إليهم بما في ذلك أدائهم في تحقيق الأهداف الواردة في خطط عمل الموارد البشرية.
    Paragraph 24.18 should read as follows: " The Management Performance Board now monitors the manner in which senior managers exercise all aspects of the authority that has been delegated to them, including their performance in achieving the objectives contained in human resources action plans. UN يصبح نص الفقرة 24-18 على النحو التالي: " يرصد المجلس المعني بأداء الإدارة حاليا أسلوب ممارسة كبار المديرين لجميع جوانب السلطة المفوضة إليهم، بما في ذلك أداؤهم في تحقيق الأهداف الواردة في خطط العمل المتعلقة بالموارد البشرية.
    8. Welcomes the establishment of the Management Performance Board to strengthen the accountability framework of senior managers so as to ensure that they are properly undertaking the responsibilities that have been entrusted to them, including their performance in achieving the objectives contained in human resources action plans; UN 8 - ترحب بإنشاء المجلس المعني بأداء الإدارة لتعزيز إطار مساءلة كبار المديرين، بغية كفالة اضطلاعهم بما يناط بهم من مسؤوليات على نحو سليم، بما في ذلك أداؤهم في تحقيق الأهداف الواردة في خطط العمل المتعلقة بالموارد البشرية؛
    Among other things, the Board monitors the manner in which senior managers exercise all aspects of the authority that has been delegated to them, including their performance in achieving the objectives contained in human resources action plans (see paras. 19-38 above, on human resources planning and monitoring). UN ويرصد المجلس ضمن ما يرصده الطريقة التي يمارس بها كبار المسؤولين الإداريين كافة جوانب السلطة التي أُسندت إليهم، بما في ذلك أداؤهم في تحقيق الأهداف الواردة في خطط عمل الموارد البشرية. (انظر الفقرات 19-38 أعلاه عن تخطيط ورصد الموارد البشرية).
    332. The Management Performance Board is responsible for monitoring the manner in which senior managers exercise all aspects of the authority that has been delegated to them, including their performance in achieving the objectives contained in human resources action plans, for reviewing the outcome of the administration of justice proceedings in the Secretariat for management accountability purposes and for recommending appropriate remedies. UN 332 - ويضطلع مجلس الأداء الإداري بالمسؤولية عن مراقبة الطريقة التي يمارس بها كبار المديرين جميع جوانب السلطة المنوطة بهم، بما في ذلك أداؤهم في تحقيق الأهداف الواردة في خطط العمل المتعلقة بالموارد البشرية، بغية استعراض نتيجة إدارة إجراءات إقامة العدل في الأمانة العامة لأغراض المساءلة عن الإدارة ومن أجل التوصية باعتماد الإجراءات التصحيحية المناسبة.
    7. Calls upon the States of the other regions to contribute to and cooperate with the objectives set forth in the Declaration regarding a South American zone of peace and cooperation. UN 7 - تهيب بالدول في سائر المناطق المساهمة والتعاون في تحقيق الأهداف الواردة في الإعلان بشأن إقامة منطقة سلام وتعاون في أمريكا الجنوبية.
    I also would like to commend the efforts made by UNAIDS and its sponsors in meeting the targets set out in the Declaration of Commitment on HIV/AIDS. UN وأود أيضا أن أشيد بالجهود التي يبذلها برنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز والقيمين عليه في تحقيق الأهداف الواردة في إعلان الالتزام بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز.
    (a) Providing analysis of actions to promote development in developing countries, especially in those that face the greatest difficulties in achieving the goals contained in the Millennium Declaration, with emphasis on greater integration of social and economic concerns and objectives in policy-making and in close collaboration and coordination with other United Nations entities; UN (أ) توفير تحليلات للإجراءات الرامية إلى تعزيز التنمية في البلدان النامية، وبخاصة البلدان التي تجابه أشد الصعوبات في تحقيق الأهداف الواردة في إعلان الألفية، مع التركيز على زيادة إدماج الشواغل والأهداف الاجتماعية والاقتصادية في عملية تقرير السياسات، وبالتعاون والتنسيق الوثيقين مع الكيانات الأخرى للأمم المتحدة؛
    Considerable progress was reported in achieving the targets included in chapter 19. UN وتم الإبلاغ عن حدوث تقدم كبير في تحقيق الأهداف الواردة في الفصل 19.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus