"في تركيزات" - Traduction Arabe en Anglais

    • in concentrations
        
    • concentrations of
        
    • at concentrations
        
    • in a concentration
        
    • in atmospheric concentrations
        
    In the Belgian samples from corpses of birds of prey, the variation in concentrations of hexabromobiphenyl was high. UN وفي العينات البلجيكية من جثث الطيور المفترسة، جاء التفاوت في تركيزات سداسي البروم ثنائي الفينيل مرتفعاً.
    .....C12H5Br5O as substance or as constituent of substances or of preparations in concentrations higher than 0.1% by mass and in articles... UN C12H5Br5O كمادة أو مكون من مواد أو مستحضرات في تركيزات أعلى من 0.1 في المائة من الكتلة، والمواد..... الموافقة.
    .....C12H5Br5O as substance or as constituent of substances or of preparations in concentrations higher than 0.1% by mass and in articles... UN C12H5Br5O كمادة أو مكون من مواد أو مستحضرات في تركيزات أعلى من 0.1 في المائة من الكتلة، والمواد..... الموافقة.
    Chronic effects occur at concentrations of an order of magnitude below those causing acute effects. UN وتحدث الآثار المزمنة في تركيزات ذات ضخامة دون تلك المسببة للآثار الحادة.
    The result was the document published in June 2006, named Ecological Screening Assessment Report, in which it was concluded that PBDE are entering the environment in a concentration or under conditions that have or may have an immediate or long-term harmful effect on the environment or its biological diversity. UN وتمثلت النتيجة في الوثيقة التي نشرت في حزيران/يونيه 2006 بعنوان تقرير تقييم الفرز الإيكولوجي، والتي خلص فيها إلى أن PBDEs تدخل البيئة في تركيزات أو في ظل ظروف يكون أو قد يكون لها آثار ضارة طويلة الأجل على البيئة أو تنوعها البيولوجي.
    Most trend analyses show a rapid increase in concentrations of PentaBDE in the environment and in humans from the early 1970s to the middle or end of the 1990s. UN وتبين معظم التحليلات الخاصة بالاتجاهات أن هناك زيادة سريعة في تركيزات الاثير خماسي البروم ثنائي الفينيل في البيئة وفي البشر منذ أوائل سبعينات القرن الماضي حتى أواسط أو أواخر تسعيناته.
    Most trend analyses show a rapid increase in concentrations of PentaBDE in the environment and in humans from the early 1970s to the middle or end of the 1990s, reaching plateau levels in some regions in the late 1990s, but continuing to increase in others. UN وتبين معظم التحليلات الخاصة بالاتجاهات أن هناك زيادة سريعة في تركيزات الإثير خماسي البروم ثنائي الفينيل في البيئة وفي البشر منذ أوائل سبعينات القرن الماضي حتى أواسط أو أواخر تسعيناته،وبلغت مستويات من الاستقرار النسبي في بعض المناطق في أواخر التسعينات، بيد أنها لا تزال تزادا في مناطق أخرى.
    Most trend analyses show a rapid increase in concentrations of PentaDBE in the environment and humans from the beginning of the 1970s, reaching plateau levels in the some regions in the late 1990s but continuing to increase in others. UN وتبين معظم تحليلات الاتجاهات وجود زيادة سريعة في تركيزات هذه المادة في البيئة وفي البشر منذ بداية سبعينات القرن الماضي حيث وصلت إلى مستويات مرتفعة في بعض الأقاليم في أواخر تسعينات القرن الماضي إلا أنها استمرت في الزيادة في أقاليم أخرى.
    These include the magnitude and patterns of long-term natural variability and the time-evolving pattern of forcing by, and response to, changes in concentrations of greenhouse gases and aerosols, and land surface changes. UN وتشمل هذه العوامل حجم وأنماط التقلبية الطبيعية في اﻷجل الطويل والنمط المتطور عبر الزمن للتأثير الذي تحدثه التغيرات في تركيزات غازات الدفيئة والهباء الجوي وللاستجابة إلى هذه التغيرات، والتغيرات في سطح اﻷرض.
    Control measures introduced in the Canada USA and Europe have reportedly led to reductions in concentrations of dioxins and furans as impurities in PCP, as set out in the Risk Profile (paragraph 163). UN وبحسب الإفادات الواردة فإن تدابير الرقابة التي أدخلت في كندا والولايات المتحدة الأمريكية وأوروبا أدت إلى تخفيضات في تركيزات الديوكسينات والفيورانات كشوائب في الفينول الخماسي الكلور، على النحو المبين في موجز المخاطر (الفقرة 163).
