"في تشيكوسلوفاكيا" - Traduction Arabe en Anglais

    • in Czechoslovakia
        
    • of Czechoslovakia
        
    • in Slovakia
        
    • Czechoslovakia s
        
    • Czechoslovak
        
    • in the former Czechoslovakia
        
    Throughout his childhood he made frequent visits to the families' estate in Czechoslovakia until its nationalization. UN وطوال فترة طفولته، قام بزيارات متكررة إلى العقارات التابعة للعائلة في تشيكوسلوفاكيا حتى تم تأميمها.
    That Saddam is talking to Zarqawi, who is talking to al Qaeda and Atta met Saddam's intel chief in Czechoslovakia. Open Subtitles أن صدام سيتحدث مع زمبابوي والذي سيتحدث مع القاعدة ونعلم أن عطا قابل أحد مخبري صدام في تشيكوسلوفاكيا
    According to the author, Hugo lived for most of his life in Czechoslovakia. UN ووفقاً لصاحب البلاغ، عاش هوغو معظم حياته في تشيكوسلوفاكيا.
    e Before becoming separate States on 1 January 1993, the Czech Republic and Slovakia formed part of Czechoslovakia, which State had ratified the Convention on 16 February 1982. UN (هـ) قبل أن تصبح الجمهورية التشيكية وسلوفاكيا دولتين منفصلتين في 1 كانون الثاني/يناير 1993، كانتا تشكلان جزءين في تشيكوسلوفاكيا التي صدقت على الاتفاقية في 16 شباط/فبراير 1982.
    He went to university in Czechoslovakia with Peter Jusko. UN وقد درس في الجامعة في تشيكوسلوفاكيا مع بيتر جوسكو.
    Those who fled the country or were forced into exile by the ex-communist regime must take a permanent residence in Czechoslovakia to be eligible for restitution or compensation. UN وﻷنها تقتضي أن يكون لمن نزح من البلد أو اضطر إلى الهجرة بسبب النظام الشيوعي السابق موطن دائم في تشيكوسلوفاكيا ليكون مؤهلا للاسترداد أو التعويض.
    Their properties in Czechoslovakia were subsequently confiscated pursuant to confiscation regulations of 1948, 1955 and 1959. UN وصودرت ممتلكاتهم في تشيكوسلوفاكيا فيما بعد بمقتضى لوائح المصادرة في 1948 و1955 و1959.
    Those who fled the country or were forced into exile by the ex-communist regime must take a permanent residence in Czechoslovakia to be eligible for restitution or compensation. UN وﻷنها تقتضي أن يكون لمن نزح من البلد أو اضطر إلى الهجرة بسبب النظام الشيوعي السابق موطنا دائما في تشيكوسلوفاكيا ليكون مؤهلا للاسترداد أو التعويض.
    Now he's in hiding in Czechoslovakia because he's hunted by the Gestapo. Open Subtitles الآن انه مختبيء في تشيكوسلوفاكيا لأنه مطارد من قبل الجستابو.
    February 1948: The communists reach for power in Czechoslovakia. Open Subtitles في فبراير عام 1948، تولى الشيوعيون زمام السلطة في تشيكوسلوفاكيا
    In the early summer, Warsaw Pact troops staged very public maneuvers in Czechoslovakia. Open Subtitles في أوائل الصيف، قامت قوات حلف وارسو بمناورات عامة في تشيكوسلوفاكيا
    I was once well-known in Czechoslovakia because of my profession. Open Subtitles جعلتها تعرف اسمك كنت فيما مضى مشهوراً في تشيكوسلوفاكيا بسبب مهنتي
    2.1 The author states that he fled the communist regime in Czechoslovakia in September 1951. UN عرض الوقائع 2-1 يقول صاحب البلاغ إنه فر من النظام الشيوعي في تشيكوسلوفاكيا في أيلول/سبتمبر 1951.
    2.1 The author states that he fled the communist regime in Czechoslovakia in April 1966. UN 2-1 يذكر صاحـب البلاغ أنه فرَّ من النظـام الشيوعي في تشيكوسلوفاكيا في نيسان/أبريل 1966.
    in Czechoslovakia, the subsistence minimum was officially determined in Act No. 463/1991 only after 1989. UN ولم يثبت رسمياً الحد الأدنى للكفاف في تشيكوسلوفاكيا إلا بعد 1989 وذلك في القانون رقم 463/1991.
    Alina Simunek, who lived and worked in Czechoslovakia for eight years, would not be eligible at all for restitution, on account of her Polish citizenship. UN وتفيد ألينا سيمونيك بأنها عاشت وعملت في تشيكوسلوفاكيا طوال ثماني سنوات ولكنها لن تكون مؤهلة للاسترداد لتمتعها بالجنسية البولندية.
    Letter dated 12 Mar 1948 from Chile to the Secretary-General [events in Czechoslovakia] UN رسالة مؤرخة 12 آذار/مارس 1948 من شيلي إلى الأمين العام [الأحداث في تشيكوسلوفاكيا]
    e/ Before becoming separate States on 1 January 1993, the Czech Republic and Slovakia formed part of Czechoslovakia, which State had ratified the Convention on 16 February 1982. UN )ﻫ( قبل أن تصبح الجمهورية التشيكية وسلوفاكيا دولتين منفصلتين في ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٣، كانتا تشكلان جزءين في تشيكوسلوفاكيا التي صدقت على الاتفاقية في ١٦ شباط/فبراير ١٩٨٢.
    e/ Before becoming separate States on 1 January 1993, the Czech Republic and Slovakia formed part of Czechoslovakia, which State had ratified the Convention on 16 February 1982. UN )ﻫ( قبل أن تصبح الجمهورية التشيكية وسلوفاكيا دولتين منفصلتين في ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٣، كانتا تشكلان جزءين في تشيكوسلوفاكيا التي صدقت على الاتفاقية في ١٦ شباط/فبراير ١٩٨٢.
    72. The Committee expresses its satisfaction with the general standard of women’s health and education in Slovakia. UN ٧٢ - وتعرب اللجنة عن ارتياحها لما تتمتع به المرأة في تشيكوسلوفاكيا من مستوى صحي وتعليمي بوجه عام.
    In just five days the communists took over Czechoslovakia's government. Open Subtitles في خمسة أيام فقط سيطر الشيوعيون على الحكم في تشيكوسلوفاكيا
    While the physical evidence of the stocks was confiscated, the Czechoslovak authorities did not attempt to redeem the value of the stocks. UN ونظراً لمصادرة الأدلة المادية لهذه الأسهم، فإن السلطات في تشيكوسلوفاكيا لم تحاول تعويض قيمتها.
    in the former Czechoslovakia, he owned a house with two three-bedroom apartments and a garden, as well as another plot of land. UN وكان يمتلك في تشيكوسلوفاكيا السابقة منزلا يتكون من ثلاث غرف نوم وحديقة فضلا عن قطعة أرض أخرى.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus