"في تعديل كوبنهاجن" - Traduction Arabe en Anglais

    • to the Copenhagen Amendment
        
    • by the Copenhagen Amendment
        
    Within six months of ratification, acceptance or approval of or, accession or succession to the Copenhagen Amendment UN خلال ستة أشهر من التصديق أو القبول أو الموافقة أو الانضمام أو الخلافة في تعديل كوبنهاجن
    Within six months of ratification, acceptance or approval of or, accession or succession to the Copenhagen Amendment UN خلال ستة أشهر من التصديق أو القبول أو الموافقة أو الانضمام أو الخلافة في تعديل كوبنهاجن
    Within six months of the Party's ratification, acceptance or approval of or accession or succession to the Copenhagen Amendment UN الأطراف غير العاملة بالمادة 5: خلال ستة أشهر من تصديق الطرف أو قبوله أو اعتماده أو إنضمامه أو خلافته في تعديل كوبنهاجن.
    The United Arab Emirates had become a Party to the Copenhagen Amendment to the Montreal Protocol on 16 February 2005. UN 215- وقد أصبحت الإمارات العربية المتحدة طرفاً في تعديل كوبنهاجن لبروتوكول مونتريال في 16 شباط/فبراير 2005.
    Both Ireland and Tajikistan had notified the Secretariat of their intention to ratify the Beijing Amendment and certified their full compliance with the Protocol as amended by the Copenhagen Amendment. UN وقد أخطرت كل من أيرلندا وطاجيكستان الأمانة بعزمهما التصديق على تعديل بيجين وأثبتتا امتثالهما الكامل للبروتوكول على نحو ما عُدِل في تعديل كوبنهاجن.
    Another member raised the question of whether the source of the imports had been a Party or a non-Party to the Copenhagen Amendment and said that there might be similar cases warranting further investigation. UN وأثار عضو آخر مسألة ما إذا كان مصدر الواردات هو طرف أو غير طرف في تعديل كوبنهاجن وقال إنه قدتوجد حالات مماثلة تستدعي المزيد من التقصي.
    The United Arab Emirates became a Party to the Copenhagen Amendment to the Montreal Protocol on 16 February 2005. UN 304- أصبحت الإمارات العربية المتحدة طرفاً في تعديل كوبنهاجن على بروتوكول مونتريال في 16 شباط/فبراير 2005.
    Party to the Copenhagen Amendment UN الأطراف في تعديل كوبنهاجن
    Noting also that Singapore exported to Myanmar, a State not party to the Copenhagen Amendment to the Protocol, 32 metric tonnes of methyl bromide in 2008 and that the export of that substance was in non-compliance with the Protocol, UN وإذ تشير أيضاً إلى أن سنغافورة صدّرت إلى ميانمار، وهي دولة غير طرف في تعديل كوبنهاجن للبروتوكول، كمية مقدارها 32 طناً مترياً من بروميد الميثيل في عام 2008، وأن تصدير تلك المادة يشكل عدم امتثال للبروتوكول،
    Noting also that the Russian Federation had in 2009 exported to Kazakhstan, a State not party to the Copenhagen Amendment to the Protocol in that year, 70.2 metric tonnes of hydrochlorofluorocarbons and that the export of those substances placed the party in non-compliance with Article 4 of the Protocol, UN وإذ تشير أيضاً إلى أن الاتحاد الروسي صدّر إلى كازاخستان، وهي دولة لم تكن طرفاً في تعديل كوبنهاجن للبروتوكول في تلك السنة، 70.2طناً مترياً من مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية في عام 2009 وأن تصدير هذه المواد يجعل الطرف في حالة عدم امتثال للمادة 4 من البروتوكول،
    In its communication, the Republic of Korea noted its understanding that under decision XX/9 a party operating under paragraph 1 of Article 5 was permitted to trade in HCFCs with any party or nonparty to the Copenhagen Amendment until 1 January 2013. UN وأشارت جمهورية كوريا في مراسلتها إلى أنه حسب فهمها لأحكام المقرر 20/9، يسمح لأي طرف عامل بموجب الفقرة 1 من المادة 5 بالتجارة في مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية مع أي طرف أو غير طرف في تعديل كوبنهاجن حتى الأول من كانون الثاني/يناير 2013.
    To note that Singapore reported the export of 32 metric tonnes of methyl bromide in 2008 to a State classified as operating under paragraph 1 of Article 5 of the Protocol that is also a State not party to the Copenhagen Amendment to the Montreal Protocol, which places the party in noncompliance with the restriction on trade with non-parties to the Protocol; UN 1 - يشير إلى أن سنغافورة أبلغت عن أنها صدرت 32 طناً مترياً من بروميد الميثيل في عام 2008 إلى دولة مصنفة طرفاً عاملاً بموجب الفقرة 1 من المادة 5 من البروتوكول وأيضاً هي دولة غير طرف في تعديل كوبنهاجن لبروتوكول مونتريال، الأمر الذي يضع الطرف في وضع عدم امتثال للقيود المفروضة على التجارة مع غير الأطراف في البروتوكول؛
    To note that the Republic of Korea reported the export of 37 metric tonnes of hydrochlorofluorocarbons in 2008 and 18.2 metric tonnes of hydrochlorofluorocarbons in 2009 to a State classified as not operating under paragraph 1 of Article 5 of the Montreal Protocol that is also a State not party to the Copenhagen Amendment to the Protocol, which places the party in noncompliance with the trade restriction against non-parties to the Protocol; UN 1 - يشير إلى أن جمهورية كوريا أبلغت عن أنها صدرت 37 طناً مترياً من مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية في عام 2008 و18.2 طناً مترياً من هذه المركبات في عام 2009 إلى دولة مصنفة باعتبارها طرفاً غير عامل بموجب الفقرة 1 من المادة 5 من بروتوكول مونتريال، وهي أيضاً دولة غير طرف في تعديل كوبنهاجن للبروتوكول، الأمر الذي يضع الطرف في حالة عدم امتثال للقيود المفروضة على التجارة مع غير الأطراف؛
    E. Draft decision XXII/-: Non-compliance with the Montreal Protocol by Singapore To note that Singapore reported the export of 32 metric tonnes of methyl bromide in 2008 to a State classified as operating under paragraph 1 of Article 5 of the Protocol that is also a State not party to the Copenhagen Amendment to the Montreal Protocol, which places the party in noncompliance with the trade restriction against non-parties to the Protocol; UN 1 - يشير إلى أن سنغافورة أبلغت عن أنها صدرت 32 طناً مترياً من بروميد الميثيل في عام 2008 إلى دولة مصنفة طرفاً عاملاً بموجب الفقرة 1 من المادة 5 من البروتوكول وأيضاً هي دولة غير طرف في تعديل كوبنهاجن لبروتوكول مونتريال، الأمر الذي يضع الطرف في وضع عدم امتثال للقيود المفروضة على التجارة مع غير الأطراف في البروتوكول؛
    Both Ireland and Tajikistan had notified the Secretariat of their intention to ratify the Beijing Amendment and certified their full compliance with the Protocol as amended by the Copenhagen Amendment. UN وقد أخطرت كل من أيرلندا وطاجيكستان الأمانة بعزمهما التصديق على تعديل بيجين وأثبتتا امتثالهما الكامل للبروتوكول على نحو ما عُدِل في تعديل كوبنهاجن.
    Pursuant to paragraph 1 (c) (i) and (ii), each Party had notified the Secretariat of its intention to ratify the Beijing Amendment and certified its full compliance with the Protocol as amended by the Copenhagen Amendment. UN ووفقاً للفقرتين 1(ج)(1) و1(ج)(2)، فقد أخطر كل طرف الأمانة بعزمه التصديق على تعديل بيجين وأثبت امتثاله الكامل للبروتوكول على نحو ما عُدل في تعديل كوبنهاجن.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus