Throughout his childhood he made frequent visits to the families' estate in Czechoslovakia until its nationalization. | UN | وطوال فترة طفولته، قام بزيارات متكررة إلى العقارات التابعة للعائلة في تشيكوسلوفاكيا حتى تم تأميمها. |
That Saddam is talking to Zarqawi, who is talking to al Qaeda and Atta met Saddam's intel chief in Czechoslovakia. | Open Subtitles | أن صدام سيتحدث مع زمبابوي والذي سيتحدث مع القاعدة ونعلم أن عطا قابل أحد مخبري صدام في تشيكوسلوفاكيا |
According to the author, Hugo lived for most of his life in Czechoslovakia. | UN | ووفقاً لصاحب البلاغ، عاش هوغو معظم حياته في تشيكوسلوفاكيا. |
e Before becoming separate States on 1 January 1993, the Czech Republic and Slovakia formed part of Czechoslovakia, which State had ratified the Convention on 16 February 1982. | UN | (هـ) قبل أن تصبح الجمهورية التشيكية وسلوفاكيا دولتين منفصلتين في 1 كانون الثاني/يناير 1993، كانتا تشكلان جزءين في تشيكوسلوفاكيا التي صدقت على الاتفاقية في 16 شباط/فبراير 1982. |
He went to university in Czechoslovakia with Peter Jusko. | UN | وقد درس في الجامعة في تشيكوسلوفاكيا مع بيتر جوسكو. |
Those who fled the country or were forced into exile by the ex-communist regime must take a permanent residence in Czechoslovakia to be eligible for restitution or compensation. | UN | وﻷنها تقتضي أن يكون لمن نزح من البلد أو اضطر إلى الهجرة بسبب النظام الشيوعي السابق موطن دائم في تشيكوسلوفاكيا ليكون مؤهلا للاسترداد أو التعويض. |
Their properties in Czechoslovakia were subsequently confiscated pursuant to confiscation regulations of 1948, 1955 and 1959. | UN | وصودرت ممتلكاتهم في تشيكوسلوفاكيا فيما بعد بمقتضى لوائح المصادرة في 1948 و1955 و1959. |
Those who fled the country or were forced into exile by the ex-communist regime must take a permanent residence in Czechoslovakia to be eligible for restitution or compensation. | UN | وﻷنها تقتضي أن يكون لمن نزح من البلد أو اضطر إلى الهجرة بسبب النظام الشيوعي السابق موطنا دائما في تشيكوسلوفاكيا ليكون مؤهلا للاسترداد أو التعويض. |
Now he's in hiding in Czechoslovakia because he's hunted by the Gestapo. | Open Subtitles | الآن انه مختبيء في تشيكوسلوفاكيا لأنه مطارد من قبل الجستابو. |
February 1948: The communists reach for power in Czechoslovakia. | Open Subtitles | في فبراير عام 1948، تولى الشيوعيون زمام السلطة في تشيكوسلوفاكيا |
In the early summer, Warsaw Pact troops staged very public maneuvers in Czechoslovakia. | Open Subtitles | في أوائل الصيف، قامت قوات حلف وارسو بمناورات عامة في تشيكوسلوفاكيا |
I was once well-known in Czechoslovakia because of my profession. | Open Subtitles | جعلتها تعرف اسمك كنت فيما مضى مشهوراً في تشيكوسلوفاكيا بسبب مهنتي |
2.1 The author states that he fled the communist regime in Czechoslovakia in September 1951. | UN | عرض الوقائع 2-1 يقول صاحب البلاغ إنه فر من النظام الشيوعي في تشيكوسلوفاكيا في أيلول/سبتمبر 1951. |
2.1 The author states that he fled the communist regime in Czechoslovakia in April 1966. | UN | 2-1 يذكر صاحـب البلاغ أنه فرَّ من النظـام الشيوعي في تشيكوسلوفاكيا في نيسان/أبريل 1966. |
in Czechoslovakia, the subsistence minimum was officially determined in Act No. 463/1991 only after 1989. | UN | ولم يثبت رسمياً الحد الأدنى للكفاف في تشيكوسلوفاكيا إلا بعد 1989 وذلك في القانون رقم 463/1991. |
Alina Simunek, who lived and worked in Czechoslovakia for eight years, would not be eligible at all for restitution, on account of her Polish citizenship. | UN | وتفيد ألينا سيمونيك بأنها عاشت وعملت في تشيكوسلوفاكيا طوال ثماني سنوات ولكنها لن تكون مؤهلة للاسترداد لتمتعها بالجنسية البولندية. |
Letter dated 12 Mar 1948 from Chile to the Secretary-General [events in Czechoslovakia] | UN | رسالة مؤرخة 12 آذار/مارس 1948 من شيلي إلى الأمين العام [الأحداث في تشيكوسلوفاكيا] |
e/ Before becoming separate States on 1 January 1993, the Czech Republic and Slovakia formed part of Czechoslovakia, which State had ratified the Convention on 16 February 1982. | UN | )ﻫ( قبل أن تصبح الجمهورية التشيكية وسلوفاكيا دولتين منفصلتين في ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٣، كانتا تشكلان جزءين في تشيكوسلوفاكيا التي صدقت على الاتفاقية في ١٦ شباط/فبراير ١٩٨٢. |
e/ Before becoming separate States on 1 January 1993, the Czech Republic and Slovakia formed part of Czechoslovakia, which State had ratified the Convention on 16 February 1982. | UN | )ﻫ( قبل أن تصبح الجمهورية التشيكية وسلوفاكيا دولتين منفصلتين في ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٣، كانتا تشكلان جزءين في تشيكوسلوفاكيا التي صدقت على الاتفاقية في ١٦ شباط/فبراير ١٩٨٢. |
72. The Committee expresses its satisfaction with the general standard of women’s health and education in Slovakia. | UN | ٧٢ - وتعرب اللجنة عن ارتياحها لما تتمتع به المرأة في تشيكوسلوفاكيا من مستوى صحي وتعليمي بوجه عام. |
In just five days the communists took over Czechoslovakia's government. | Open Subtitles | في خمسة أيام فقط سيطر الشيوعيون على الحكم في تشيكوسلوفاكيا |
While the physical evidence of the stocks was confiscated, the Czechoslovak authorities did not attempt to redeem the value of the stocks. | UN | ونظراً لمصادرة الأدلة المادية لهذه الأسهم، فإن السلطات في تشيكوسلوفاكيا لم تحاول تعويض قيمتها. |
in the former Czechoslovakia, he owned a house with two three-bedroom apartments and a garden, as well as another plot of land. | UN | وكان يمتلك في تشيكوسلوفاكيا السابقة منزلا يتكون من ثلاث غرف نوم وحديقة فضلا عن قطعة أرض أخرى. |