    Control measures introduced in the USA and Europe have reportedly led to reductions in concentrations of dioxins and furans as impurities in PCP, as set out in the Risk Profile (paragraph 163). UN وبحسب الإفادات الواردة فإن تدابير الرقابة التي أدخلت في الولايات المتحدة الأمريكية وأوروبا أدت إلى تخفيضات في تركيزات الديوكسينات والفيورانات كشوائب في الفينول الخماسي الكلور، على النحو المبين في موجز المخاطر (الفقرة 163).
    BDE-209 has been measured in placental samples in concentrations ranging from 0.05 to 8.4 ng/g lw in a Danish and Spanish study, the median were 1.14 and 1.0 ng/g lw, respectively (Frederiksen 2009b, Gomara 2007). UN وقد قيس الإيثر الثنائي الفينيل العشاري البروم-209 في عينات مشيمية في تركيزات تتراوح من 0.05 إلى 8.4 نغ/غ بالوزن الحي في دراسة دانمركية وأسبانية، وكان المتوسط هو 1.14 و1.0 نغ/غ بالوزن الحي، على التوالي (فريدريكسون 2009ب، وغومار 2007).
    Regarding the occurrence of beta-HCH in precipitation samples from the same region (mean concentrations 0.16 - 0.64 ng/l) a significant increase in concentrations at three Great Lakes stations over the last decade was observed (Sun et al., 2006b). UN وفيما يتعلق بوجود سداسي كلور حلقي الهكسان - بيتا في عينات التساقط من نفس المنطقة (التركيز المتوسط 0.16-0.64 نغ/1) فقد لوحظت خلال العقد الأخير في محطات البحيرات الكبرى الثلاث زيادة كبيرة في تركيزات سداسي كلور حلقي الهكسان - بيتا (صن وآخرون، 2006 ب).
    PFOS and related substances will be banned as substances or constituents of preparations in concentrations equal to or higher than 0.005%, in semi-finished products and articles at a level of 0.1% except for textiles or coated materials in which the restricted amount of PFOS will be 1 ug/m2. UN يتم حظر السلفونات المشبعة بالفلور أوكتين والمواد المرتبطة بها باعتبارها مواد أو مكونات مستحضرات في تركيزات مساوية أو أعلي من 5..,. في المائة من منتجات شبه مصنعة وأصناف عند مستوى 1,. في المائة باستثناء المنسوجات أو المواد المطلية التي يكون فيها المقدار الذي تم تقييده من السلفونات المشبعة بالفلور أوكتين هو 1 ug/m2.
    PFOS and related substances will be banned as substances or constituents of preparations in concentrations equal to or higher than 0.005%, in semi-finished products and articles at a level of 0.1% except for textiles or coated materials in which the restricted amount of PFOS will be 1 ug/m2. UN يتم حظر السلفونات المشبع بالفلور أوكتين والمواد المرتبطة به باعتبارها مواد أو مكونات مستحضرات في تركيزات مساوية أو أعلي من 5..,. في المائة من منتجات شبه مصنعة وأصناف عند مستوى 1,. في المائة باستثناء المنسوجات أو المواد المطلية التي يكون فيها المقدار الذي تم تقييده من السلفونات المشبع بالفلور أوكتين هو 1 ug/m2.
    Chronic effects occur at concentrations of an order of magnitude below those causing acute effects. UN وتحدث الآثار المزمنة في تركيزات ذات ضخامة دون تلك المسببة للآثار الحادة.
    All species had equilibrated tissue concentrations of chlordecone 8 - 17 days after the beginning of the exposure. UN وقد حققت جميع الأنواع التوازن في تركيزات الأنسجة من الكلورديكون بعد 8-17 يوماً من بداية التعرض.
    Chronic effects occur at concentrations of an order of magnitude below those causing acute effects. UN وتحدث الآثار المزمنة في تركيزات ذات ضخامة دون تلك المسببة للآثار الحادة.
    The result was the document published in June 2006, named Ecological Screening Assessment Report, in which it was concluded that PBDE are entering the environment in a concentration or under conditions that have or may have an immediate or long-term harmful effect on the environment or its biological diversity. UN وتمثلت النتيجة في الوثيقة التي نشرت في حزيران/يونيه 2006 بعنوان تقرير تقييم الفرز الإيكولوجي، والتي خلص فيها إلى أن PBDEs تدخل البيئة في تركيزات أو في ظل ظروف يكون أو قد يكون لها آثار ضارة طويلة الأجل على البيئة أو تنوعها البيولوجي.
    Observations show a slowing, and in some cases a reversal, of the increases in atmospheric concentrations of major ODS. UN فالمشاهدات التي تجري تشير إلى حدوث تباطؤ، بل وإلى حدوث انخفاض في بعض الحالات، في تركيزات المواد الرئيسية المستنفدة لﻷوزون.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus